WikiDer > Доктрина среднего
Эта статья включает в себя список общих Рекомендации, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты. (Май 2012 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Доктрина среднего | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«Доктрина среднего» в сценарий печати (вверху) и современные (внизу) китайские иероглифы | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Китайский | 中庸 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ханю Пиньинь | Чжунъён | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
В Доктрина среднего или же Чжунъён это и доктрина Конфуцианство а также титул одного из Четыре книги из Конфуцианский философия. Текст приписывается Зиси (Kong Ji), единственный внук Конфуций (Кун Цзы). Он был опубликован как глава в Классика обрядов.
Фраза «учение о средних» впервые встречается в Книге VI, стихе 29 Аналекты из Конфуций:
Учитель [Конфуций] сказал: «Добродетель, воплощенная в доктрине Среднего, - высшего порядка. Но это давно редкость среди людей
— Аналекты, 6:29 (Бертон Уотсон тр.)
В Аналекты никогда не раскрывает значение этого термина, но текст Зиси, Доктрина среднего, подробно исследует его значение, а также то, как применить его в своей жизни. Текст был принят в канон Неоконфуцианский движение, составленное Чжу Си.
Пока Бертон Уотсон переведено Чжунъён в качестве Доктрина среднего, другие англоязычные переводчики передали это иначе. Джеймс Легг назвал это Постоянное среднее. Пьер Рикманс (он же Саймон Лейс) Золотая середина, пока Артур Уэйли выбрал Среднее использование. Эзра Паундпопытки включают Непоколебимый поворот, и Не колеблющаяся ось. Роджер Т. Эймс и Дэвид Л. Холл назвали свой перевод 2001 года Сосредоточение на знакомых.
Интерпретация
Доктрина среднего текст, богатый символикой и руководством к совершенствованию. Среднее значение также называют «непоколебимой точкой поворота» или Чжунъён. Чжун значит не согнутый ни в одну сторону, и юн представляет собой неизменное.[1] В Джеймс ЛеггВ переводе текста цель среднего - поддержание баланса и гармонии от направления разума к состоянию постоянного равновесия. Человек, который следует среднему, находится на пути долга и никогда не должен его оставлять. Высший человек осторожен, мягкий учитель и не проявляет презрения к своим подчиненным. Он / она всегда делает то, что естественно в соответствии со своим положением в мире. Даже обычные мужчины и женщины могут нести зло в свои практики, пока они не выходят за рамки своего естественного порядка.[2]
Доктрина среднего олицетворяет умеренность, порядочность, объективность, искренность, честность и порядочность.[3] Руководящий принцип - никогда не действовать чрезмерно. Доктрина среднего делится на три части:
- Ось - Конфуцианский Метафизика
- Процесс - Политика
- Идеальное слово / искренность - этика (The Great Digest and Unwobbling Pivot, 1951).
