WikiDer > Пожар в башне Гренфелл

Grenfell Tower fire

Пожар в башне Гренфелл
Башня (Башня Гренфелла) горит почти на всех этажах, поднимается большое количество дыма, и пожарные брызгают на здание водой.
Пожар ранним утром 14 июня 2017 г.
Башня Гренфелл находится в Королевском боро Кенсингтон и Челси.
Башня Гренфелл
Башня Гренфелл
Расположение башни Гренфелл в районе Кенсингтон и Челси
Башня Гренфелл находится в Большом Лондоне.
Башня Гренфелл
Башня Гренфелл
Расположение башни Гренфелл в Лондоне
Башня Гренфелл находится в Великобритании.
Башня Гренфелл
Башня Гренфелл
Расположение башни Гренфелл в Соединенном Королевстве
Дата14 июня 2017 г.; 3 года назад (2017-06-14)
Время00:54 BST (первый вызов службы экстренной помощи)
Продолжительность24 часа (под контролем)
Более 60 часов (полностью погашен)
Место расположенияБашня Гренфелл, Северный Кенсингтон, Лондон, Соединенное Королевство
Координаты
ТипСтруктура огня
ПричинаЭлектрическая неисправность в холодильник; распространение огня в значительной степени усугубляется легковоспламеняющимися поверхностями облицовка на здании[1]
Исход
  • Правительственная целевая группа берет на себя часть RBKC функция совета
  • Срочные испытания на пожарную безопасность облицовки из аналогичных башен
  • Проведена независимая экспертиза строительных норм и правил пожарной безопасности.
  • Правительство пообещало 200 миллионов фунтов стерлингов для замены аналогичной облицовки в других жилых башнях в Англии
Летальные исходы72
Несмертельные травмы74 госпитализированы
Материальный ущерб200 миллионов фунтов стерлингов - 1 миллиард фунтов стерлингов (по оценкам)[2]
ЗапросыОбщественный запрос слушания открыты 14 сентября 2017 г.
РасследованиеОткрыт для всех 72 пострадавших; незавершенное полицейское расследование и общественный запрос
Аресты6
Интернет сайтwww.grenfelltowerзапрос.org.Великобритания Отредактируйте это в Викиданных

14 июня 2017 г. Огонь вспыхнул в 24-х этажном Башня Гренфелл блок квартиры в Северный Кенсингтон, Западный Лондон, в 00:54 BST; в результате этого погибли 72 человека, в том числе двое пострадавших, которые позже скончались в больнице. Более 70 человек получили ранения, 223 человека скрылись. Это был самый смертоносный структурный пожар в Соединенном Королевстве с 1988 года. Пайпер Альфа катастрофа и самый сильный пожар в жилых домах Великобритании со времен Вторая мировая война.

Пожар возник из-за неисправности холодильника с морозильной камерой на четвертом этаже.[примечание 1] Он быстро распространился по всему зданию, разнеся огонь и дым по всем жилым этажам. Это произошло из-за того, что здание облицовкавнешние изоляция и воздушный зазор между которыми позволил стековый эффект. Огонь горел около 60 часов, прежде чем был окончательно потушен. Более 250 Лондонская пожарная команда пожарные и 70 пожарные машины были задействованы со станций по всему Лондону в усилиях по борьбе с огнем и спасению жителей. Более 100 Лондонская служба скорой помощи бригады не менее 20 машин скорой помощи, к которым присоединились парамедики-специалисты из службы скорой помощи. Группа реагирования на опасные зоны. В Столичная полиция и Лондонская скорая помощь также участвовал в спасательных операциях.

В Запрос на Башню Гренфелл 14 сентября 2017 года началось расследование причин пожара и других связанных с этим проблем. Результаты первого отчета расследования были опубликованы в октябре 2019 года и касались ночных событий. Он подтвердил, что внешний вид здания не соответствовал нормам и был основной причиной распространения огня, и что пожарная служба слишком поздно посоветовала жителям эвакуироваться. Второй этап расследования более широких причин начался в годовщину третьей годовщины в 2020 году.

По состоянию на июнь 2020 г. пожар в настоящее время расследуется полицией, общественным расследованием и коронерские расследования. Среди исследуемых вопросов - управление зданием Кенсингтон и Челси Лондонский городской совет и Кенсингтон и Челси TMO (или KCTMO, который отвечал за муниципальное жилье района) и ответы пожарной бригады, совета и других государственных органов. После пожара руководитель совета, его заместитель и исполнительный директор подали в отставку, и совет взял на себя прямой контроль над муниципальным жильем от KCTMO. В национальное правительство заказала независимый обзор строительных норм и пожарной безопасности, отчет которого был опубликован в мае 2018 года. По всей Великобритании и в некоторых других странах местные власти исследовали другие многоэтажные дома, чтобы найти другие с аналогичной облицовкой. Работы по замене облицовки этих зданий продолжаются.

Фон

Карта западной стороны Ланкастер Вест Эстейт. Пожар также сильно затронул три невысоких «пальчиковых блока», примыкающих к башне Гренфелл.

Строительство и строительство

Башня Гренфелл была частью Ланкастер Вест Эстейт, а муниципальное жилье комплекс в Северный Кенсингтон. 24-этажный кирпич был разработан в 1967 г. в г. Бруталистический стиль эпохи Clifford Wearden and Associates, и Кенсингтон и Челси Лондонский городской совет одобрил его строительство в 1970 году.[3][4][5][6] Здание было построено подрядчиками A E Symes of Лейтон с 1972–74.[7]

В здании высотой 220 футов 10 дюймов (67,30 м) было 120 апартаментов с одной и двумя спальнями. квартиры.[8] Верхние 20 из 24 этажей были жилыми этажами, на каждом из которых находился общий вестибюль и шесть жилых домов с десятью спальнями между ними.[8] Нижние четыре этажа изначально использовались под нежилые цели.[заметка 2] Позже два нижних этажа были переоборудованы под жилые помещения, в результате чего в общей сложности осталось 129 квартир, в которых разместились до 600 человек.[9] Первоначальный ведущий архитектор здания Найджел Уитбред сказал в 2016 году, что башня была спроектирована с учетом прочности после 1968 года. Катастрофа Ронан Пойнт и «из того, что я вижу, может длиться еще сто лет».[11]

Как и многие другие многоэтажные дома в Великобритании, Башня Гренфелл была спроектирована с расчетом на то, чтобы в случае пожара работать в соответствии с политикой «оставаться на месте». Идея заключалась в том, что если в одной квартире вспыхнет пожар, толстые стены и противопожарные двери будет сдерживать пожар достаточно долго, чтобы пожарная служба могла взять его под контроль.[12] Ожидается, что будут эвакуированы только те, кто находится в пострадавшем жилище.[13] Здание было спроектировано с учетом того, что полная эвакуация не потребуется. Не было централизованной пожарной сигнализации и была только одна центральная лестница.[14][15] В отличие от многих других стран, правила Великобритании не требуют секунды.[15] В 2010 году в вестибюле возник пожар, который быстро потушили.[16]

