WikiDer > Безголосый постальвеолярный аффрикат - Википедия
| Безголосый постальвеолярный аффрикат | |||
|---|---|---|---|
| tʃ | |||
| t̠ʃ | |||
| Номер IPA | 103 134 | ||
| Кодирование | |||
| Юридическое лицо (десятичный) | t͡ʃ | ||
| Unicode (шестнадцатеричный) | U + 0074 U + 0361 U + 0283 | ||
| X-SAMPA | tS или же t_rS | ||
| |||
| Аудио образец | |||
В глухой небно-альвеолярный сибилянтный аффрикат или же глухой куполообразный постальвеолярный сибилянт аффрикат это тип согласный звук, используемый в некоторых разговорный языки. Звук транскрибируется в Международный фонетический алфавит с ⟨t͡ʃ⟩, ⟨t͜ʃ⟩ или же ⟨tʃ⟩ (Ранее лигатура ⟨ʧ⟩). Альтернатива, обычно используемая в американской традиции, - ⟨č. Это знакомо носителям английского языка как звук «ch» в слове «chip».
Исторически сложилось так, что этот звук часто происходит от бывшего безмолвный велярный стоп / k / (как в английский церковь; Также в Арабский залив, Славянские языки, Индоиранские языки и Романские языки) или беззвучный стоматологический стоп / т / путем палатализации, особенно рядом с передний гласный (как в английском природа; Также в Амхарский, португальский, некоторые акценты Египтянин, так далее.).
Функции
Особенности глухого куполообразного постальвеолярного аффриката:
- Его манера артикуляции является шипящий аффрикат, что означает, что он создается путем полной остановки воздушного потока, а затем направления его языком к острой кромке зубов, вызывая высокочастотный турбулентность.
- Его место сочленения является небно-альвеолярный, то есть куполообразная (частично палатализированный) постальвеолярный, что означает, что он сочленяется с лезвием язык за альвеолярный отросток, и передняя часть языка собрана ("куполообразно") в нёбо.
- Его звучание глухой, что означает, что он воспроизводится без вибрации голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому он всегда глухой; у других связки ослаблены, так что он может принимать на себя озвучивание соседних звуков.
- Это устный согласный, что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральная согласнаяЭто означает, что он создается за счет направления воздушного потока по центру языка, а не в стороны.
- В механизм воздушного потока является легочный, что означает, что он сочленяется за счет подачи воздуха только через легкие и диафрагма, как и в большинстве звуков.
Вхождение
| Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
|---|---|---|---|---|---|
| Адыгейский | чэмы/ čėmy | 'корова' | Некоторые диалекты контрастируют лабиализированный и нелабиализированные формы. | ||
| албанский | çElur | [t͡ʃɛluɾ] | 'открыто' | ||
| Алеут | Атканский диалект | chAmĝul | [t͡ʃɑmʁul] | 'мыть' | |
| Амхарский | አንቺ/ аните | [ant͡ʃi] | 'ты' | ||
| арабский[1] | Центральная Палестинский | مكتبة (Обычно не написано) / мактаба | [ˈMat͡ʃt̪abe] | 'библиотека' | Соответствует [k] в Стандартный арабский и другие разновидности. Видеть Арабская фонология |
| Иракский | چتاب/ kitaab | [t͡ʃɪˈt̪ɑːb] | 'книга' | ||
| Иорданец | كتاب (Обычно ненаписанный) / kitaab | [t͡ʃɪˈt̪aːb] | |||
| Армянский | Восточная[2] | ճնճղուկč̣nč̣ġowk / chnchghowk | 'воробей' | ||
| Ассирийский неоарамейский | ܟܗܡܐܗ / cmaa | [t͡ʃmaː] | 'Как много?' | Используется в Урмия и Ночия диалекты. Соответствует [k] в другом разновидности. | |
| Азербайджанский | Kinçя | [æcint͡ʃʰi] | 'пахарь' | ||