Руководящие указания
Доктрина среднего дал инструкции по трем руководящим принципам - самонаблюдение, снисходительность и искренность - о том, как следовать Доктрине среднего, и тех, кто следует этим руководящим принципам, можно назвать респектабельный человек:[4]
"Чжун-ни сказал: ' респектабельный человек олицетворяет курс Средних; обычный человек действует вопреки среднему курсу ".[5]
Самонаблюдение
Это руководство требует самообразования, самоанализа и самодисциплины в процессе самосовершенствования. Этот принцип был продемонстрирован в первой главе книги. Доктрина среднего:[4]
"The респектабельный человек не ждет, пока он увидит вещи, чтобы быть осторожными, или пока он не услышит вещи, которые заставят вас опасаться. Нет ничего более видимого, чем то, что тайно, и нет ничего более явного, чем то, что мелко. Поэтому высший человек внимательно следит за собой, когда он один ».[5]
Снисходительность
Это руководство требует понимания, заботы и терпимости по отношению друг к другу. Снисходительность была продемонстрирована в 13-й главе:[4]
«Когда человек в полной мере культивирует принципы своей природы и применяет их на основе принципа взаимности, он недалеко от пути. То, что вам не нравится, когда вы поступаете с собой, не делайте с другими».[5]
В этой главе Конфуций объяснил это правило четырьмя примерами: «служить моему отцу, как я требую, чтобы мой сын служил мне», «служить моему принцу, как я требую, чтобы мой министр служил мне», «служить моему старшему. брат, как я требую, чтобы мой младший брат служил мне »,« чтобы показать пример в поведении другу, как я требую, чтобы он вел себя со мной ».[4]
Искренность
Искренность способствует тесной связи между Небом и человеком. Это руководство было продемонстрировано в 23-й главе:[6]
"Только он обладает самой полной искренностью, которая может существовать при небеса, который может дать полное развитие своей природе. Способный полностью развить свою природу, он может делать то же самое с природой других людей. Способный дать полное развитие природе других людей, он может дать их полное развитие природе животных и вещей. Способный полностью развить природу существ и вещей, он может помочь преобразующим и питающим силам Небес и земной шар. Способный помогать трансформирующим и питательным силам Неба и Земли, он может с Небесами и Землей образовать тернион ».[5]
В китайском обществе
В Китай до двадцатого века Доктрина среднего была интегрирована в систему образования штата. Также одной из предпосылок для работы в имперском правительстве было изучение и понимание четыре классики, включенный в это Доктрина среднего. Имперское государство хотело укрепить три узы общества; между родителем и ребенком, мужем и женой, правителем и подданным. Считалось, что это подчеркивает мирный дом и упорядоченное состояние.[нужна цитата]
Недавно в Китае Новые конфуцианцы пересмотрел классику из-за ее прочной основы в образовательной системе. С использованием Доктрина среднего стал полезным источником для новых конфуцианцев из-за сходства в терминологии и выражениях, используемых ими и встречающихся в тексте. Это дополнительно подкрепляется поддержкой древних мудрецов и достойных людей, которые предпочитают системы образования, более тесно связанные с традиционной конфуцианской мыслью.[нужна цитата]
Споры
И Чан Кай-ши, и Сунь Ят-сен проанализировали это учение.[7]
Мао Зедун, отец-основатель Китайская Народная Республика, просмотрено Доктрина среднего как мутация эклектизм, который основан на нескольких теориях, стилях или идеях, чтобы получить дополнительное представление о предмете.
Согласно комментарию Мао к Ай Сицианализ Доктрина среднего, Доктрина среднего эклектизм, который одновременно выступает против отмены эксплуатация и чрезмерная эксплуатация. По словам Мао, Доктрина среднего не понял, что что-то заслуживает абсолютного отрицания, и в компромиссе Доктрина среднего предотвратить Китай от прогресса.
В своем комментарии Мао сказал, что Доктрина среднего также идет против диалектика поскольку он останавливает качественные изменения, делая упор на поддержание баланса и гармонии.
Лу Синь, ведущий деятель современной китайской литературы, увидел Доктрина среднего как главный фактор, способствующий жалости этнический стереотип в современном Китае, полагая, что это предотвратило проведение реформ.
В своей речи Тихий КитайЛу Синь сказал, что китайцам нравится примиримое и компромиссное. «Например, люди не позволят вам добавить окно в темную комнату, но когда вы угрожаете открыть крышу, они пойдут на компромисс с идеей добавления окна. Без радикального предложения, которое их подтолкнет, китайцы не позволят даже самая мягкая реформа ».[8]
Перевод и учеба
Эндрю Х. Плакс написал эссе «Средство, природа и самореализация. Европейские переводы Чжунъён", который был опубликован в De l'un au multiple: Traductions du chinois vers les langues européenes. В своем эссе Плакс утверждает, что поскольку текст Доктрина среднего "слишком просто", этот фактор, как перефразировал Джошуа А. Фогель, автор рецензии на книгу De l'un au multiple книга Журнал азиатских исследований, "серьезное препятствие" для перевода.[9]
В Бамбуковые шлепанцы Tsinghua содержат текст «Бао сюнь» (保 訓), который разделяет центральное положение с Чжунъён.[10]
Смотрите также
- Аргумент модерации
- Золотая середина (философия), принцип философии Аристотель, в котором он поддерживает умеренность между крайностями избытка и недостатка. Ср. Через СМИ.