Управление

До 1996 года городской совет Кенсингтона и Челси напрямую управлял своим муниципальным жильем. В 1996 году совет создал Кенсингтон и Челси TMO (КЦТМО), а организация по управлению арендаторами который будет управлять жилищным фондом муниципального образования.[17] Правление КЦТМО состояло из восьми резидентов (арендаторы или же арендаторы), четырех членов, назначаемых советом, и трех независимых членов.[18] Башня строилась как муниципальное жилье, но четырнадцать квартир были куплены под Право на покупку политика. Они были заняты арендаторами или сдавались ими в частном порядке на открытом рынке.[19]

Ремонт

Башня Гренфелл в 2009 году, до ремонта и установки облицовки

Башня Гренфелл претерпела капитальный ремонт, объявленный в 2012 году и проведенный в течение 2015–16 годов.[9][20] В башне установлены новые окна, водное отопление индивидуальных квартир и новая алюминиевый композит дождевой экран облицовка.[21][22][23] Согласно заявке цель облицовки заключалась в улучшении тепловой и энергоэффективности, а также внешнего вида. Марк Харрис, из Харлей ФасадыПо его словам, «с эгоистичной точки зрения» его компания предпочитала использовать (более дешевый) алюминиевый композитный материал.[24][20]

Использовали два вида облицовки: ArconicReynobond PE, который состоит из двух рулонный алюминиевые листы, приклеенные плавлением к обеим сторонам полиэтилен основной; и алюминиевые листы Reynolux. Под ними, прикрепленные к внешней стороне стен квартир, были Целотекс RS5000 PIR теплоизоляция.[25][26][27] От альтернативной облицовки с лучшей огнестойкостью отказались из-за стоимости.[28]

Первоначального подрядчика, Leadbitter, отказались от KCTMO, поскольку их цена в 11 278 миллионов фунтов стерлингов была на 1,6 миллиона фунтов стерлингов выше предложенного бюджета. Контракт был выставлен на конкурс и выиграл Райдон, чья ставка была на 2,5 миллиона фунтов меньше, чем у Leadbitter.[29] Райдон выполнил ремонт за 8,7 миллиона фунтов стерлингов. Артелия по администрированию контрактов и Макса Фордхэма в качестве консультантов по механике и электричеству.[29][30][31][32][33] Облицовка была выполнена Harley Facades of Crowborough, Восточный Сассексстоимостью 2,6 миллиона фунтов стерлингов.[34]

Соображения безопасности

До пожара жители выражали серьезные опасения по поводу безопасности.[35] Двенадцатью годами ранее в отчете критиковалось аварийное освещение.[36] Grenfell Action Group (GAG) вела блог, в котором освещала основные проблемы безопасности, критикуя совет и KCTMO за пренебрежение пожарной безопасностью и техническим обслуживанием зданий.

В 2013 году группа опубликовала пожар 2012 года. оценка рисков сотрудником KCTMO по охране труда и технике безопасности, который зафиксировал проблемы безопасности. Пожаротушение оборудование на вышке не проверялось до четырех лет; местный огнетушители срок годности истек, а на некоторых было написано слово «осуждены», потому что они были очень стары. GAG задокументировала свои попытки связаться с руководством KCTMO; они также предупредили совет член кабинета министров по вопросам жилья и собственности, но сказали, что никогда не получали ответа.[37][38] В 2013 году совет пригрозил одному из блоггеров судебным иском, заявив, что их сообщения представляют собой «клевету и домогательства».[39] Двум женщинам, живущим в башне Гренфелл, Марием Элгвахри и Надии Шукар, KCTMO пригрозил судебным иском после того, как они выступили за повышение пожарной безопасности.[40] Позже они погибли в огне в возрасте 27 и 33 лет.

В январе 2016 года GAG предупредил, что люди могут оказаться в ловушке в здании, если вспыхнет пожар, указав, что в здании только один вход и выход, а коридоры разрешено заполнять мусором, например старыми матрасами. GAG часто ссылался на другие пожары в многоэтажках, когда предупреждал об опасностях в Гренфелле.[41] В ноябре 2016 года GAG атаковал KCTMO как «злую, беспринципную мини-мафию» и обвинил совет в игнорировании законов о здоровье и безопасности. GAG предположил, что «только катастрофическое событие выявит некомпетентность и некомпетентность [KCTMO]», добавив: «[Мы] предсказываем, что скоро слова этого блога вернутся, чтобы преследовать руководство KCTMO, и мы будем делаем все, что в наших силах, чтобы представители власти знали, как долго и насколько ужасно наш домовладелец игнорировал свою ответственность за обеспечение здоровья [sic] и безопасности своих арендаторов и арендаторов. Они не могут сказать, что их не предупреждали ! "[42] Ассоциация арендаторов башни Гренфелл также выразила обеспокоенность по поводу открытых газовых труб за несколько месяцев до пожара.[43] Как и большинство многоэтажных домов в Великобритании, башня Гренфелл не имела пожарные спринклеры.[44]

Между тем, в июне 2016 года независимый оценщик выявил 40 серьезных проблем с пожарной безопасностью на башне Гренфелл и рекомендовал меры, которые необходимо предпринять в течение нескольких недель. В октябре оценщик спросил KCTMO, почему не было принято никаких мер по более чем 20 вопросам июньского отчета. В ноябре 2016 г. Лондонское управление пожарных и чрезвычайных ситуаций направил уведомление о недостатке пожара, в котором перечислялись многие проблемы пожарной безопасности в Grenfell Tower, которые потребовали принятия мер от KCTMO к маю 2017 года. Выявленные проблемы включали противопожарные двери, систему дымоудаления и средства управления лифтами пожарных.[45][46]

Предыдущие пожары облицовки и отзывы

Одним из первых пожаров, связанных с облицовочными материалами, был пожар 1973 г. Катастрофа Саммерленда на Остров Мэн, в результате чего погибло 50 человек. Частично причиной того, что пожар быстро распространился по развлекательному центру, был акриловая пленка на экстерьере здания.[47][48] В 1991 г. Ноусли-Хайтс огонь, огонь распространился по всей высоте 11-этажного дома из-за его внешней облицовки, но не проник внутрь и никто не пострадал.[49] В 2009 году внешние композитные панели также сыграли роль в распространении Пожар в доме Лаканал в Southwark.[50] Статья в Хранитель через три дня после пожара в башне Гренфелл он описал его как «предсказанную трагедию», подчеркнув, что ранее уже были пожары облицовки, такие как пожар 2015 г. Факел Марины в Дубай, Объединенные Арабские Эмираты.[51]

