WikiDer > Феминистская поэзия

Feminist poetry

Феминистская поэзия вдохновляется, продвигает или развивает феминистские принципы и идеи.[1] Это могло быть написано с сознательной целью выражения феминистских принципов, хотя иногда критики более поздней эпохи идентифицировали его как феминистский.[1] Считается, что некоторые писатели выражают феминистские идеи, даже если писательница не была активным членом политического движения в то время.[1] Однако многие феминистские движения использовали поэзию как средство общения с публикой посредством антологий, сборников стихов и публичных чтений.[1]

Формально феминистская поэзия часто пытается оспорить представления о языке и значении.[2] Обычно в нем делается акцент на опыте женщин как на значимом и заслуживающем внимания, а также на жизненном опыте меньшинств и других менее привилегированных субъектов.[2] Иногда феминистские стихи стремятся воплотить определенный женский опыт, и они часто пересекающийся регистрация конкретных форм притеснения в зависимости от идентичности, связанной с расой, сексуальностью, гендерной принадлежностью, инвалидностью или иммиграционным статусом.[2] Это привело к появлению феминистских журналов, таких как Так сказать предоставление заявления о намерении опубликовать работы женщин и недвоичный люди в частности.

Ким Уайтхед заявляет, что у феминистской поэзии «нет точной даты рождения», но есть несколько ключевых фигур, определенных как ранние сторонники феминистских идей, которые выражают свою политику через поэзию.[2] Звание первого феминистского поэта часто присваивается Сафохотя бы отчасти потому, что она, кажется, пишет о женских гомосексуализм в Древняя Греция, культура и время, когда лесбиянка сексуальность обычно игнорировалась или стиралась.[3][4][5]

Феминистская поэзия в Азии

Тору Датт

Феминистские аспекты письма на санскрите

Начало произведений, отнесенных к категории литературы в Индии, началось с санскрит срок Кавья, дискурс, отдельный от науки или чисто устного, и особого литературного стиля, который включал произведения, которые, как считается, содержат своего рода одухотворенность.[6] В этот ранний период мужчин часто изображали за поэтов, а женщин - за своего рода муз, как в объяснении истоков индийской литературной культуры в десятом веке: «Поэма», жена человека («Поэтика») преследует его. Южная Азия создание различной литературы по всему региону.[6] Поэзия, безусловно, была важной частью политической культурной жизни в санскрит космополис, и некоторые женщины внесли свой вклад; например поэт Раджашекхара рассказывает о женщинах из разных регионов, которые развлекаются песнями.[6]

Ранняя цивилизация Кхмерский страна в современной Камбодже культивировала литературу в санскрит, и расходился со своими соседями в создании стихов с пятого по тринадцатый века, в которых женщины были источником похвалы и восхищения.[6] Возьмем, к примеру, Мебонную надпись Раджендраварман, который содержит панегирики для конкретных известных женщин и который, по словам Шелдона И. Поллока, «не имеет очевидных аналогов в Южной Азии» и может быть связан с «особыми структурами родства в регионе».[6]

Поэты-феминистки девятнадцатого века в Индии

Ранние англоязычные женщины-поэты в Индии смешали местные традиции и литературные образцы из Европы.[7] Среди этих ранних феминисток сестры Датт - Тору Датт (1856-1877) и Ару Датт (1854-1874) выделяются, и иногда их сравнивают с Сестры Бронте в Англии.[7] Сестры Датт происходили из семьи поэтов, в том числе их отец Говинд Чандра Датт, и их доступ к образованию был беспрецедентным.[7] Мать семьи Кшетрамони Миттер Датт вместе со всеми тремя детьми - Тору, Ару и их братом Абджу Даттом, получила образование на английском языке, а в некоторой степени - на английском. Бенгальский язык.[7] Семья придерживалась реформаторских взглядов, и некоторые ее члены обратились в христианство.[7] Обе сестры посетили Англию в 1870-х годах и посещали высшие лекции для женщин в Кембриджский университет. Поэзия Тору Датт, в частности, была названа экстраординарной, потому что ее творчество «создало новую идиому в индийских английских стихах».[7]

На рубеже девятнадцатого и двадцатого веков, Сароджини Найду (1879–1949) представляет собой фигуру, для которой политика и поэзия переплетаются.[7] Как и сестры Датт, Найду получила доступ ко всем образовательным ресурсам, которые она хотела, и она сдала экзамен. Мадрасский университет экзамен на зачисление в 12 лет. Она происходила из большой и свободно мыслящей семьи.[7] Ее отец, Агоренатх Чаттопадхьяй, была уважаемым врачом, известным своими образовательными реформами, а ее мать, Барада Сундари Деви, получила образование в Брахмо школа.[7] У Найду было семь братьев и сестер, все из которых внесли свой вклад в жизнь Индии, например, ее брат Вирендранатх Чаттопадхьяй был индийским революционером.[7] Найду учился в Girton College, Кембридж, который позволил ей познакомиться с писателями того времени, включая Артур Саймонс, и W.B. Йейтс.[7] В конечном счете нетрадиционное воспитание и образование Найду послужили катализатором ее интеллектуальных способностей, поскольку, как она пишет в своей книге, римский ключ «Сулани»: «В отличие от девушек из ее собственной нации, она выросла в атмосфере большой нестандартности, культуры и абсолютной свободы мысли и действий».[8] После того, как ее брак с Govindarajulu Найду - спорно из-за его возраста и класса - Найду начал издавать поэзию к международному признанию, и параллельно с этим литературным искусством, она поддерживала ее националистические усилия, в конце концов, став первой индийской женщиной, чтобы служить в качестве президента Индийский национальный конгресс.[7]

