WikiDer > Хесу Лейден, Пейн унд Тод

Jesu Leiden, Pein und Tod
"Хесу Лейден, Пейн унд Тод"
Лютеранский Гимн страсти
КаталогЗан 6288
Текстк Пол Стокманн
ЯзыкНемецкий
Мелодияк Мельхиор Вульпиус
Опубликовано1633 (1633)

"Хесу Лейден, Пейн унд Тод"(Страдания, боль и смерть Иисуса) - немец Лютеранский гимн к Пол Стокманн. Написанный в 34 строфах и опубликованный в 1633 году, он повествует о Страсть Иисуса. Это было спето на мелодию Мельхиор Вульпиус. Иоганн Себастьян Бах использовал три из своих строф как хоралы в его Страсти по Иоанну.

История

Пол Стокманн написал 34 строфы по восемь строк в каждой, рифмующие ABABCDCD.[1] Гимн впервые появился в 1633 году и был исполнен на мелодию 1609 года. Мельхиор Вульпиус к гимну страстей "Jesu Kreuz, Leiden und Pein", Зан Нет. 6288.[2] Обычно строфы состоят из двух половин: четыре строки описывают ситуацию, а четыре строки - ситуацию певца.[3]

Мелодия и музыкальные настройки

Иоганн Себастьян Бах использовал 33-ю строфу «Jesu, deine Passion / ist mir lauter Freude» (Иисус, Твоя страсть / для меня чистая радость) в своей кантате для Вербное воскресенье, Himmelskönig, sei willkommen, BWV 182, в 1714 г.[3][4] В 1724 году Бах использовал три строфы из гимна (10, 20 и 34) в качестве комментариев к хоралам в своей книге. Страсти по Иоанну.[5] Десятая строфа поется как движение 14, заканчивая Часть I после Питеротрицание, начало "Petrus, der nicht denkt zurück"(Питер, когда он не думает).[6][7] 20-я строфа следует за тем, как Иисус говорит своей матери и Иоанн ученик заботиться друг о друге, начиная с "Er nahm alles wohl in acht" (Он хорошо обо всем позаботился) как движение 28.[8][9] Последняя строфа (транскрибированная ниже), начинающаяся с «Jesu, der du warest tot / lebest nun ohn Ende» (Иисус, которого вы были мертвы / живете без конца), используется в движение 32 сочетается со строками басовой арии, происходящей в повествовании вскоре после смерть Иисуса.[3] Это молитва к Иисусу, к которому верующий обращается как к воскресшему.[3]

Музыкальные партитуры временно отключены.


Иоганн Каспар Фоглер вероятно, составил хоральная прелюдия для гимна,[10] которую приписывали Баху.[11]

Рекомендации

  1. ^ "Хесу Лейден, Пейн унд Тод". hymnary.org. Получено 10 апреля 2020.
  2. ^ Зан, Йоханнес (1891). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (на немецком). IV. Гютерсло: Bertelsmann. стр.1920.
  3. ^ а б c d Андреас Лёве: Страсти по Иоанну Иоганна Себастьяна Баха (BWV 245): богословский комментарий Brill 2014
  4. ^ Himmelskönig, sei willkommen BWV 182; BC A 53 / A 172 / Священная кантата (Вербное воскресенье) Bach Digital
  5. ^ Дюрр, Альфред: Страсти по Иоанну Иоганна Себастьяна Баха: Бытие, передача и значение Oxford University Press 2000 г., перевод Альфреда Клейтона, стр. 39–40.
  6. ^ Дан, Люк (2018). «BWV 245.14». bach-chorales.com. Получено 10 апреля 2020.
  7. ^ "Хесу Лейден, Пейн унд Тод BWV 245/14 ChS; BC F 115.2a / b". Bach Digital. 2018. Получено 13 апреля 2020.
  8. ^ Дан, Люк (2018). «BWV 245.28». bach-chorales.com. Получено 13 апреля 2020.
  9. ^ "Хесу Лейден, Пейн унд Тод BWV 245/28 ChS; BC F 115.3a / b". Bach Digital. 2018. Получено 13 апреля 2020.
  10. ^ Хесу Лейден, Пейн унд Тод (Фоглер, Иоганн Каспар): Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
  11. ^ Хесу Лейден, Пейн унд Тод, BWV Anh.57 (Бах, Иоганн Себастьян): Очки на Проект международной музыкальной библиотеки

внешняя ссылка