В 2016 г. произошел пожар без смертельного исхода на Пастуший куст Башня распространилась на шесть этажей за счет горючей внешней облицовки. В мае 2017 г. Лондонская пожарная команда (LFB) предупредил все 33 совета Лондона о необходимости пересмотреть использование панелей и «принять соответствующие меры для снижения риска пожара».[52][53][54][55]

Огонь

Первоначальный пожар (00: 50–01: 15)

Пожар начался рано утром в среду, 14 июня 2017 года, около 00:50. BST (UTC + 1), когда холодильник с морозильной камерой загорелся в квартире 16 на четвертом этаже.[56] Жителя квартиры разбудила пожарная сигнализация. Он вошел на кухню и обнаружил, что холодильник с морозильной камерой курит. Он предупредил своих жильцов и соседей, а затем позвонил в LFB в 00:54.[56][заметка 3] Первые две пожарные машины («насосы») прибыли через шесть минут.[58][59] Первоначальный командир инцидента сказал, что в этот момент огонь был виден как «свечение» в окне.[60] Также были отправлены еще два насоса.[61][62] Всем жильцам башни, которые звонили в пожарную службу, было приказано оставаться в своей квартире, если она не пострадает, что является стандартной политикой при пожаре в многоэтажном доме.[56] поскольку каждая квартира должна быть защищена от огня соседями. Также из-за этой политики в здании не было центральной пожарной сигнализации.

Большинство пожарных вошли в здание. Они создали плацдарм (внутреннюю базу операций) на втором этаже и подключили шланги к сухой стояк. Впервые они вошли в квартиру 16 в 01:07. Прошло еще семь минут, прежде чем они начали бороться с огнем на кухне. Примерно в 01:08 огонь начал проникать в оконную раму.[62] В течение нескольких минут он поджег окружающие панели облицовки. Наблюдая за этим, командир инцидента запросил еще два насоса и летательный аппарат в 01:13, что также вызвало отправку более старших офицеров, подразделения по расследованию пожаров и двух командирских машин.[62] Другого пожарного попросили попытаться предотвратить его распространение с помощью водяной струи, хотя эта струя не могла достигать уровня выше четвертого этажа, и из-за опасений вызвать опасное скопление пара внутри, она не была направлена ​​непосредственно на окно.[63]

Быстрое распространение вверх (01: 15–01: 30)

К тому времени, как пожарные начали тушить пожар на кухне, столб огня быстро приближался к стене здания. В 01:15 пожарный обнаружил дым в квартире 26 (прямо над квартирой 16), другой обнаружил жителей, которые сбежали от дыма на пятом и шестом этажах, а также большое количество мусора начало падать с горящего фасада.[62] Пламя распространилось по сторонам с "ужасающей скоростью".[64] Попытки тушить пожар с помощью внешней струи не увенчались успехом, поскольку она в основном горела за водонепроницаемой дождевой завесой.[62] К 01:30 восходящий столб пламени достиг крыши, и огонь вышел из-под контроля.[65][62] Огонь на восточной стороне здания распространился в сторону и принес дым и пламя в несколько квартир.[66][64][67][68]

К 01:18 34 из 293 жителей скрылись.[56] Самая напряженная фаза эвакуации была между 01:18 и 01:38, когда бежали 110 человек,[56] многие просыпаются от дымовая сигнализация когда дым проник в их квартиру. Из-за Рамадан, многие наблюдавшие за мусульманскими жителями просыпались для предрассветной трапезы сухур, что позволило им предупредить соседей.[69][70]

LFB быстро усилил свой ответ в течение этого периода времени. Количество обслуживаемых насосов было увеличено с шести до восьми в 01:19, при этом также были отправлены специализированное пожарно-спасательное подразделение, контейнеровоз для дыхательных аппаратов и блок управления повреждениями. Насосы сделали до 10 в 01:24, затем до 15 в 01:27 вместе со второй автовышкой. Через две минуты было изготовлено 20 насосов и мобилизовано еще два пожарно-спасательных подразделения, а в 01:35 - доведены до 25 насосов, что также повлекло за собой отправку помощника комиссара.[62] Дэни Коттон, комиссар Лондонской пожарной команды, также была вызвана и поехала на место происшествия из своего дома в Кент.[примечание 4] В Столичная полицейская служба (MPS) были вызваны в 01:24, чтобы управлять собравшейся снаружи толпой.[62] Через пять минут Лондонская служба скорой помощи также назывались.[62]

Жители, попавшие в ловушку, и спасательные операции (01: 30–02: 04)

Из-за противопожарные двери не закрываясь и не опечатывая должным образом, дым начал распространяться из пострадавших квартир в вестибюли.[61] К 01:33 в LFB поступили звонки от жителей, которые сообщили, что оказались в ловушке в своих квартирах.[62] В какой-то момент между 01:30 и 01:40 дым начал попадать на лестничную клетку.[56] Позже расследование показало, что, несмотря на это, лестница была проходима более получаса.[72] Темпы эвакуации замедлились, 20 человек покинули город в период с 01:38 до 01:58.[56] Более половины из тех, кто все еще находился в ловушке в 01:58, были убиты, а 48 человек были спасены между 01:58 и 03:58.[56] Огонь продолжал распространяться по внешней стороне и к 01:42 достиг северной стороны.[61]

Обработчики вызовов LFB собирали информацию от жителей, оказавшихся в ловушке, и передавали ее в командный блок LFB, припаркованный снаружи. Общение по радио оказалось затруднительным из-за шума, огромного количества разговоров и, возможно, бетонной конструкции здания. Вместо этого подробности о попавших в ловушку жителях были написаны на листках бумаги и доставлены посыльными из командного подразделения на плацдарм на втором этаже. На плацдарме прибывающим пожарным были выделены квартиры, в которые они должны были отправиться, и проинструктировали, кого им нужно спасать.[73] Они надели дыхательный аппарат и направился в квартиру искать ее жителей.

Когда пожарные поднялись выше четвертого этажа, они столкнулись с густым дымом, отсутствием видимости и сильной жарой.[59][74] Кроме того, некоторые жители переехали, чтобы избежать дыма. Трое пожарных, которые отправились спасать 12-летнюю девочку на 20-м этаже, не смогли ее найти. Они не знали, что она перебралась в квартиру на 23-м этаже, говорила по телефону с диспетчером, который не имел возможности знать, что делают пожарные.[62] и позже умер в этом месте.[75] Еще двое пожарных были отправлены в квартиру на 14-м этаже с одним жителем, только для того, чтобы найти 8 человек (четверо из них в конечном итоге сбежали).[76]

Объявлен крупный инцидент (02: 04–04: 00)

Свидетели сообщали, что видели людей, запертых в горящем здании, которые включали и выключали свет в своих квартирах или махали из окон, чтобы привлечь помощь, некоторые держали детей. Очевидцы сообщили, что видели, как некоторые люди выпрыгивали, а четыре жертвы, как позже выяснилось, скончались от «травм, связанных с падением с высоты».[77][78] По крайней мере, один человек использовал завязанные узлами одеяла, чтобы сделать веревку и сбежать из горящего здания.[79] Слышны частые взрывы, которые, как сообщалось, исходили от газовых магистралей в здании.[59]