Феминистская поэзия после 1960-х

Антологии были важной частью женского творчества в таких объемах, как Юнис де Соузас Девять индийских женщин-поэтов (1997).[9]

Феминистская поэзия в Центральной Америке и Карибском бассейне

Сор Хуана Инес де ла Крус

Феминистское наследие Сор Хуаны Инес де ла Крус

В латиноамериканский колониальный период Сор Хуана Инес де ла Крус (основанная в 1651–1695 годах) была поэтессой, драматургом и монахиней.[10] Исключительно талантливая и умная госпожа Хуана Инес де ла Крус решила провести большую часть своей жизни в монастыре ордена Святого Жерома, и ее ответ критически настроенному епископу: Respuesta a Sor Filotea, приветствуется как один из первых феминистских манифестов.[10] Сор Хуана не только столкнулась с критикой мужчин ее эпохи, но и столкнулась с восприятием испанцами литературы из колоний как второсортной.[11] Стихи Сор Хуаны оспаривают представления мужчин о женщинах, например, в «Глупцы».

Какой ум страннее

чем его кто туманы

зеркало а потом жалуется

что непонятно.[12]

Тот факт, что она предпочитает избегать гетеронормативной жизни с браком и детьми, часто рассматривается как феминистский выбор, и она представляет возможность быть женщиной, которая «стремится к знаниям и производит потомство только с помощью искусства, а не с помощью генетического наследия».[13]

Феминистская поэзия после 1960-х в Центральной Америке и Карибском бассейне

Антологии женского письма 1980-х годов выдвигали на первый план важность женщин-поэтов в Карибском бассейне, например, в книге М.Дж. Фенвика. Сестры Калибана (1996) описал как «гендерную и расовую позицию сопротивления».[14]

Феминистская поэзия в Северной Америке

Аргумент поэтессы Джой Харджо в пользу центральной роли и важности местной поэзии в Северной Америке важен для феминистских литературных историй.

Ранние феминистские поэты в Северной Америке

Хотя они жили в эпоху, предшествовавшую организованному феминистскому движению, некоторых американских поэтов превозносили феминистская литературная критика как ранние образцы писателей-феминисток. Феминистская поэзия в Соединенных Штатах часто считается начинающейся с Энн Брэдстрит (1612-1672), первый поэт Новый мир. Однако до колониализма существовали и местные поэтические традиции, которые продолжаются и по сей день и представляют собой важную часть американской поэзии. Родные традиционные стихи включали «лирику, песнопения, анекдоты, заклинания, загадки, пословицы и легенды».[15] Хотя из этих устных традиций трудно установить, были ли авторы ранних текстов мужчинами или женщинами, доколониальная аборигенная поэзия, безусловно, затрагивает вопросы, имеющие отношение к женщинам, деликатным и позитивным образом, например Семинол стихотворение «Песня о рождении ребенка».[16] Фактически, местная поэзия - это отдельная, но актуальная традиция в Соединенных Штатах; как поэт Джой Харджо комментирует: «Литература коренных народов Северной Америки определяет Америку. Это не экзотика».[17] В контексте Канады Энн Мари Далтон утверждает, что по крайней мере некоторые коренные общины в Северной Америке (хотя и не все) жили, практикуя экофеминизм в отношении роли женщин и устойчивости земли.[18]

Когда пришел колониализм, Энн Брэдстрит была одной из первых поэтов, получивших признание, и многие из ее стихов, как полагают, имеют феминистские темы.[19][20][21] Мать восьмерых детей, Брэдстрит иногда сталкивалась с конфликтом со своими семейными обстоятельствами и своей ролью Пуританин женщина.[19] Феминистская литературная критика определила Брэдстрит в ретроспективе как «протофеминистку» из-за ее «гендерной осведомленности» и ее отношения к домашним заботам, имеющим важное значение в жизни женщин.[20] Поэт Алисия Острикер описывает стиль Брэдстрита как «комбинацию бунта и подчинения», образец, который Острикер также видит в поэтах будущего Филлис Уитли и Эмили Дикинсон.[21]

Филлис Уитли (1753-1784) был привезен в Соединенные Штаты из Африки в качестве раба и продан семье Уитли из Бостона в 1771 году.[22] Вундеркинд в детстве, Уитли была первым чернокожим человеком, опубликовавшим сборник стихов в американской колонии, и хотя ее стихи иногда воспринимаются как выражение «кроткого подчинения», она также является тем, кем Камилла Данжи описывает как «праматери» и образец для подражания для чернокожих женщин-поэтов как «часть ткани» американской поэзии.[21] Участвуя в аболиционистском движении, Уитли стала «представительницей дела Американская независимость и Отмена рабства."[23]

Поэт девятнадцатого века Эмили Дикинсон (1830–1886) часто считают феминисткой, хотя она никогда не писала для публики. Не обязательно признанная при ее жизни, Дикинсон предлагает мощных ораторов-женщин. Общение с писателями-мужчинами, такими как Ральф Уолдо Эмерсон или Уильям Вордсворт, ее работу хвалят за разработку «других способов представления позиции говорящего женского пола», в частности, романтической и психологической динамики.[24] См., Например, заявление о желании и стремлении в «Дикие ночи - Дикие ночи!».[21] В 1970-е годы феминистская литературная критика сформулировал феминизм Дикинсон через новаторские исследования Маргарет Хоманс, Сандра Гилберт и Сьюзан Губар, и Сюзанна Юхас. Критики указывают, в частности, на выражение гнева Дикинсон по поводу заключения женщин, на ее изменение пола во внешних и внутренних реалиях, на использование ею феминистских мотивов и на ее формулировку своего особого положения в пуританской, патриархальной культуре.[25] Дикинсон также доказывает, что ограниченность семейной жизнью не означает неспособности создавать великие стихи.[26] Как поэт Эдриенн Рич пишет: «Наверное, ни один поэт никогда не жил так много и так целенаправленно в одном доме, даже в одной комнате».[26]