| Бенгальский | চশমা/ chôshma | [t͡ʃɔʃma] | 'очки' | Контрасты с придыхательной формой. Видеть Бенгальская фонология | |
| Баскский | txалупа | [т͡ʃалупа] | 'лодка' | ||
| болгарский | чучулига/ чучулига | [t͡ʃʊt͡ʃuˈliɡɐ] | 'жаворонок' | Видеть Болгарская фонология | |
| Юпик Центральной Аляски | наcводный | [ˈNat͡ʃaq] | 'парка с капюшоном' | ||
| Чокто | хакchйома | [хактиома] | табак | ||
| Коптский | Богерский диалект | ϭⲟ ϩ/ coh | [toh] | 'трогать' | |
| Чешский | морčе | [ˈMo̞rt͡ʃɛ] | 'морская свинка' | Видеть Чешская фонология | |
| английский | Полученное произношение | chурch | ['t͡ʃəːt͡ʃ] | 'церковь' | Немного лабиализированный [tʃʷ]. Видеть Фонология английского языка |
| эсперанто | ĉар | [тар] | 'потому что' | Видеть Фонология эсперанто | |
| Фарерские острова | граммэра | [t͡ʃeːɹa] | 'сделать' | Контрасты с придыхательной формой. Видеть Фонология Фарерских островов | |
| Французский | Стандарт | caoutchоу | [кауту] | 'резинка' | Относительно редкий; происходит в основном в заимствования. Видеть Французская фонология |
| Акадский | тиEns | [t͡ʃɛ̃] | '(Я / ты) держи' | Аллофон / k / и / tj / перед гласной переднего ряда. | |
| Галицкий | chэо | [ˈT͡ʃeo] | 'полный' | Галисийский-португальский / t͡ʃ / сохранился в Галисии и слился с /ʃ/ в большинстве португальских диалектов. Видеть Галицкая фонология | |
| Грузинский[3] | ჩიხი/ чихи | [t͡ʃixi] | 'тупик' | ||
| Немецкий | Стандарт[4] | TschInelle | [t͡ʃʷiˈnɛlə] | тарелка | Пластинчатый или апиколаминальный, сильно лабиализованный.[4] Видеть Стандартная немецкая фонология |
| Греческий | Киприот | τζ̌αι/ chai | [t͡ʃe̞] | 'и' | Контрасты с / t͡ʃʰː / и преназализированный [d͡ʒ]. |
| иврит | תשובה/ čuva | [t͡ʃuˈva] | 'отвечать' | Видеть Фонология современного иврита | |
| Хиндустани | चाय/چائے/ чаай | [t͡ʃɑːj] | 'чай' | Контрасты с придыхательной формой. Видеть Фонология хиндустани | |
| Гаитянский креольский | маtch | [mat͡ʃ] | 'спортивный матч' | ||
| Венгерский | гюмёльcsле | [ˈɟymølt͡ʃleː] | 'сок' | Видеть Венгерская фонология | |
| Итальянский[5] | ciао | [ˈT͡ʃaːo] | 'Здравствуй' | Видеть Итальянская фонология | |
| K'iche ' | K'ichе ' | [kʼiˈt͡ʃeʔ] | 'K'iche'' | Контрасты с выталкивать форма | |
| Кабардинский | чэнж/ čėnž | 'мелкий' | |||
| Кашубский[6] | czësto | [tʃəstɔ] | |||
| Корейский | 미쳤다/мичёtda | [mit͡ʃʰjʌt̚t˭ɐ] | 'псих' | ||
| Курдский | Hirç | [hɪɾt͡ʃ] | 'нести' | ||
| македонский | чека | [t͡ʃɛka] | 'ждать' | Видеть Македонская фонология | |
| малайский | cтыcя | [t͡ʃut͡ʃi] | 'стирка' | ||
| Мальтийский | блиċ | [blit͡ʃ] | 'отбеливать' | ||
| Манкс | çhян | [ˈTʃaːrn] | 'господин' | ||
| Маратхи | चहा/ cahā | [t͡ʃəhɑː] | 'чай' | Контрасты с придыхательной формой. Видеть Фонология маратхи | |
| Монгольский | Халха диалект | наргиж/ Наргидж | [ˈNargit͡ʃ] | 'смех' | |
| Науатль | āyōtōchtli | [aːjoːˈtoːt͡ʃt͡ɬi] | 'броненосец' | ||
| норвежский язык | Некоторые диалекты | кДжøkken | [t͡ʃøkːen] | 'кухня' | Видеть Норвежская фонология |
| Нунггубую[7] | jаро | [t͡ʃaɾo] | 'иголка' | ||
| Окситанский | chuc | [ˈT͡ʃyk] | 'сок' | Видеть Окситанская фонология | |
| Одиа | ଚକ/ caka | [t͡ʃɔkɔ] | 'колесо' | Контрасты с придыхательной формой. | |
| Персидский | چوب/голавль | [t͡ʃʰuːb] | 'дерево' | Видеть Персидская фонология | |