Операциям снаружи мешали падающие обломки, в том числе горящие куски облицовки. Из-за этой опасности полиция в качестве меры предосторожности отодвинула толпу от здания. МПС Группа территориальной поддержки присутствовал; помимо того, чтобы быть специализированным подразделением для охрана общественного порядка, они предоставили щиты для беспорядков для защиты пожарных от падающего мусора.[80]

Вскоре после 02:00 был объявлен крупный инцидент, и количество пожарных машин было увеличено с 25 до 40, количество пожарно-спасательных частей увеличилось до 10, командирских машин до шести, воздушных платформ до четырех, а подразделений оперативной поддержки до два.[61] В ходе операции 250 пожарных пытались ликвидировать пожар,[81] с более чем 100 пожарными внутри здания одновременно. Помощник комиссара Эндрю Роу взял на себя непосредственное руководство операциями по тушению пожаров в течение следующих 11 часов. Вместо того, чтобы руководить операциями напрямую, комиссар Коттон выполнял функции наблюдателя, наблюдая за Роу и оказывая моральную поддержку пожарным. Она признала, что LFB нарушили свои собственные протоколы безопасности, войдя в большое здание, не зная, существует ли опасность обрушения конструкции.[71] Только на следующий день инженеры-строители смогли оценить структуру и определить, что ей не грозит обрушение.[59]

К 02:20 уровень дыма на лестничной клетке представлял угрозу для жизни, хотя некоторым выжившим удалось сбежать.[72] В 02:47 политика «оставаться на месте», советуя жителям районов, не пострадавших от пожара, оставаться там, была отменена в пользу общей эвакуации.[13] После этого только 36 жителей смогли спастись. Эксперты по последующему расследованию катастрофы позже заявили, что от политики «оставайся на месте» следовало отказаться за час и двадцать минут до того, как она, в конечном итоге, была сделана.[82]

Заключительные спасательные работы (04: 00–08: 07)

Башня Гренфелл ранним утром 14 июня. Снаружи здания видна обгоревшая облицовка.

К восходу солнца пожарные все еще были заняты тушением огня и попытками спасения изнутри. В 04:14 полиция обратилась к большой толпе зевак и срочно приказала им связаться со всеми, кого они знали, кто оказался в ловушке в здании - если они смогут связаться с ними по телефону или Twitter- сказать им, что они должны попытаться самостоятельно эвакуироваться и не ждать пожарную команду.[83] К 04:44 пострадали все стороны здания.[61]

Было проведено только два спасения: одного жителя спасли в 06:05, а последнего - в 08:07.[61] Пожарные спасли всех оставшихся жителей до 10 этажа и всех, кроме двух, до 12 этажа, но за это время никто не поднялся выше 20 этажа; только два человека сбежали с двух верхних этажей.[56]

Остаточный пожар (08:07 - 16 июня)

Башня Гренфелл через два дня после пожара

На пресс-конференции днем ​​14 июня LFB сообщил, что пожарные спасли 65 человек из здания и достигли всех 24 этажей.[84] 74 человека были подтверждены NHS находиться в шести больницах Лондона, 20 из которых находятся в реанимации.[85]

Огонь продолжал гореть на верхних этажах башни. Его не взяли под контроль до 01:14 15 июня, и пожарные все еще тушили очаги возгорания, когда бригада опубликовала отчет 16 июня.[86] Пожарная команда также использовала дрон осмотреть здание и найти пострадавших.[87] Вечером 16 июня пожар был объявлен потушенным.[88]

Составление отчетов

Сообщается о катастрофе следующим образом:

  • К 05:00 полиция сообщила, что несколько человек проходят лечение от вдыхание дыма.[89]
  • К 06:30 сообщалось, что в пять больниц доставлено 50 человек: Челси и Вестминстерская больница, Больница Королевского колледжа, Royal Free, Сент-Томас, и Больница Святой Марии.
  • К 09:30, лондонский комиссар пожарной охраны Дэни Коттон сообщила, что в результате пожара погибли, но она не могла указать, сколько человек погибло, из-за размера и сложности здания.[89][90] Коттон сказал: «Это беспрецедентный инцидент. За 29 лет работы пожарным я никогда не видел ничего подобного».[91][92]
  • К 12:00 столичная полиция сообщила, что шесть человек погибли, более 70 находятся в больнице, 20 - в критическом состоянии.[89] Первым, кого объявили мертвым, был Мохаммед аль-Хадж Али, Сирийский беженец.[93] Сообщалось о пропаже большого количества людей.
  • Примерно в 17:00 количество подтвержденных смертей увеличилось до 12.[94]

Ложные аккаунты

Сразу после пожара в Интернете был распространен ряд необоснованных сообщений о жертвах, которые впоследствии должны были быть опровергнуты, в том числе о том, что правительство скрыло подробности пожара и чудесных историй выживания младенцев.[95][96][97][98][99] Более позднее расследование BBC Panorama не нашла никаких доказательств того, что эти отчеты о выживании заслуживают доверия: ни столичная полиция, ни Лондонская служба скорой помощи ни один из отделов A&E не смог найти никаких записей об этом.[100][101]

Влияние

Летальные исходы

В результате пожара погибло 72 человека, в том числе один скончался в больнице днем ​​позже, а другой скончался в январе 2018 года.[102][103][104] Последнее произошло после того, как в ноябре 2017 года полиция объявила официальное число погибших.[105] Инцидент считается самым смертоносным строительным пожаром в Соединенном Королевстве с 1988 года. Пайпер Альфа катастрофа и самый сильный пожар в жилых домах Великобритании со времен Второй мировой войны.[106]

Полиция исследовала остатки башни Гренфелл и использовала «все мыслимые источники» информации «от правительственных агентств до компаний быстрого питания» для выявления жертв. Их анализ Кабельное телевидение По имеющимся данным, 223 человека (из 293 присутствовавших) скрылись.[107] Это расследование заняло пять месяцев, и в день пожара было установлено только 12 погибших.[94] К следующей неделе, по оценкам полиции, погибло 80 человек.[108] Это была наиболее часто цитируемая в СМИ оценка за несколько месяцев.[109][110] 19 сентября 2017 года командующий столичной полиции Стюарт Канди предположил, что число погибших может быть меньше 80, поскольку восемь человек находятся под следствием по обвинению несуществующих жертв в мошенничестве.[109][110][111] К 1 июня 2018 года пять человек были осуждены за мошенничество.[112][113] Препятствия для выявления погибших включают тот факт, что не было официального реестра того, кто находился в здании,[114][115] и количество не имеющих документов субарендаторов, мигрантов и просителей убежища, которые, как считается, там проживали.[116] Мэр Садик Хан призвал к амнистии, чтобы люди, располагающие соответствующей информацией, могли выступить.[117]