Феминистские поэты Северной Америки после 1900-х годов

Элис Мур Данбар-Нельсон

Поэты-феминистки начала двадцатого века использовали новые возможности и права, которые появились в результате ресурсов совместного обучения, которые теперь предоставляются женщинам.[27] Кристиан Миллер заходит так далеко, что заявляет, что «ни разу раньше и редко с тех пор женщины-поэты имели больший успех и влияние, чем в первой половине двадцатого века в Соединенных Штатах».[27]

Жизнь на рубеже веков была Элис Мур Данбар-Нельсон(1875-1935), поэт часто думала в связи с ее браком с Пол Данбар.[21][28] Данбар-Нельсон, однако, сама по себе опытный писатель, которого хвалил поэт. Камилла Данжи за то, что бросил писать только о «черных женских вещах», вместо этого обращаясь к «театру и войне жизни».[21] Семья Дубар-Нельсона, родившаяся в Новом Орлеане, имела афроамериканские, англо-американские, индейские и креольские корни.[28] Камилла Данжи предполагает, что включение чернокожих женщин-писательниц, таких как Данбар-Нельсон, в феминистский канон наряду с Брэдстритом и Дикинсон, имеет большое значение для переоткрытия литературных праматерей для чернокожих писательниц.[21]

Начало двадцатого века было также значительным моментом для феминизма, потому что он стал свидетелем подъема суфражистка движение, и поэты отреагировали на политический момент, написав стихи, касающиеся дебатов о том, должны ли женщины иметь право голоса. В ее коллекции Песни и стихи Избирательного права, Шарлотта Перкинс Гилман критикует богатых женщин, которые, поскольку они ведут легкую жизнь, отказывают другим женщинам в их правах.[29] Элис Дуэр Миллер (1874-1942) писал издевательские стихи анти-суфражистка адвокатов, которые были опубликованы в New York Tribune, популярное новостное издание того времени.[30][31][32]

В то время как некоторые поэты были охвачены феминистским каноном, другие, несмотря на их успех, рассматриваются как неудобные дополнения, например Гертруда Стайн (1874-1946) часто определяют больше как поэт, вовлеченный в модернистские эксперименты, чем феминистский дискурс.[21][33] Некоторые из постулатов модернизма кажутся несовместимыми с некоторыми видами феминизма, например, подавление эмоций и избегание домашнего уюта.[21] Тем не менее феминистки второй волны посчитали модернистских женщин-поэтов такими, как H.D. (1886-1961), чтобы быть ярким примером, который несправедливо игнорируется критиками-мужчинами.[21][34]

Ко времени 1940-х годов создавались журналы, которые, хотя, возможно, и не были явно феминистскими, определенно в своей практике сильно отличались от мужских изданий: возьмем, например, Современный стих (1941–52) опубликовано в Канаде группой женщин-писательниц, в том числе Дороти Ливси, П.К. Страница, и Энн Марриотт.[35]

Поэты-феминистки Северной Америки после 1960 г.

Одре Лорд

Историк Рут Розен описывает мейнстримный поэтический мир до 1960 года как «клуб для мальчиков», добавляя, что поэзия - не «женское место», и объясняет, что для того, чтобы опубликовать сборник стихов, писатели должны были преодолеть свой пол и расу.[36] Интерес американских поэтов-феминисток к правам меньшинств часто приводил их к конфликту с такими американскими институтами, как Американская академия поэтов.[2] Одна из стратегий поэтов-феминисток - продемонстрировать «свою оппозицию господствующей поэтической культуре, не признающей примат пола и других притеснений».[2]

Феминистская поэзия 1960-х годов предоставила полезное место для вторая волна Американская феминистская политика.[37] Поэты, однако, не обязательно были едины в своих темах или формальных методах, но имели связи с определенными движениями и тенденциями, такими как нью-йоркские поэты, Поэты Черной горы, то Сан-Франциско Ренессанс, или Бить поэтов.[2] Дениз Левертов (1923-1997), например, усовершенствованная и построенная на поэтике из Черная гора Школа.[38][39]

Женщинам нравится Сильвия Плат (1932-1963) и Энн Секстон (1928-1974) представили феминистскую версию Конфессиональные поэты'поэтика, которая работала вместе с феминистскими текстами того времени, как Бетти Фриданс Женская Мистика, чтобы «обратиться к темам табу и социальным ограничениям, которые преследовали американских женщин» (хотя Плат умерла раньше Женская Мистика был опубликован)[40][36][41][42] Люсиль Клифтон (1936-2010) также заимствованы у Конфессиональный поэтика, стратегия, которая, по мнению Эдриенн Рич за то, что не попали в ловушку между «женоненавистниками-черными критиками-мужчинами и белыми феминистками, все еще пытающимися раскопать традиции белых женщин».[43][44] Конфессионализм предоставил феминистской поэзии возможность свободы воли для говорящей женщины и отказ представить хорошо воспитанных женщин, хотя вызывало беспокойство то, что поэтессы-исповедницы, совершившие самоубийство, как правило, выдвигались на первый план и продвигались в поэтических кругах.[36]

