WikiDer > Иезекииль 4
Иезекииль 4 | |
---|---|
← Глава 3 Глава 5 → | |
Книга Иезекииля 30: 13–18 в английской рукописи начала 13 века, MS. Bodl. Или же. 62, л. 59а. Латинский перевод помещен на полях с дополнительными вставками над ивритом. | |
Книга | Книга Иезекииля |
Еврейская часть Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 7 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 26 |
Иезекииль 4 это четвертая глава Книга Иезекииля в Еврейская библия или Ветхий Завет из Христианская библия.[1] Эта книга - одна из Книги Пророков и содержит пророчества приписывается пророк/священник Иезекииль.[2] В этой главе, следуя повелению Бога, Иезекииль совершает знак-действие, символическое представление осада Иерусалима и, как следствие, голод.[3]
Текст
Исходный текст написан на Библейский иврит. Эта глава разделена на 17 стихов.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит относятся к Масоретский текст традиция, которая включает Codex Cairensis (895), Петербургский Кодекс Пророков (916), Кодекс Алеппо (10 век), и Codex Leningradensis (1008).[4] Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди Свитки Мертвого моря в том числе 1Q9 (1QEzek; до 68 г. н. э.) с сохранившимися стихами 15–17;[5][6][7][8] и 11Q4 (11QEzek; 50 г. до н.э. – 50 г. н.э.) с сохранившимися стихами 3–6, 9–10.[5][6][9][10]
Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта, изготовленные в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), Александринский кодекс (А; А; 5 век) и Кодекс Мархалиана (Q; Q; 6 век).[11][а]
Осада Иерусалима (4: 1–8)
В этой части описывается, как Иезекииль разыгрывает осаду Иерусалима, сначала нарисовав карту Иерусалима на глиняной табличке или кирпиче, затем построив модель осадного устройства, окружающего модельный город, и, наконец, установив железную плиту в качестве стены между город и он сам, повернувшись лицом к городу, чтобы начать осаду его.[3]
Стих 1
- «И ты, сын человеческий, возьми глиняную табличку, положи ее перед собою и изобрази на ней город Иерусалим».[13]
- «Глиняная табличка» (KJV: «плитка»): или «кирпич», латерем в Пагнинперевод и в латинский Вульгата версия.[14][15]
- «Изобразить на нем»: нарисовать город Иерусалим.[15]
Стих 5
- Я наложил на вас годы беззакония их по числу дней триста девяносто дней; так ты понесешь беззаконие дома Израилева.[16]
- "390 дней" означают 390 лет наказания Израиля перед осадой на земле (ср. Левит 26: 14–32).[17] Греческий текст (Септуагинта) имеет "190 лет".[18]
Стих 6
- И когда вы их закончите, снова лягте на правый бок; тогда сорок дней ты будешь нести беззаконие дома Иудина. Я положил тебе день на каждый год.[19]
- "40 дней" означают 40 лет наказания Иуды в изгнании после осады (ср. Числа 14:34).[17]
Голод (4: 9–17)
В этой части Иезекииль разыгрывает роль жителей Иерусалима, съедая скудные порции пищи, символизирующие голод, и даже печет лепешки над навозом, чтобы подчеркнуть суровость.[20]
Стих 9.
- Также возьмите для себя пшеницу, ячмень, фасоль, чечевицу, пшено и полбу; положи их в один сосуд и сделай из них хлеб. В течение числа дней, которые ты будешь лежать на боку, триста девяносто дней, ты должен есть это.[21]
- "Просо и пишется": считается второстепенным пшеница.[22] Эти и другие упомянутые материалы (ячмень, бобы, чечевица) обычно собирались для еды в том месте, где был изгнан Иезекииль (Месопотамия).[22][23]
Стих 10.
- И пища, которую вы едите, должна быть на вес двадцать сиклей в день; время от времени ешь его.[24]
- «Двадцать шекелей»: около 8 унций (230 г) - это суточный рацион хлеба на человека, что свидетельствует о его большом дефиците.[22][25] "Шекель"- стандарт для взвешивания (в том числе для денег) на древнем Ближнем Востоке; обычно составляет 11,5 грамма (0,4 унции).[26]
Стих 11.
