WikiDer > Луки 23 - Википедия
Луки 23 | |
---|---|
← Глава 22 Глава 24 → | |
Греческий текст Луки 23: 47-24: 1 на Кодекс Безаэ (Библиотека Кембриджского университета MS. Nn.2.41), написанная около 400 г. | |
Книга | Евангелие от Луки |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 3 |
Луки 23 это двадцать третья глава Евангелие от Луки в Новый Завет из Христианин Библия. Книга, содержащая эту главу, анонимный, но раннехристианская традиция неизменно утверждала, что Люк составил это Евангелие так же хорошо как Деяния апостолов.[1] В этой главе записаны суд над Иисусом Христом перед Понтий Пилат, Встреча Иисуса с Ирод Антипа, и его распятие, смерть и захоронение.[2]
Текст
Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 56 стихов.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 75 (175-225 гг. Н. Э.)
- Кодекс Ватикана (325-350)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Кодекс Безаэ (ок. 400)
- Codex Washingtonianus (ок. 400)
- Александринский кодекс (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (ок. 450; сохранившиеся стихи 26-56)
Ссылки на Ветхий Завет
- Луки 23:34: Псалом 22:18[3]
- Луки 23:36: Псалом 69:21[4]
- Луки 23:46: Псалом 31: 5а[3]
- Луки 23:49: Псалом 38: 11а;[3] Псалом 88:8[4]
Ссылки Нового Завета
- Луки 23: 1-5,13-25: Матфея 27: 1-2,11-26; Марка 15: 1-15; Иоанна 18: 28-19: 16
- Луки 23: 26,33-43: Матфея 27: 32-44; Марка 15: 20-32;Иоанна 19: 17-24
- Луки 23: 44-49: Матфея 27: 45-56; Марка 15: 33-41; Иоанна 19: 28-30
- Луки 23: 50-56: Матфея 27: 57-61; Марка 15: 42-47; Иоанна 19: 38-42
Стих 1
- И встало все множество их, и повели его к Пилату.[5]
- «Все множество их» (также в NKJV): или 'весь Совет' (Греческий: απαν το πληθος, Хапан в Плетос) привел Иисуса к Понтий Пилат, то губернатор провинции (префект) из Иудея.
Стих 3
Перекрестная ссылка: Матфея 27:11; Марка 15: 2; Иоанна 18:37
Стих 3 на греческом
Textus Receptus/Текст большинства:
- ὁ δὲ Πιλάτος ἐπηρώτησεν αὐτόν, λέγων, Σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων;
- ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ ἔφη, Σὺ λέγεις.
Транслитерация:
- Ho de Pilatos epērōtēsen auton, legōn, Su ei ho базилевс tōn Ioudaiōn? ":
- Ho de apokritheis autō ephē, «Su legeis».
Стих 3 на латыни
- Pilatus autem interrogavit eum dicens tu es rex Iudaeorum
- at ille Respondens ait tu dicis.
Стиль ответа такой же, как в Луки 22:70, где Иисус отвечает на Синедрионвопрос: «Ты Сын Божий?»
Стих 24.
- Пилат дал приговор, что все должно быть так, как они просили.[7]
Этот стих гласит: ο δε πιλατος επεκρινεν γενεσθαι το αιτημα αυτων в Textus Receptus, соответствие начальным словам Марка 15:15, ο δε πιλατος («Пилат ...»), но предложение начинается с καὶ Πιλᾶτος ... («и Пилат ... ") в критических текстах, таких как Westcott-Hort.[8] «Официальное решение» Пилата [9] должен был выполнить просьбу толпы. Слово ἐπέκρινεν (эпекринен, "объявленный приговор") относится к Луке,[10] хотя он также появляется в апокрифический 2-я Маккавейская 4:47, где невинные люди приговорены к смерти.[11][12]
Стих 29.
- Блаженны бесплодные и неплодородные утробы и груди, которые никогда не сосали.[13]
Пророк Осия говорил на том же языке, признавая, что непослушание Израиль требовал Божьего наказания, но требовал некоторого смягчения:
Стихи 39-43.