Мюриэль Рукейзер (1913-1980) был поколением старше Плат и Секстон и отвергал суицидальную поэтику конфессиональных писателей.[36] Рукейзер также откровенно писал о теле и сексуальности, вдохновляя более поздних поэтов, таких как Шэрон Олдс.[45] Кроме того, левая политика и воинствующий стиль письма Рукейзера стали образцом для поэта. Эдриенн Рич.[36] Оба поэта также внесли свой вклад в движение против войны во Вьетнаме: Например Rukeyser и Богатые принял участие в чтениях в рамках серии мероприятий «Неделя злых искусств против войны во Вьетнаме».[2]

Эдриенн Рич (1929-2012) также стал ключевым феминистским поэтом, получившим высокую оценку Алисия Острикер за привнесение «интеллекта» в поэзию, «чего женщины не должны были иметь», а также за «склонность к левому краю чувствительности, в которой проявление лесбиянки было лишь частью».[36][46] Rich's "Погружение в затонувший корабль"- важное феминистское стихотворение, поскольку оно описывает движение вниз как акт триумфа, где крушение может быть историей, литературой или человеческой жизнью, а само стихотворение является своего рода" боевым кличем ".[36] Известно, что когда Рич получила Национальную книжную премию за свою коллекцию, Погружение в затонувший корабль, она приняла его от имени всех женщин-номинантов, включая Одре Лорд и Элис Уокер:

Мы, Одр Лорд, Эдриенн Рич и Элис Уокер, вместе принимаем эту награду от имени всех женщин, чьи голоса ушли и до сих пор остаются неуслышанными в патриархальном мире, и от имени тех, кого, как и нас, терпели. как символические женщины в этой культуре, часто очень дорого и с большой болью. Мы считаем, что можем обогатиться больше, поддерживая и жертвуя друг друга, чем соревнуясь друг с другом; и эта поэзия - если это поэзия - существует в области, не имеющей отношения к ранжированию и сравнению. Мы символически объединяемся здесь, отказываясь от условий патриархального соревнования и заявляя, что разделим этот приз между собой, чтобы использовать его как можно лучше для женщин.[47]

Одре Лорд (1934-1992) была поэтессой-феминисткой, чьи стихи и прозаические произведения оказали большое влияние на феминистское мышление до сих пор.[48][49][50] Поэзия Лорде, которую иногда считают писательницей, разработавшей «эротику черных лесбиянок», также демонстрирует глубокую этическую и моральную приверженность, направленную на борьбу с расизмом, сексизмом и гомофобией.[51] Многие стихотворения Лорде имеют много общего с современной кампанией. #жизни темнокожих имеют значение, поскольку они ставят вопросы об институционализированном расизме в американских государственных услугах, таких как сила цен, например, в ее стихотворении 'Мощность':

Полицейский, сбивший десятилетнего ребенка в Квинсе

стоял над мальчиком в его полицейских туфлях в детской крови

и голос сказал: "Умри ты, маленький ублюдок" и

есть записи, подтверждающие это. На суде

этот полицейский сказал в свою защиту

"Я не заметил ни размера, ни чего-либо еще

только цвет ». И

есть записи, подтверждающие это тоже.[52]

Работа Лорд также оказалась источником вдохновения для феминисток, работающих над темой феминизма. убийцаи образ сердитой черной женщины, часто используемый как предлог, чтобы принизить или уменьшить влияние справедливых опасений по поводу расизма.[53] Стихи Лорде часто привлекают внимание к универсализирующим тенденциям некоторых белых феминизмов, поэтому в стихотворении о мифической женщине "Женщина говорит" только в конце Лорд обращает внимание на проблемную универсальную белую женщину, добавляя

я

женщина

а не белый.[54]

Лорд стала эффективным и интересным учителем других женщин-поэтов, таких как Донна Масини.[45]

Феминистские антологии в Северной Америке 1970-1980-х гг.

В 1970-х и 80-х годах феминистская поэзия развивалась вместе с феминистским движением, став полезным инструментом для групп активистов, организованных вокруг радикальный феминизм, социалистический феминизм, и лесбийский феминизм.[2] Поэтические чтения стали местом, где феминистки собирались вместе в городах и сельских общинах и обсуждали сексуальность, женские роли и возможности, выходящие за рамки гетеронормативной жизни.[55] Цифры вроде Джуди Гран были номинальными лидерами женского движения, давая зажигательные чтения, которые воодушевляли и вдохновляли публику.[55] Часто стихи были политическими, а иногда писатели пытались использовать язык, который «обычные женщины» могли читать и понимать.[2]

Противодействие токенизму также было важным аспектом проекта феминистской поэзии.[55] Кэролайн Форче описывает эффект «синего бархатного кресла», вдохновленный групповыми портретами канонических поэтов, в которых одной - но только одной - писательнице разрешалось присоединяться к мужчинам, часто сидящим в викторианском синем бархатном кресле.[55]

По мере того, как поэзия приобрела новое значение для феминистского движения, был опубликован ряд новых поэтических антологий, в которых подчеркивался женский голос и опыт.[37][56] Антологии сыграли важную роль в раскрытии политического сознания поэзии, важным примером является Раймонд Сустеробъем, Новая волна в Канаде: взрыв в канадской поэзии (1966).[35]Луи Дудек и Майкл Гнаровски описывают антологию, охватывающую контркультуру, включая новые идеи о сексуальности и роли женщин.[35]

Другие антологии начали уделять особое внимание женскому письму, например:

Другие антологии создали новые каноны женского письма из прошлого, такие как Черная сестра: стихи чернокожих американских женщин, 1746-1980 гг. (1981) под редакцией Эрлин Стетсон; или Писать красным: антология американских писательниц 1930-1940 годов (1987) под редакцией Паулы Рабинович и Шарлотты Некола. Такие антологии «создали прочную основу для распространения и распространения феминистских идей» в Американской и Канадской академиях.[56]