- И воду пей мерой, шестую часть гина. Время от времени вы должны его пить.[27]
- "Шестая часть хин": около кварты (0,6 л или 1,3 пинты);[28][29] ежедневный водный паек, свидетельствующий об ограниченном доступе к источнику воды.[22]
Стих 12.
- И ешьте это, как ячменные лепешки; и испечь его, используя на их глазах топливо из человеческих отходов.[30]
- «Использование топлива из человеческих отходов»: ячменные лепешки пекли на камнях (ср. 3-я Царств 19: 6) топят огнем, используя в качестве топлива навоз животных, часто смешанный с соломой.[22] «Человеческие отходы» считались «ритуально нечистыми», и их нужно было закапывать за пределами лагеря израильтян (как и во время странствий по пустыне), чтобы предотвратить «осквернение» (Второзаконие 23: 12–14).[22][31]
Смотрите также
- Иерусалим
- Список растений в Библии
- Сын Человеческий
- Связанный Библия части: Иеремия 27, Иеремия 28, Иеремия 29, 1 Фессалоникийцам 5, 1 Петра 4
Примечания
- ^ Иезекииль отсутствует Codex Sinaiticus.[12]
Рекомендации
- ^ Карли 1974С. 29–35.
- ^ Теодор Хиберт и другие., 1996. Библия нового толкователя: том VI. Нэшвилл: Абингдон.
- ^ а б Галамбуш 2007, п. 539.
- ^ Вюртвайн 1995С. 35-37.
- ^ а б Ульрих 2010, п. 586.
- ^ а б Свитки мертвого моря - Иезекииль
- ^ Фитцмайер 2008, п. 19.
- ^ 1Q9 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Фитцмайер 2008, п. 110.
- ^ 11Q4 - 11QEzek в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Вюртвайн 1995С. 73-74.
- ^ Пастух, Майкл (2018). Комментарий к Книге Двенадцати: Меньшие Пророки. Kregel Exegetical Library. Kregel Academic. п. 13. ISBN 978-0825444593.
- ^ Иезекииль 4: 1: NKJV
- ^ В. Л. Пагнин, Монтан, Юний и Тремеллий, Полан. Пискатор.
- ^ а б Куган 2007, стр. 1186–1187 Еврейская Библия.
- ^ Иезекииль 4: 5 NKJV
- ^ а б Куган 2007, п. 1186 Еврейская Библия.
- ^ Карли 1974С. 30–31.
- ^ Иезекииль 4: 6 NKJV
- ^ Галамбуш 2007, п. 530.
- ^ Иезекииль 4: 9 NKJV
- ^ а б c d е ж Карли 1974, п. 34.
- ^ Примечание к Иезекииля 4: 9 в NET Библия
- ^ Иезекииль 4:10 NKJV
- ^ Примечание к Иезекииля 4:10 в MEV
- ^ Примечание к Иезекииля 4:10 в Библии NET
- ^ Иезекииль 4:11 MEV
- ^ Примечание к Иезекииля 4:11 в MEV
- ^ Примечание к Иезекииля 4:11 в Библии NET
- ^ Иезекииль 4:12NKJV
- ^ Примечание к Иезекииля 4:12 в Библии NET
Источники
- Карли, Кейт В. (1974). Книга пророка Иезекииля. Кембриджские библейские комментарии к новой английской Библии (иллюстрированное издание). Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521097550.
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куганв, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими / второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (Дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810.
- Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе. Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. ISBN 9780802862419. Получено 15 февраля, 2019.
- Галамбуш, Дж. (2007). «25. Иезекииль». В Бартон, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первая (мягкая обложка) ред.). Издательство Оксфордского университета. С. 533–562. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля, 2019.
- Джойс, Пол М. (2009). Иезекииль: Комментарий. Континуум. ISBN 9780567483614.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Ульрих, Юджин, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Брилл.
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января, 2019.