Один из воры кто умирает с Иисусом, злословит его, другой спасается верой.[15]
Стих 44.
- Было около шестого часа, и была тьма по всей земле до девятого часа.[16]
Нравиться Марка 15: 33–34, Лука записывает три часа темноты, что означает «ужасность происходящего».[17]
Стих 46.
- И когда Иисус закричал громким голосом, Он сказал: «Отец, в Твои руки предаю Мой дух». Сказав это, Он испустил последний вздох.[18]
Плач Иисуса «громким голосом» не такой, как в Марка 15:34, один из запустения (Почему ты бросил меня?), но «надежного доверия». Цитаты Иисуса Псалом 31: 5, скорее, чем Псалом 22: 1 который появляется в Евангелии от Марка.[17]
Стих 49.
- И все его знакомые и женщины, которые следовали за ним из Галилеи, стояли вдали, созерцая это.[19]
"Женщины", которые последовали Иисус из Галилеи (также в Луки 53:55) мы "Мария Магдалина, Джоанна, Мария, мать Иакова, и другие женщины с ними »согласно Луки 24:10.[20] Матфея 27:55 перечисляет "Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведей", в то время как Марка 15:40 имена "Мария Магдалина, Мария мать Джеймс маленький и Joses, и Саломея".[21]
Стих 55.
- И женщины, пришедшие с Ним из Галилея последовали за ними, и они наблюдали гробницу и то, как было положено Его тело.[22]
В соответствии с Луки 24:10, "женщины" (также в Луки 53:49) мы "Мария Магдалина, Джоанна, Мэри мать Джеймс, и другие женщины с ними ".[20] Матфея 27:61 перечисляет «Мария Магдалина и другая Мария», тогда как Марка 15:47 имена "Мария Магдалина, и Мария мать Joses".[21]
Смотрите также
- Похороны Иисуса
- Распятие Иисуса
- Страстная неделя
- Иерусалим
- Служение Иисуса
- Понтий Пилат
- Стефатон
- Связанный Библия части: Псалом 22, Псалом 69, Иеремия 15, Матфея 27, Марка 15, Луки 24, Иоанна 18, Иоанна 19
Рекомендации
- ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012 г.
- ^ Галлей, Генри Х. Справочник по Библии Галлея: сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962 г.
- ^ а б c Киркпатрик 1901, п. 838.
- ^ а б Киркпатрик 1901, п. 839.
- ^ Луки 23: 1 KJV
- ^ Луки 23: 3 NRSV
- ^ Луки 23:24: NKJV
- ^ Мейер, Х.А.У., Комментарий Мейера NT от Луки 23, по состоянию на 23 августа 2020 г.
- ^ Луки 23:24: Дж. Б. Филлипсперевод
- ^ Соответствие англичанина: ἐπέκρινεν, по состоянию на 23 августа 2020 г.
- ^ 2-я Маккавейская 4:47: Новая американская Библия, переработанное издание
- ^ Фаррар, Ф. В., Кембриджская Библия для школ и колледжей от Луки 23, по состоянию на 23 августа 2020 г.
- ^ Луки 23:29 KJ21
- ^ Осия 9:14 ESV
- ^ Луки 23: 1: Женевская Библия
- ^ Луки 23:44
- ^ а б Франклин, Э., Люк в Barton, J. и Muddiman, J. (2001), Оксфордский библейский комментарий, п. 957
- ^ Луки 23:46
- ^ Луки 23:49 KJV
- ^ а б Бокхэм 2017С. 49, 131.
- ^ а б Бокхэм 2017, п. 49.
- ^ Луки 23:55 NKJV
Библиография
- Баукхэм, Ричард (2017). Иисус и очевидцы (2-е изд.). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 9780802874313.
- Киркпатрик, А.Ф. (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями. Кембриджская Библия для школ и колледжей. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: в University Press. Получено 28 февраля, 2019.
внешняя ссылка
- Луки 23 Библия Короля Иакова - Википедия
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Библия онлайн на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на Библейский портал (NKJV, NIV, NRSV и др.)
Предшествует Луки 22 | Главы Библии Евангелие от Луки | Преемник Луки 24 |