Конференции также предоставили феминисткам важную площадку для обмена и обсуждения идей о возможностях поэзии: например, ключевым моментом для канадской феминистской поэзии стала конференция «Женщины и слова / Les femmes et les motes» в 1983 году.[57][56] Ванкуверская конвенция собрала женщин-писателей, издателей и продавцов книг, чтобы обсудить проблемы канадского литературного мира, включая гендерное неравенство.[57][56]

Современная феминистская поэзия в Северной Америке

Одним из изменений в творчестве женщин-поэтов после 1960-х и 1970-х годов стала возможность писать о жизни и опыте женщин.[45] Чтобы придать авторитет женским голосам, писатели любят Честь Мур и Джуди Граун проводил семинары специально для женщин, чтобы преодолеть внутреннюю женскую критику, усугубляемую сексизмом.[45] Эти сети наставничества возникли в феминистских сообществах и университетах.[45]

Работа в то время была сосредоточена на «образах женщин», и это часто означало расширение представлений.[58] Однако эту методологию со временем начали критиковать за то, что она не распознавала сложности насилия, заложенные в самой структуре языка.[59] Писатели под влиянием авангард и по L = A = N = G = U = A = G = E поэзия стремился оспорить идею нейтральности языка.[59] Поэты феминизма из США любят Линн Хеджинян или Сьюзан Хоу, или канадским писателям нравится Дафна Марлатт оглянулся на наследие модернистов-экспериментаторов, таких как Гертруда Стайн, или же Мина Лой, а также к различным источникам вдохновения, таким как Дениз Левертов, Маргарита Дюрас, Вирджиния Вульф, Николь Броссар, Филлис Уэбб, Луки Берсианик, и Юлия Кристева.[59] Они также переосмыслили языковую поэтику от мужчин-наставников, таких как Чарльз Олсон, Роберт Крили, Гэри Снайдер, или же Аллен Гинзберг.[59]

Поэты также стремились вмешиваться в сферы, в которых традиционно доминировали мужчины. Взять к примеру Эйлин Майлзвмешательство в политику в ее «Кампании по вписанию в президентские выборы» 1992 года.[60][45]

К 1990-м годам рост пересечение Как ключевой феминистский термин, многие поэты-феминистки сопротивлялись термину «женщина-поэт», потому что он предполагал «слишком ограничивать коллективную идентичность».[2] Они также стремились подорвать «предположение, которое иногда структурировало феминистскую политическую организацию и даже феминистские литературные публикации и критику, - что гендер можно отделить от расы, этнической принадлежности, класса и сексуальности, и что белые женщины среднего класса в первую очередь имеют инструменты и ноу-хау для предприятия по анализу гендерного опыта и литературной продукции ».[2]

В современной феминистской поэзии Северной Америки есть место для множества поэтов, занимающихся проблемами идентичности, сексуальности и гендера. Ключевые работы недавнего прошлого включают Клаудия Рэнкиносторожное отношение к расе микроагрессии в Гражданин,[61] Например, «свирепое признание» Доротеи Ласки в Риме:[62] и вызов Бхану Капила насилию, присущему структурам языка и институтов.[63]

Феминистская поэзия в Западной Европе

Элизабет Барретт Браунинг

Феминистское письмо по мотивам Мэри Уоллстонкрафт

Защитник прав женщин восемнадцатого века Мэри Уоллстонкрафт (1797-1851), уделяли большое внимание силе поэтического воображения как инструмента освободителя, и многие британские писательницы XIX века были вдохновлены Уолстонкрафтом на использование поэзии для участия в публичных дебатах о гендерных ролях, бедности и рабстве.[64][65] Стих-роман Аврора Ли (1856) по Элизабет Барретт Браунинг (1806-1861) - одна из таких феминистских работ, которая бросила вызов преобладающему мнению о том, что жизнь женщин несовместима с написанием стихов.[1][66] Аврора Ли оказали очень общественное влияние, например, повлияв на взгляды американского социального реформатора Сьюзан Б. Энтони относительно традиционных ролей женщин, особенно в отношении противоречия между браком и индивидуальностью женщины.[67]

Поэты-феминистки конца XIX века в Великобритании

Часто упоминается как ранний поэт-феминист, Эми Леви (1861-1889) описан писателем Элейн Файнштейн как первая современная еврейская поэтесса.[68][69][70] В 13 лет Леви опубликовала свое первое стихотворение в феминистском журнале The Пеликан, и она выросла в окружении писателей и социальных реформаторов на лондонской сцене той эпохи, таких как Элеонора Маркс и Олив Шрайбер.[68] Хотя о сексуальных отношениях Леви доподлинно ничего не известно, ее часто считают лесбиянкой поэтессой, хотя некоторые критики оспаривают определение сексуальной категории Леви.[71] Стихи Леви, однако, являются ранним примером поэзии, бросающей вызов гетеронормативный роли.[72][73]

Поэты-феминистки двадцатого века в Великобритании

Леви часто считают прообразом или представителем ранней версии Новой женщины, стереотипного образа независимой женщины, которая часто работала, а не полагалась на своих мужчин, и была связана с гендерное изгибание и отклонение.[74][75] Исторически конец девятнадцатого и начало двадцатого века были эпохой избытка женщин, которым приходилось работать, чтобы выжить: к 1911 году 77 процентов работающих женщин в Великобритании были одинокими.[76] Наряду с борьбой суфражистки агитируя за голоса женщин, многие британские поэты-феминистки стремились подражать примеру викторианских писательниц, часто выражая свои радикальные политические убеждения через стихи.[77] Часто писатели не были профессиональными поэтами, а писали по необходимости, в том числе сатирические портреты политиков или сочинения из тюрьмы, как в Холлоуэй Джинглз, сборник писем заключенных женщин, собранный отделением Глазго Женский общественно-политический союз.[78]