| Польский | Гмина Истебна | ciemny | [ˈT͡ʃɛmn̪ɘ] | 'тьма' | / ʈ͡ʂ / и / t͡ɕ / слиться в [t͡ʃ] в этих диалектах. На стандартном польском языке, / t͡ʃ / обычно используется для расшифровки того, что на самом деле является ламинальным глухой ретрофлекс аффрикат. |
| Любавский диалект[8] | |||||
| Мальборкский диалект[8] | |||||
| Острудский диалект[8] | |||||
| Варминский диалект[8] | |||||
| португальский | Самые северные и некоторые центральные португальские диалекты | chAmar | [t͡ʃɐˈmaɾ] | 'звонить' | Архаичное воплощение этимологического слова ch⟩. Его использование сокращается из-за влияния литературного языка, замененного на [ʃ]. |
| Наиболее Бразильский диалекты[9] | презенте | [pɾe̞ˈzẽ̞t͡ʃi] | 'настоящее время' | Аллофон /т/ перед / я, ĩ / (в том числе когда [i, ĩ, j] фактически не производится) и другие экземпляры [я] (например. эпентеза), маргинальный звук в противном случае. Видеть Португальская фонология | |
| Большинство диалектов | tchau | [ˈT͡ʃaw] | 'до свидания' | В стандартном европейском португальском языке это встречается только в недавних заимствованиях. | |
| Пенджаби | ਚੌਲ/ ول/ caula | [t͡ʃɔːl] | 'рис' | ||
| кечуа | chunka | [t͡ʃʊŋka] | 'десять' | ||
| румынский | cэ | [ˈT͡ʃe̞r] | 'небо' | Видеть Румынская фонология | |
| Ротуман[10] | jони | [ˈT͡ʃɔni] | 'бежать' | ||
| Шотландский гэльский | slàinте | [ˈSl̪ˠaːnʲt͡ʃə] | 'здоровье' | Только южные диалекты; стандартное произношение - [tʲ]. Видеть Шотландская гэльская фонология | |
| Сербо-хорватский | Некоторые спикеры | čоколода чоколада | [t͡ʃo̞ko̞ˈɫǎ̠ːd̪a̠] | 'шоколад' | В сортах, которые не различают / ʈ͡ʂ / из / t͡ɕ /. |
| Силезский | Гмина Истебна[11] | Szpańelsko | [t̠ʃpaɲɛskɔ] | 'испанский' | Эти диалекты сливаются / ʈ͡ʂ / и / t͡ɕ / в [t͡ʃ]. |
| Яблунков[11] | Szpańelsko | [t̠ʃpaɲɛlskɔ] | |||
| испанский[12] | chшоколад | 'шоколад' | Видеть Испанская фонология | ||
| суахили | джиchо | [it͡ʃo] | 'глаз' | ||
| Шведский | Финляндия | tjуго | [t͡ʃʉːɡʉ] | '20' | Видеть Шведская фонология |
| Некоторые сельские шведские диалекты | kärlek | [teːk] | 'люблю' | ||
| Тлинкит | jинкаат | [ˈT͡ʃiŋkʰaːtʰ] | 'десять' | ||
| турецкий | çOk | [ток] | 'очень' | Видеть Турецкая фонология | |
| Тяп | cв | [t͡ʃad] | 'люблю' | ||
| Убыхский | Bƹəja/ çabjaya | [t͡ʃəbʒəja] | 'перец' | Видеть Убыхская фонология | |
| украинец[13] | чотири/ chotyry | [t͡ʃo̞ˈtɪrɪ] | 'четыре' | Видеть Украинская фонология | |
| Узбекский | choʻl | [t͡ʃɵl] | 'пустыня' | ||
| Сапотек | Тилькиапан[14] | chане | [t͡ʃanɘ] | ||
Мандаринский китайский, русский, Японский, Корейский, Монгольский, Польский, Каталонский, и Тайский есть глухой альвеоло-небный аффрикат / t͡ɕ /; это технически постальвеолярный, но менее точный в использовании / t͡ʃ /.
Глухой постальвеолярный аффрикат без шипения
| Глухой постальвеолярный аффрикат без шипения | |
|---|---|
| t̠ɹ̠̊˔ | |
| tɹ̝̊˗ | |
| Аудио образец | |
Функции
- Его манера артикуляции является аффрикатЭто означает, что сначала полностью прекращается воздушный поток, а затем воздух проходит через суженный канал в месте сочленения, вызывая турбулентность.
- Его место сочленения является постальвеолярный, что означает, что он сочленяется либо кончиком, либо лезвием языка за альвеолярным гребнем.
- Его звучание глухой, что означает, что он воспроизводится без вибрации голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому голос всегда глух; в других случаях связки ослаблены, так что он может принимать на себя голоса соседних звуков.