Выжившие прибыли из 106 из 129 квартир башни; По сообщениям, восемнадцать человек из числа жильцов этих квартир погибли или пропали без вести, предположительно мертвыми, тогда как большинство убитых, как сообщается, находились в оставшихся 23 квартирах между 11-м и 23-м этажами.[118] Некоторые люди с нижних этажей, возможно, пытались подняться в здание, и считается, что несколько человек могли оказаться в одной квартире.[119] Некоторые жертвы были идентифицированы по 26 звонкам в 999 сделано изнутри 23 квартиры.[1]

Среди мертвых было много детей,[120] пятеро из которых были студентами в соседнем Кенсингтон-Олдриджская академия.[121] Самой молодой из известных погибших, Лине Белкади, было 6 месяцев. Один пострадавший скончался 15 июня 2017 года в больнице из-за вдыхания паров огня.[103] Кроме того, одна беременная выжившая потеряла ребенка из-за мертворождение в результате пожара.[122]

Первый Коронерские расследования открыт 23 августа 2017 г.[123] и все другие расследования были начаты до 23 ноября 2017 года.[124]

После пожара члены местного сообщества, в том числе группа жителей под названием Grenfell United,[125][126][127] заявили, что официальные данные далеки от существующих оценок, при этом некоторые полагают, что число погибших исчисляется «сотнями».[128] Через десять дней после пожара было официально зарегистрировано только 18 смертей по сравнению с оценкой в ​​80 и предполагаемой цифрой в 72 человека.[129][130] Слухи о том, что число жертв превышает официальные цифры, не исчезли после того, как официальные данные были подтверждены.

Психологическое здоровье и человеческий фактор

Помимо физической травмы, пожар был травматическим событием, психологическое воздействие на жителей, сотрудников аварийных служб и населения в целом, как подробно описано ниже.

26 июля 2017 г. на четвертом открытом заседании Группа реагирования Grenfell, местный волонтер сообщил, что после пожара в северном Кенсингтоне было совершено не менее 20 попыток самоубийства, одна из которых оказалась успешной.[131][132][133] Психическое здоровье многих выживших пострадало.[134]

Комиссар LFB Дэни Коттон защищал героизм сотрудников МЧС, которые сами получили травмы.[81] Был предоставлен дежурный консультант. Сообщается, что около 80 пожарных и сотрудников полиции пострадали от пережитого.[135] Коттон рассказала LBC Radio, что она тоже проходит консультацию.[136][137]

Были наняты еще четыре штатных консультанта (что изменило предыдущее сокращение штата) и было привлечено 60 консультантов-добровольцев. Все пожарные, посетившие Гренфелл, прошли психологический осмотр. BBC сообщила, что LFB использовала свой резервный бюджет, чтобы довести штат консультантов до уровня 2008 года.[138]

В июле 2017 г. NHS England направил открытое письмо врачам общей практики с рекомендациями по симптомам психических расстройств, таких как Посттравматическое стрессовое расстройство что могут пережить те, кто пострадал от этого пожара (или недавнего терроризма).[139] По оценкам, 67% людей, пострадавших от пожара, потерявших родственников, спасенных или эвакуированных с башни, нуждаются в лечении от посттравматического стрессового расстройства. Кроме того, от 26% до 48% людей, живущих поблизости, которые не были эвакуированы, но беспомощно стали свидетелями пожара, страдают посттравматическим стрессовым расстройством. Неясно, насколько это указывает на реакцию на пожар и насколько далеко были выявлены ранее существовавшие психические состояния.[140]

Столичная полицейская служба направила 250 детективов для поджога, что создало дополнительную нагрузку и личную нагрузку на силы, которые также расследовали недавние террористические инциденты, в том числе Лондонский мост и Нападения на парк Финсбери.[141]

Психологи работают в Кенсингтон-Олдриджской академии, чтобы поддержать студентов, возвращающихся на прежний сайт. Были приняты меры для защиты благосостояния студентов, такие как экранирование окон классных комнат с видом на башню.[121]

Долгосрочное физическое здоровье

21 сентября 2018 года коронер Фиона Уилкокс выразила обеспокоенность по поводу долгосрочного физического здоровья пострадавших и сотрудников служб экстренной помощи, подвергшихся воздействию дыма и пыли, вдыхаемых во время пожара, и его последующей ликвидации. Пострадавшие могут подвергаться повышенному риску таких заболеваний, как рак, асбестоз, ХОБЛ и астма. Известно, что в башне содержался асбест и другие токсины. В своем письме генеральному директору NHS Саймону Стивенсу Уилкокс отмечает, что пожарные, участвовавшие в 11 сентября нападения пострадали от отравления дымом. Она попросила создать программу проверки физического здоровья, чтобы помочь предотвратить смерть в будущем.[142][143]

Общественное здравоохранение Англии следили за качеством воздуха вокруг заброшенной башни. В мартовском отчете 2019 года они заявили, что «риск для здоровья населения от загрязнения воздуха остается низким».[144] Хотя сам огонь высвободил много токсичных химикатов, они быстро развеялись ветром.[145] Полная оценка риска, связанного с загрязнением почвы, не проводилась.[144] Также в марте 2019 года независимое исследование под руководством Профессор Анна Стец сообщается в журнале Атмосфера это исследование выявило «значительное загрязнение окружающей среды» в почве и зданиях вокруг этого района, включая значительные концентрации бензол, бензо (а) пирен, фосфор и полициклические ароматические углеводороды.[145][144] Химические вещества, содержащиеся в почве, вряд ли попадут в воздух, но их можно обнаружить, например, в садоводстве.[144] Стец сказала, что ее результаты показали «необходимость дальнейшего углубленного независимого анализа для количественной оценки любых рисков для жителей».[144]

Расходы

Башня Гренфелл была застрахована Защитник Форсикринг ASA за 20 миллионов фунтов стерлингов, но прямые затраты на пожар, вероятно, будут значительно выше. В соответствии с Времена, финансовые последствия пожара могут достигнуть 1 миллиарда фунтов стерлингов из-за сочетания судебных разбирательств, компенсации за смерть и травмы, переселения и реабилитации, стоимости сноса и восстановления и возможности того, что другие многоквартирные дома, возможно, придется улучшить или эвакуированы.[146]

Совет заявил, что правительство не выделяет средства на повышение пожарной безопасности во многих других многоэтажных домах после пожара в Гренфелле, хотя они пообещали, что недостаток финансирования не помешает проведению важных работ. Правительство не платит за установку спринклеров в старые высокие здания, хотя спринклеры требуются в новых зданиях высотой более 30 метров.[147][148]

В бюджете на 22 ноября 2017 г. Филип Хэммонд объявил, что для помощи жертвам выделяются дополнительные 28 миллионов фунтов стерлингов. Он попросил местные власти, у которых нет средств для обеспечения безопасности зданий, связаться с центральным правительством. О пожаре он сказал: «Этой трагедии никогда не должно было случиться, и мы должны сделать так, чтобы ничего подобного никогда не повторилось».[149]