Британские феминистские поэты и модернизм

В межвоенные годы британские женщины-поэты, связанные с модернизмом, начали находить себя публичными фигурами, хотя их феминистские идеи иногда вступали в конфликт с литературным истеблишментом, который оставался своего рода «эксклюзивным мужским клубом».[79] Часто этих писателей трудно классифицировать по отношению к традиционно используемым литературным группам, таким как авангард или модернисты.[79] Это был также период, когда американские женщины-поэты, жившие в Великобритании, внесли важный вклад в писательское искусство того времени: писателям нравились H.D., Мина Лой, и Эми Лоуэлл все они сочетают радикальное поэтическое содержание с экспериментированием с формой, что позволяет им исследовать феминистскую полемику и негетеронормативную сексуальность в новаторских новых способах.[79] Другие британские поэты-феминистки того времени, как Анна Викхэм, Шарлотта Мью, и Сильвия Таунсенд Уорнер, получали меньше критического внимания, но также стремились бросить вызов и переоценить стереотипы женственности.[79]

Феминистская поэзия после 1960-х в Великобритании

В 1960-е годы Женское освободительное движение в Великобритании оказало большое влияние на литературный мир.[80] Феминистские издатели, Вираго (основан в 1973 г.), Только женщины (1974), The Women's Press (1978) и Sheba (1980), были созданы наряду с такими журналами, как Запчасть.[80] Как и их коллеги в США, британские редакторы-феминистки в 1970-х и 80-х годах создали знаковые антологии женской поэзии, которые выдвинули на первый план разнообразие и силу женского письма.[80] К ним относятся Лилиан Мохин Одна нога на горе (1979), Джени Кузинс Книга современных женщин-поэтов "Кровавый топор" (1985), Мойра Фергюсон Первые феминистки: британские писательницы, 1578-1799 гг. (1985), Кейт Армстронг Свежие океаны (1989), Джуда Бригли Биржи (1990) и Кэтрин Керриган Антология шотландских женщин-поэтов (1991).