- Фронезис в древнегреческой философии
- Золотая середина в буддизме
- Наивный диалектизм
- Васат (исламский термин)
Примечания
- ^ Великий дайджест и непоколебимый поворот, 1951.
- ^ Интернет-архив священного текста, 2008.
- ^ Британская энциклопедия (2008). Британская энциклопедия. Розен Паб Групп. ISBN 1-59339-292-3.
- ^ а б c d Цюбай, Дэн (2006). «О доктрине среднего». Журнал Capital Normal University (издание по общественным наукам): 43. Получено 16 ноября 2014.
- ^ а б c d Легге, Джеймс. "УЧЕНИЕ СРЕДСТВА". sacred-texts.com. Получено 21 июн 2015.
- ^ Цюбай, Дэн (2006). «О доктрине среднего». Журнал Capital Normal University (издание по общественным наукам): 44. Получено 16 ноября 2014.
- ^ 中華 學報.中央 文物 供應 社 總 經銷. 1979. стр. 113.
- ^ Сюнь, чжу чжэ Лу (1995). У шэн ди Чжунго (Di 1 бан. Ред.). Пекин: Хуа и чу бан она. ISBN 7-80039-655-X.
- ^ Фогель, стр. 161.
- ^ [1]
Рекомендации
- Фогель, Джошуа А. De l'un au multiple: Traductions du chinois vers les langues européenes (рецензия на книгу). Журнал азиатских исследований, ISSN 0021-9118, 02/2001, Volume 60, Issue 1, pp. 159 - 161. Доступно по адресу JStor.
- Гарднер, Дэниел. «Конфуцианский комментарий и китайская интеллектуальная история». Журнал азиатских исследований 57.2 (1998): 397-.
- Заяц, Джон. "Китайская классика". Интернет-архив священного текста. 2008. Доступ: 27 октября 2008 г.
- Ригель, Джеффри. "Конфуций". Стэнфордская энциклопедия философии. 2006. Доступ: 23 октября 2008 г.
- Фунт, Эзра (перевод и комментарий). "Великий дайджест и непоколебимая точка поворота". Нью-Йорк, Нью-Йорк, США: Новые направления, 1951.
- Смит, Хьюстон. Мировые религии: наши великие традиции мудрости. Нью-Йорк, Нью-Йорк, США: HarperCollins, 1991.
- Уильямс, Эдвард Т. «Древний Китай» Гарвардский теологический обзор том 9, номер 3 (1916): 258-268.
- Винг-Цит Чан. «Неоконфуцианство: новые идеи по старой терминологии» Философия Востока и Запада том 17, вып. 1/4 (1967): 15-35.
- «Чжунъён». Британская энциклопедия, 2008. Encyclopdia Britannica Online. Доступ: 27 октября 2008 г.
дальнейшее чтение
- Плакс, Андрей. "Средство, характер и самореализация. Европейские переводы Чжунъён." (Архив) В: Аллтон, Вивиана и Майкл Лакнер (редакторы). De l'un au multiple: traductions du chinois vers les langues européennes Переводы с китайского на европейские языки. Éditions de la maison des Sciences de l'homme (Les Editions de la MSH, FR), 1999, Париж. п. 311-331. ISBN 273510768X, 9782735107681.
внешняя ссылка
Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |
Китайский Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |
- Доктрина среднего, описание и выдержки на Китайское знание
- Доктрина среднего, английский перевод А. Чарльз Мюллер
- Доктрина среднего, английский перевод Джеймс Легг
- Доктрина среднего, английский перевод Винг-цит Чан
- Чжун Юн, Китайский текст с вкраплениями английского перевода Джеймс Легг (на Китайский текстовый проект)