- Это устный согласный, что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральная согласнаяЭто означает, что он создается за счет направления воздушного потока по центру языка, а не в стороны.
- В механизм воздушного потока является легочный, что означает, что он сочленяется за счет подачи воздуха только через легкие и диафрагма, как и в большинстве звуков.
Вхождение
| Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
|---|---|---|---|---|---|
| английский | Австралийский[15] | trее | [t̠ɹ̠̊˔ʷɪi̯] | 'дерево' | Фонетическая реализация ударной, начально-слоговой последовательности / tr /.[15][16][17][18] В общем американском и принятом произношении менее распространенной альтернативой является альвеолярный [tɹ̝̊].[16] Видеть Фонология австралийского английского и Фонология английского языка |
| General American[16][17] | |||||
| Полученное произношение[16][17] | |||||
| Port Talbot[18] | [t̠ɹ̠̊˔iː] | ||||
Примечания
- ^ Ватсон (2002):17)
- ^ Дум-Трагут (2009):13)
- ^ Шостед и Чиковани (2006):255)
- ^ а б Мангольд (2005):51–52)
- ^ Роджерс и д'Арканжели (2004):117)
- ^ Ежи Тредер. "Фонетика и фонология". Архивировано из оригинал на 2016-03-04. Получено 2015-11-16.
- ^ Ладефогед (2005):158)
- ^ а б c d Дубиш, Карась и Колис (1995:62)
- ^ Барбоза и Альбано (2004):228)
- ^ Блевинс (1994:492)
- ^ а б Домбровская (2004:?)
- ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003 г.:255)
- ^ Даньенко и Вакуленко (1995), п. 4.
- ^ Меррилл (2008 г.):108)
- ^ а б Кокс и Флетчер (2017), п. 144.
- ^ а б c d Гимсон (2014)С. 177, 186–188, 192.
- ^ а б c Уэллс (2008).
- ^ а б Коннолли (1990), п. 121.
Рекомендации
- Barbosa, Plínio A .; Альбано, Элеонора С. (2004), «Бразильский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (2): 227–232, Дои:10.1017 / S0025100304001756
- Блевинс, Джульетта (1994), "Биморальная стопа в фонологии и морфологии ротуманцев", Океаническая лингвистика, 33 (2): 491–516, Дои:10.2307/3623138, JSTOR 3623138
- Коннолли, Джон Х. (1990), «Порт-Талбот английский», в Coupland, Nikolas; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский в Уэльсе: разнообразие, конфликты и перемены, Multilingual Matters Ltd., стр. 121–129, ISBN 1-85359-032-0
- Кокс, Фелисити; Флетчер, Джанет (2017 г.) [Впервые опубликовано в 2012 г.], Произношение и транскрипция австралийского английского (2-е изд.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
- Домбровская, Анна (2004), Език Польски, Вроцлав: wydawnictwo Dolnoślskie, ISBN 83-7384-063-X
- Дубиш, Станислав; Карась, Галина; Колис, Нижола (1995), Диалекты и гвари польские, Варшава: Wiedza Powszechna, ISBN 83-2140989-X
- Даньенко, Андрей; Вакуленко, Сергей (1995), украинец, Lincom Europa, ISBN 9783929075083
- Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: современный восточноармянский, Амстердам: издательство John Benjamins Publishing Company
- Гимсон, Альфред Чарльз (2014), Круттенден, Алан (ред.), Произношение английского языка Гимсоном (8-е изд.), Рутледж, ISBN 9781444183092
- Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (Второе изд.), Блэквелл
- Мангольд, Макс (2005) [Впервые опубликовано в 1962 году], Das Aussprachewörterbuch (6-е изд.), Мангейм: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), "Кастильский испанский", Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (2): 255–259, Дои:10.1017 / S0025100303001373
- Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапан Сапотек" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 38 (1): 107–114, Дои:10.1017 / S0025100308003344
- Роджерс, Дерек; д'Арканжели, Лучиана (2004), «Итальянец», Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (1): 117–121, Дои:10.1017 / S0025100304001628
- Shosted, Ryan K .; Чиковани, Вахтанг (2006), "Стандартный грузинский" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 36 (2): 255–264, Дои:10.1017 / S0025100306002659
- Уотсон, Джанет (2002), Фонология и морфология арабского языка, Нью-Йорк: Oxford University Press.
- Уэллс, Джон С. (2008), Словарь произношения Longman (3-е изд.), Longman, ISBN 9781405881180
внешняя ссылка
- Список языков с [t̠ʃ] на PHOIBLE