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Золотой, Шяма. «Поэзия и феминизм». Фонд поэзии. Получено 4 сентября, 2018.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Уайтхед, Ким (1996). Движение феминистской поэзии. Джексон М.И.: Университетское издательство Миссисипи. стр. 3, ix – x, xii, xv, xvi, xviii, xviii – ix.
  3. ^ Чтение Сафо: современные подходы. Грин, Эллен, 1950-. Беркли: Калифорнийский университет Press. 1996 г. ISBN 9780520918061. OCLC 43477494.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  4. ^ Яннерсон, Деб (2011). «ПРИКЛЮЧЕНИЯ В ФЕМИНИСТОРИИ: САПФО». Bitch Media.
  5. ^ Каталано, Габби. «Как эта историческая икона повлияла на сегодняшних писателей-феминисток». Женский медиацентр.
  6. ^ а б c d е Поллок, Шелдон И. (2006). Язык богов в мире людей: санскрит, культура и власть в досовременной Индии. Беркли: Калифорнийский университет Press. С. 3, 16, 19, 126. ISBN 9780520932029. OCLC 70701869.
  7. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Англоязычная поэзия в колониальной Индии, 1780-1913: критическая антология. Гибсон, Мэри Эллис, 1952-. Афины: Издательство Университета Огайо. 2011. С. 287–288, 294–297, 363–371. ISBN 9780821443576. OCLC 739722886.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  8. ^ Найду, Сароджини. "Суналини", мс. Британская библиотека. стр. EUr.A.95.
  9. ^ Бетала, Мелодия (февраль 2017 г.). "'Битва состоит в том, чтобы подтвердить материал: «Краткая история антологий индийской литературы Юнис де Соуза». Честный Ольстерман.
  10. ^ а б Круз, Сор Хуана Инес де ла (2004-02-04). "Сор Хуана Инес де ла Крус". Сор Хуана Инес де ла Крус. Получено 2018-09-19.
  11. ^ Schlau, под редакцией Эмили Л. Бергманн и Стейси (2017-04-28). Соратник Routledge по исследованиям работ Сор Хуаны Инес де ла Крус. Лондон. стр. xi. ISBN 9781317041641. OCLC 985840432.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (ссылка на сайт)
  12. ^ aapone (07.06.2010). "Глупцы". Вы, глупцы. Получено 2018-09-19.
  13. ^ Фемменизм и мексиканская женщина-интеллектуал от Сор Хуаны до Понятовской - Boob Lit | Эмили Хинд | Пэлгрейв Макмиллан. п. 34.
  14. ^ Лара, Ирэн (2007). "За пределами проклятий Калибана: деколониальная феминистская грамотность Сикоракса". Журнал международных женских исследований. 9 (1): 97.
  15. ^ Джаббар, Висам Абдул (2005). Предисловие к колониальной американской поэзии: исследование поэзии того времени в связи с американской историей и литературой. iUniverse. п. 57.
  16. ^ Суонн, Брайан (2012-03-12). Индейские песни и стихи: антология. Суонн, Брайан. Минеола, Нью-Йорк. п. 1. ISBN 9780486112138. OCLC 865473325.
  17. ^ "Поэзия и культура коренных американцев". Фонд поэзии. 2018-12-18. Проверено 2018. Проверить значения даты в: | дата доступа = (Помогите)
  18. ^ Кембриджская история канадской литературы. Хауэллс, Корал Энн., Креллер, Ева-Мари. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. 2009. С. 78–80. ISBN 9780511862243. OCLC 671640200.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  19. ^ а б Мартин, Венди (2018-12-18). "Энн Брэдстрит". Фонд поэзии.
  20. ^ а б Феминистские сочинения от древних времен до современного мира: всемирный справочник и история. Уэйн, Тиффани К., 1968-. Санта-Барбара: Гринвуд. 2011. с. 106. ISBN 9780313345814. OCLC 785576747.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  21. ^ а б c d е ж грамм час я j Фокс, Кертис (2018). «Изменение мира. Эпизод 1: Пустыня». Фонд поэзии.
  22. ^ О'Нил, Сондра А. (18 декабря 2018 г.). "Филлис Уитли". Фонд поэзии.
  23. ^ Зайдлер., Энгберг, Кэтрин (2010). Право писать: литературная политика Энн Брэдстрит и Филлис Уитли. Лэнхэм, доктор медицины: Университетское издательство Америки. стр. xvi. ISBN 9780761846093. OCLC 316827798.
  24. ^ 1958-, Лёффельхольц, Мэри (1991). Дикинсон и границы феминистской теории. Урбана: Университет Иллинойса Press. С. 22–25. ISBN 978-0252017896. OCLC 22490475.CS1 maint: числовые имена: список авторов (ссылка на сайт)
  25. ^ 1943-, Уайт, Фред Д. (2008). Приближение к Эмили Дикинсон: критические и перекрестные токи с 1960 г.. Рочестер, Нью-Йорк: Камден Хаус. С. 65–70. ISBN 9781571133168. OCLC 185033031.CS1 maint: числовые имена: список авторов (ссылка на сайт)
  26. ^ а б Сестры Шекспира: феминистские эссе о женщинах-поэтах. Гилберт, Сандра М., Губар, Сьюзен, 1944-. Блумингтон: Издательство Индианского университета. 1979. стр.99. ISBN 978-0253112583. OCLC 4195229.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  27. ^ а б Киннхан., Линда (2016). История американской женской поэзии ХХ века. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. OCLC 928779869.
  28. ^ а б "Элис Мур Данбар-Нельсон". Фонд поэзии. 2018-12-18.
  29. ^ "Избирательные песни и стихи". digital.library.upenn.edu. Получено 2018-09-17.
  30. ^ "Элис Дуэр Миллер". aliceduermiller.com. Получено 2018-09-17.
  31. ^ «Женщины - люди? Стихи о суфражистках Алисы Дуэр Миллер, написанные Гарриет Стафф». Фонд поэзии. Поэзия. 2018-09-17. Получено 2018-09-17.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  32. ^ "Женщины Люди?". Шпилька. 2012-01-19. Получено 2018-09-17.
  33. ^ "Гертруда Стайн". Фонд поэзии. Поэзия. 2018-09-17. Получено 2018-09-17.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  34. ^ "Х. Д." Фонд поэзии. Поэзия. 2018-09-17. Получено 2018-09-17.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  35. ^ а б c Дудек, Луи; Гнаровски, Майкл (2017-04-24). Создание современной поэзии в Канаде: основные комментарии к канадской поэзии на английском языке. Гнаровский, Майкл, 1934-, Дудек, Луи, 1918-2001 (Третье изд.). Монреаль. стр. xxix, xxv. ISBN 9780773549609. OCLC 969538355.
  36. ^ а б c d е ж грамм Фокс, Кертис (2018-12-19). «Изменение мира, серия 2: книги, разрушающие преграды». Фонд поэзии.
  37. ^ а б «Поэзия и феминизм». Фонд поэзии. 2018-12-18.
  38. ^ Левертов, Дениз (1965). "Некоторые замечания об органической форме". Поэзия.
  39. ^ "Дениз Левертов". Фонд поэзии. Поэзия. 2018-09-17. Получено 2018-09-17.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  40. ^ Харриет, Персонал (2018-12-19). «Конфессионализм и феминизм на холодном фронте». Фонд поэзии.