4 января 2018 г. BBC News сообщила, что сотрудники полиции спрашивали Домашний офис на оплату расследования, которое было одним из самых масштабных, сложных и дорогих в его истории. Была указана цифра в 38 миллионов фунтов стерлингов.[150]

9 мая 2019 г., секретарь по жилищным вопросам Джеймс Брокеншир объявил, что расходы на замену облицовки в частных многоэтажных домах в размере 200 млн фунтов стерлингов будут оплачены правительством, изменив позицию, согласно которой расходы будут возложены на владельцев.[151]

Последствия

В башне и ее окрестностях был разрушен 151 дом.[нужна цитата] Люди из окружающих зданий были эвакуированы из опасений, что башня может обрушиться.[59]

В результате пожара также пострадали три малоэтажный "блоки для пальцевЖители были эвакуированы из-за пожара. Блоки Barandon Walk, Testerton Walk и Hurstway Walk также потеряли доступ к горячей воде, так как они использовали общий котел под башней Grenfell, который был разрушен в результате пожара.[152]

Прямые причины

Холодильник

Первоначально сообщалось, что пожар был начат из-за неисправного холодильник.[153] Police confirmed on 23 June that a faulty fridge-freezer had initially started the fire and named the model as a FF175BP fridge-freezer produced under the Горячая точка бренд для Водоворот.[154] Owners of the types FF175BP and FF175BG were urged to register their appliance with the manufacturer to receive any updates. Sixty-four thousand of these models were made between March 2006 and July 2009, after which the model was discontinued. It is unknown how many are still in use.[155]

The Department for Business, Energy and Industrial Strategy (BEIS) commissioned a product safety investigation into the Hotpoint FF175B fridge-freezer. Independent experts examined the remains of the appliance recovered from Grenfell and exemplar models of the same type. They concluded that the design met all legal safety requirements, and there was no need to issue a recall of the model. Группа потребителей Который? complained that the legal requirements were inadequate.[156][157]

Tenants had repeatedly complained about electrical power surges causing appliances to smoke and such a surge may have set the fridge-freezer on fire. The local authority knew about complaints and had paid tenants compensation for damaged appliances. Judith Blakeman, a local Labour councillor, said the surges affected many appliances including fridges. Blakeman maintains that the cause of the surges was never solved.[158]

On 27 November 2018, evidence given to the Grenfell Tower inquiry by electrical investigating engineer Dr J. Duncan Glover suggested that in Flat 16 the fridge-freezer compressor relay wiring was not tightly fitted. In his view, this probably created additional electrical resistance leading to overheating and igniting the outer plastic insulation of the wire at 90°C. Glover described the state of the fusebox following a short circuit to the compressor. During questioning, he compared US and UK safety standards, noting that US regulations require a steel back to the fridge to help contain a fire, whereas UK fridges were allowed to have only a plastic backing.[159]

Exterior cladding and insulation

Anatomy of Grenfell Tower cladding.[160] The structure consists of 3 mm cladding (Reynobond PE), 50 mm ventilated cavity, 150 mm insulation (Celotex RS5000) and 250 mm existing concrete.[161]

The newly renovated фасад of the tower is believed to have been built as follows:[162]

  • exterior cladding: aluminium sandwich plates (3 mm each) with polyethylene core
  • a standard ventilation gap (50 mm) between the cladding and the insulation behind it
  • an insulation made of PIR (полиизоцианурат) foam plates (150 mm) mounted on the existing facade
  • the existing prefabricated reinforced-concrete facade
  • new double-glazed windows of unknown type and material, mounted in the same vertical plane as the PIR foam insulation plates[163]

Both the aluminium-polyethylene cladding and the PIR insulation plates failed fire safety tests conducted after the fire, according to the police.[164]

Earlier in 2014, safety experts had cautioned that the planned insulation was only suitable for use with non-combustible cladding. Хранитель saw a certificate from the building inspectors' organisation, Local Authority Building Control (LABC), which stated that the chosen insulation for the refit should only be used on tall buildings with fibre cement panels, which do not burn. Combustible panels with полиэтилен were put up on top of insulation known as Celotex RS5000, made from полиизоцианурат, which burns when heated, giving off toxic цианид fumes.Despite the above, the Royal Borough of Kensington and Chelsea certified the Grenfell tower building work as allegedly conforming to "the relevant provisions". Council building inspectors visited the site 16 times from August 2014 to July 2016. Kooltherm, a фенольный insulation, was also used on Grenfell. Kooltherm was never tested with polyethylene core aluminium panels according to the manufacturer. The manufacturer, Kingspan, "would be very surprised if such a system [...] would ever pass the appropriate British Standard 8414 large-scale test". Kooltherm's LABC certificate states phenolic products, "do not meet the limited combustibility requirements" of building regulations.[165]

The combustible materials used on Grenfell Tower were considerably cheaper than non-combustible alternatives would have been. There appear to have been intense cost pressures over the Grenfell refurbishment. In June 2017, it was stated the project team chose cheaper cladding that saved £293,368, after the Kensington and Chelsea Tenant Management Organisation mentioned in an email the need for "good costs for Cllr Fielding Mellen [the council's former deputy leader]".[165]

A building control officer from the Royal Borough of Kensington and Chelsea reportedly passed the cladding on Grenfell Tower on 15 May 2015, though there was a nationwide warning that the combustible insulation used should only be used with cladding that does not burn.[166]

Aluminium-polyethylene cladding

Structure of an ACM sandwich panel. In the case of Reynobond PE, the aluminium sheets' thickness is 0.5 mm (0.020 in) and overall panel thickness is either 3, 4, or 6 mm.[167][168]

Fire safety experts have said that the building's new external облицовка was a possible cause of the rapid spread of the fire.[169] Experts said the gap between the cladding and the insulation worked like a chimney to spread the fire.[163] The cladding could be seen burning and melting, causing additional speculation that it was not made of огнеустойчивый материал. One resident said: "The whole one side of the building was on fire. The cladding went up like a matchstick."[170]

Concerns about the dangers of external cladding were raised years before, following a fire in 1991 at flats in Knowsley Heights, Мерсисайд.[171][172] Recent major high-rise fires that have involved flammable cladding are перечислено ниже.[171][173][174][175]

Records show that a contractor had been paid £2.6 million to install an "ACM rainscreen over-clad" during the recent refurbishment at Grenfell Tower.[34] ACM stands for "aluminium composite material", also known as a сэндвич-панели, the combustibility of which depends on the choice of insulation core material.[171]

One of the products used was Arconic's Reynobond, which is available with different types of core material—polyethylene, as reportedly used in Grenfell Tower (Reynobond PE), or a more fire-resistant material (Reynobond FR).[32][176] The Reynobond cladding reportedly cost £24 per square metre for the fire-retardant version, and £22 for the combustible version.[176]

According to Arconic's website and brochure for the mainland European market at the time of the fire, the Reynobond PE cladding used was suitable only for buildings 10 metres or less tall; the fire-retardant Reynobond FR was suitable for buildings up to 30 metres tall; and above the latter height, such as the upper parts of Grenfell Tower, the non-combustible A2 version was supposed to be used ("As soon as the building is higher than the firefighters' ladders, it has to be conceived with an incombustible material").[177][178][179] After the fire, Arconic stopped sales of Reynobond PE worldwide for tower blocks.[180]

Similar cladding containing highly flammable insulation material is believed to have been installed on thousands of other high-rise buildings in countries including Britain, France, the UAE and Australia.[173][181] Advice published by the Centre for Window and Cladding Technology is that where such materials are used in buildings over 18m, the fire performance of the cladding system as a whole must be proven by testing.[182](p5)

In September 2014, a building regulations notice for the re-cladding work was submitted to the authority and marked with a status of "Completed—not approved".[183] The use of a "Building Notice" building control application is used to remove the need to submit detailed plans and proposals to a building control inspector in advance, where the works performed will be approved by the inspector during the course of their construction. Building inspector Geoff Wilkinson remarked that this type of application is "wholly inappropriate for large complex buildings and should only be used on small, simple domestic buildings".[184]

18 июня Канцлер казначейства Филип Хэммонд stated that the cladding used on Grenfell Tower was banned in the United Kingdom.[185] Grenfell Tower was inspected 16 times while the cladding was being put on but none of these inspections noticed that materials effectively banned in tall buildings were being used. Judith Blakeman, local Labour councillor questioned the competence of the inspectors. Blakeman, representing the Grenfell residents, said, "This raises the question of whether the building regulations officers were sufficiently competent and did they know what they were looking at. It also begs a question about what they were actually shown. Was anything concealed from them?"[186]

В Департамент по делам сообществ и местного самоуправления stated that cladding with a polyethylene core "would be non-compliant with current Building Regulations guidance. This material should not be used as cladding on buildings over 18 metres (59 ft) in height."[187] On 31 July 2017, the Department released results of fire safety testing on the cladding panels used at Grenfell Tower, which were carried out by the Строительный научно-исследовательский центр and assigned the polyethylene filling a category three rating, designating a total lack of flame retardant properties.[188]

According to US-based Arconic, the polyethylene version of the material is banned in the United States for use in buildings exceeding 40 feet (12 m) in height, because of the risk of spreading fire and smoke.[189] энергетический ядерный реактор subsequently stated that nearly all jurisdictions in the US (except three states and the район Колумбии) have enacted the Международный Строительный Кодекс (IBC) requirement that external wall assemblies (cladding, insulation, and wall) on high-rise buildings with combustible components must pass a rigorous real-world simulation test promulgated by the Национальная ассоциация противопожарной защиты under the name NFPA 285.[190][191][192]

To perform the test, the entire planned assembly is constructed on a standardised test rig two storeys tall, with a window opening in the middle, and is continuously ignited with gas burners from two different angles for 30 minutes.[193] The assembly must satisfy numerous performance criteria to pass, including a requirement that flames cannot spread more than 10 ft (3.0 m) vertically from the top of the window opening or 5 ft (1.5 m) horizontally.[191][193]

A single NFPA 285 test can cost over АМЕРИКАНСКИЙ ДОЛЛАР$30,000, and it certifies only a particular assembly, meaning that any change to any part used requires a new test.[190][194] As of mid-2017 ACM cladding with a polyethylene core had not been able to pass the NFPA 285 test, and thus had been effectively banned on US high-rise buildings for decades.[191][195] The UK does not mandate the use of such simulations.[191][195]

Fire safety experts said the tests the government is doing on cladding only are insufficient, as the whole unit of cladding and insulation should be tested including fire stops. Fire safety experts maintain further that the testing lacks transparency, as the government has not described what tests are being carried out.[196]

Polyisocyanurate insulation

The top floors of Grenfell Tower after the fire, showing the burned insulation, with portions of the original structure revealed underneath. The cladding had melted.

The refurbishment also used an insulation foam product named Celotex RS5000, installed behind the cladding.[197] Police said this insulation proved "more flammable than the cladding".[198]

Согласно его техническому описанию, полиизоцианурат (PIR) product—charred pieces of which littered the area around Grenfell Tower after the fire—"will burn if exposed to a fire of sufficient heat and intensity".[32][199] PIR insulation foams "will, when ignited, burn rapidly and produce intense heat, dense smoke and gases which are irritating, flammable and/or toxic", among them carbon monoxide and hydrogen cyanide.[200] The fire toxicity of polyisocyanurate foams has been well understood for some time.[201]

At least three survivors were treated for cyanide poisoning.[202] Simultaneous exposure to carbon monoxide and hydrogen cyanide is more lethal than exposure to the gases separately.[203]

Celotex's Rainscreen Compliance Guide, when specifying Celotex RS5000 in buildings above 18 metres (59 ft),[204] sets out the conditions under which the product was tested and for which it has been certified as meeting the required fire safety standards. These include the use of (non-combustible) 12 mm fibre cement rainscreen panels, ventilated horizontal fire breaks at each floor slab edge and vertical non-ventilated fire breaks. It states that any changes from the tested configuration "will need to be considered by the building designer".

Cavity barriers

It has been asserted that cavity barriers intended to prevent the spread of fire in the gap between the facade and the building (the chimney effect) were of insufficient size and, in some cases, incorrectly installed, facilitating the spread of fire.[205]

Windows

It has been asserted that windows and their surrounds installed as part of the refurbishment were less fire resistant than those they replaced due to the materials used and that the windows were of insufficient size necessitating larger surrounds. This would facilitate the spread of fire between the interior and exterior of the building.[205]

Emergency response issues

Media reporting included criticism of the response of Лондонская пожарная команда и другие агентства. В Запрос на Башню Гренфелл concluded in October 2019 that mistakes in the response cost lives. Despite this, it also praised the "courage and devotion to duty" of ordinary firefighters.[57]

Stay put policy

Внешний образ
значок изображения Public Fire Notice from nearby KCTMO tower indicating "Stay Put" policy[206]

The fire safety policy for Grenfell Tower was that residents were advised to stay in their flats ("stay put") if a fire broke out in the building,[59] unless it was affecting their flat.[13] This is the standard policy for a high-rise building in the United Kingdom. It relies on the assumption that construction standards such as concrete and fire-resistant doors will allow firefighters to contain a fire within one flat. This was not possible at Grenfell Tower, as the fire spread rapidly via the exterior.[12] Due to this policy, the building was not designed to be fully evacuated. There was only a single narrow staircase, and no centrally activated system of fire alarms that could alert residents.[14]