  41. ^ "Энн Секстон". Фонд поэзии. Поэзия. 2018-09-17. Получено 2018-09-17.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  42. ^ "Сильвия Плат". Фонд поэзии. Поэзия. 2018-09-17. Получено 2018-09-17.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  43. ^ Уилсон, Мерида. «Конфессионализм, рожденный феминизмом». http://coldfrontmag.com/confessionalism-birthed-from-feminism-jd/. Внешняя ссылка в | сайт = (Помогите)
  44. ^ "Люсиль Клифтон". Фонд поэзии. Поэзия. 2018-09-17. Получено 2018-09-17.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  45. ^ а б c d е ж «Изменение мира, серия 4: Место разрешения - поэзия с полки». Фонд поэзии. Поэзия. 2018-09-26. Получено 2018-09-26.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  46. ^ "Эдриенн Рич". Фонд поэзии. Поэзия. 2018-09-17. Получено 2018-09-17.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  47. ^ Рич, Эдриенн (1974). «Выступления по случаю вручения Национальной книжной премии: ЭДРИЕНН РИЧ, ПОБЕДИТЕЛЬ НАЦИОНАЛЬНОЙ КНИЖНОЙ ПРЕМИИ 1974 ГОДА ЗА ПОГРУЖЕНИЕ В РАЗВАЛКУ». Национальный книжный фонд. Проверено 2018. Проверить значения даты в: | дата доступа = (Помогите)
  48. ^ «Феминистка, лесбиянка, воин, поэт: заново открывая для себя творчество Одре Лорд». newstatesman.com. Получено 2018-09-17.
  49. ^ "Чему может научить нас язык самопомощи Одре Лорд после #MeToo". Frieze.com. Получено 2018-09-17.
  50. ^ "Одре Лорд". Фонд поэзии. Поэзия. 2018-09-17. Получено 2018-09-17.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  51. ^ 1948-, Де Во, Алексис (2004). Поэт-воин: биография Одре Лорд (1-е изд.). Нью-Йорк: W.W. Нортон. стр.4. ISBN 978-0393019544. OCLC 53315369.CS1 maint: числовые имена: список авторов (ссылка на сайт)
  52. ^ "Сила Одре Лорд". Фонд поэзии. Поэзия. 2018-09-17. Получено 2018-09-17.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  53. ^ "Сара Ахмед: Записки феминистки Killjoy". Герника. 2017-07-17. Получено 2018-09-17.
  54. ^ "Женщина говорит Одре Лорд". Фонд поэзии. Поэзия. 2018-09-17. Получено 2018-09-17.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  55. ^ а б c d «Изменение мира, серия 3: Разрушение синего бархатного кресла - поэзия с полки». Фонд поэзии. Поэзия. 2018-09-26. Получено 2018-09-26.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  56. ^ а б c d Сахар, Синтия Кончита (2016). Оксфордский справочник канадской литературы. Сахар, Синтия Кончита, 1963-. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. п. 853. ISBN 9780199941865. OCLC 907585915.
  57. ^ а б Беверли, Андреа (2017). "Женщины и слова". Общество Шамплейнов - Выводы.
  58. ^ Юхас, Сюзанна (1977). «Критик как феминистка: размышления о женской поэзии, феминизме и искусстве критики». Женские исследования. 5 (2): 113–127. Дои:10.1080/00497878.1977.9978438. ISSN 0049-7878.
  59. ^ а б c d Сойка, Евгения (2001). «Канадское феминистское письмо и американская поэзия». CLCWeb: сравнительная литература и культура. 3 (2). Дои:10.7771/1481-4374.1128.
  60. ^ "Кампания по внесению писем на пост президента 1992 года: Эйлин Майлз". eileenmyles.net. Получено 2018-09-26.
  61. ^ Лэрд, Ник. «Новый способ писать о расе». Нью-Йоркское обозрение книг. Получено 2018-09-26.
  62. ^ "Феминистский Ридз: Рим Доротеи Ласки". Феминизм. Получено 2018-09-26.
  63. ^ "L (a) ying Down in the Banlieue | Mute". metamute.org. Получено 2018-09-26.
  64. ^ Уолстонкрафт, Мэри (1797). «О поэзии и нашем пристрастии к красотам природы». Ежемесячный журнал. Апрель: 279–82.
  65. ^ "Мэри Уоллстонкрафт Шелли". Фонд поэзии. Поэзия. 2018-09-17. Получено 2018-09-17.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  66. ^ "Элизабет Барретт Браунинг". Фонд поэзии. Поэзия. 2018-09-17. Получено 2018-09-17.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  67. ^ Лутц, Альма (1959). Сьюзен Б. Энтони Ребел, крестоносец, гуманитарный. Бостон: Beacon Press.
  68. ^ а б Вальман, Надя (2010). Эми Леви: критические эссе. Афины: Издательство Университета Огайо. п. 2. ISBN 9780821443071.
  69. ^ Вальман, Надя (2007). Еврейка в британской литературной культуре XIX века. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 119. Дои:10.1017 / CBO9780511484964. ISBN 9780511484964.
  70. ^ Леви, Эми (30 сентября 2013). "Эми Леви". Эми Леви. Получено 2018-09-17.
  71. ^ Блейн, Вирджиния (1999). Женская поэзия от позднего романтичного до позднего викторианского: гендер и жанр, 1830–1900 гг.. Лондон: Макмиллан. п. 138.
  72. ^ Эми Леви (1861–1889): второстепенная поэтесса'". Библиотека Сенатского дома Лондонского университета.
  73. ^ Эмма, Лиггинс (2016-05-16). Странные женщины? : старые девы, лесбиянки и вдовы в художественной литературе британских женщин, 1850-1930-е гг.. Манчестер. п. 4. ISBN 9781526111654. OCLC 953030317.
  74. ^ Митчелл, Долорес (1991). «Новая женщина» в образе Прометея: женщины-художницы изображают курящих женщин ». Журнал женского искусства. 12 (1): 3–9. Дои:10.2307/1358183. JSTOR 1358183.
  75. ^ Кристин, Пуллен (2000). «Эми Леви: ее жизнь, ее стихи и эпоха новой женщины». eprints.kingston.ac.uk. Получено 2018-09-17.
  76. ^ Лонг, В .; Марланд, Х. (1 января 2009 г.). «От опасности и материнства к здоровью и красоте: советы по здоровью фабричной девушки в Британии начала двадцатого века». Британская история двадцатого века. 20 (4): 454–481. Дои:10.1093 / tcbh / hwp027. ISSN 0955-2359. ЧВК 4513071. PMID 20481061.
  77. ^ "Мэри Уоллстонкрафт: загробное влияние". Британская литература 1700-1900, Блог курса. 2013-11-08.
  78. ^ Литература кампании избирательного права женщин в Англии. Нельсон, Кэролайн Кристенсен. Питерборо, Онтарио: Broadview Press. 2004. с. 153. ISBN 978-1551115115. OCLC 54206569.CS1 maint: другие (ссылка на сайт)
  79. ^ а б c d Доусон, Джейн (2002). Женщины, модернизм и британская поэзия, 1910–1939: сопротивление женственности. Берлингтон, ВТ: Пепельные ворота. ISBN 9780754604631.
  80. ^ а б c Сестричество и после исследовательская группа. «Феминистская литература». Британская библиотека.