In a July 2014 Grenfell Tower regeneration newsletter, the KCTMO instructed residents to stay in their flat in case of a fire ("Our longstanding 'stay put' policy stays in force until you are told otherwise") and stated that the front doors for each unit could survive a fire for up to 30 minutes.[207] The May 2016 newsletter had a similar message, adding that it was on the advice of the Пожарная бригада:

The smoke detection systems have been upgraded and extended. The Fire Brigade has asked us to reinforce the message that, if there is a fire which is not inside your own home, you are generally safest to stay put in your home to begin with; the Fire Brigade will arrive very quickly if a fire is reported.[208]

The advice was repeated to residents who called the fire service.[59] The policy was withdrawn at 02:47, when control room staff were instead told to advise residents to evacuate if possible.[209][210] At 04:14, the police told onlookers to contact anyone still trapped in the building and tell them to attempt to evacuate immediately.[83]

Multiple survivors argued that they would have died had they followed the "stay put" advice.[12][59] Sadiq Khan, the Мэр Лондона, also criticised the policy: "Thankfully residents didn't take that advice but fled". He added, "These are some of the questions that have to be answered. We have lots of people in London living in tower blocks ... We can't have people's lives being put at risk because of bad advice or lack of maintenance."[211][212] In her report, Barbara Lane concluded that the principles required for the "stay put" policy to work failed once the fire started spreading across the exterior.[213]

Dany Cotton said Grenfell was unique in terms of volume and behaviour of fire. She said it was a matter for the inquiry, but defended the general "stay put" policy for most high-rise buildings by reasoning that if residents all evacuate at once, they could block firefighters from entering. Furthermore, smoke and fire could be spread within a building by residents opening doors.[81] In her later witness statement to the Inquiry, she said that as the building did not have a central fire alarm system, evacuating the building "would physically require someone to go and knock on every single door and tell people to come out."[214] Since the Grenfell Tower fire, LFB's policy of high-rise buildings with flammable cladding has been changed so that until the cladding is removed, landlords should install alarm systems or have patrols in place so that the building can be evacuated.[214][215]

The initial incident commander Watch Manager Michael Dowden told the Inquiry that he was preoccupied and uncomfortable dealing with "a very, very dynamic situation" that he was not prepared to deal with, and that he did not consider evacuating the building. He added that in hindsight, he did not believe it would have been possible, as there were not enough firefighters present to evacuate 20 floors. Station Manager Andrew Walton, who was incident commander for a short period after, said that as smoke was spreading to the stairwell and many lobbies, residents could not have escaped and he believed they were safer staying in unaffected flats.[216] Watch Manager Brien O'Keeffe suggested it could have been a "catastrophe" to tell residents to evacuate unaided once the stairwell was filled with smoke.[217] On the other hand, Assistant Commissioner Andrew Roe said that due to the complete failure of the building, he made a decision to change the policy soon after taking over as incident commander.[218]

The Inquiry later concluded that lives had been lost because the policy had not been lifted while the stairs were still passable. It found that the fire officers had not been trained to deal with a situation where they might have to evacuate a tower block.[57]

Fire brigade resources

Исследования Джон Суини для BBC Newsnight described several issues that hampered the response of the Лондонская пожарная команда (LFB). There was insufficient mains water pressure for the hoses the fire service used and Вода Темзы had to be called to increase it.[65][219] Также high ladder did not arrive for 32 minutes, by which time the fire was out of control. Мэтт Рэк из Союз пожарных дружин said, "... having that on the first attendance might have made a difference because it allows you to operate a very powerful water tower from outside the building onto the building." Before the Grenfell fire, 70% of fire brigades would have automatically sent a high ladder to tower fires.[220]

An independent fire expert told the BBC having the ladder earlier could have stopped the fire getting out of control.[221] The LFB told Newsnight the first attendance procedure for tower fires has now been changed from four двигатели to five engines plus a high ladder unit. Firefighters said inside the building they lacked sufficient 'extended duration' breathing apparatus. They had difficulty getting vital radio messages through due to 'overuse of the system' and from the need to get the signal through layers of concrete. At the inquiry one firefighter described the radios as "useless."[222]

Another issue raised was the height of the воздушные приборы. LFB's aerial appliances could reach 32 m (105 ft) high, whereas the tower was 67 m (220 ft) high. A 42 m (138 ft) firefighting platform was borrowed from Суррей, arriving only after the fire had been burning for several hours. Commissioner Dany Cotton said that the LFB had already been planning to buy higher ladders, and that the size of LFB's appliances has been limited by their need to fit on narrow London streets.[223] London mayor, Sadiq Khan promised to supply new equipment that the London Fire Brigade needed promptly and stated he would not wait for the public inquiry.[224]

Dany Cotton later said having more firefighters may not have helped as there would not have physically been enough room for them in the building. The single stairwell also restricted access.[81]

Дым

One of the major obstacles to the firefighters was that the tower's only stairwell filled with smoke within an hour of the fire breaking out.[56] This made it very difficult for residents to escape unaided; Barbara Lane's report noted that the rate of evacuations slowed after 01:38, and again after 01:58.[56] Furthermore, firefighters were hindered by the near-zero visibility on the stairwell.[59] Crew Manager Aldo Diana said he was "surprised" by the amount of smoke in the stairwell, describing conditions as:

Basically you couldn't see your hand in front of your face. It was just thick black smoke. You didn't see anybody else. You literally had to bump into them.[46]

In section 19 of her report, Barbara Lane notes that smoke was reported in the lobbies of four floors as early as 01:18. By 01:58, the stairwell and seven lobbies were filled with smoke. She suggested that possible causes for this included inadequate fire doors, fire doors being propped open by hoses and problems with the ventilation system.[61]

In October 2018 the London Fire Brigade announced that it is to use specialist hoods to protect people from smoke and toxic fumes for up to 15 minutes. They were purchased from German company Drager with £90,000 for 650 hoods.[225]

Доступ к дороге

Kensington and Chelsea Council was warned in 2010 that building a new secondary school very near Grenfell Tower could block access by emergency vehicles. A 2013 blog post by Grenfell Action Group stated, "There is barely adequate room to manoeuvre for fire engines responding to emergency calls, and any obstruction of this emergency access zone could have lethal consequences in the event of a serious fire or similar emergency in Grenfell Tower or the adjacent blocks." The council demolished a multi-storey car park to build the school. This added to congestion and parked cars in streets around Grenfell Tower that were already narrow and made it hard for fire engines to get to the fire.[226]

Lack of sprinklers

Like the vast majority of high-rise buildings in the UK, Grenfell Tower did not have sprinklers.[44] А BBC Завтрак investigation focusing on half of the UK's council- and housing association-owned tower blocks found that 2% of them had full sprinkler systems. Deaths were 87% lower when buildings with sprinklers caught fire. England, Wales and Scotland now require sprinklers to be installed in newly built tall buildings, since 2007, but there is no requirement to fit them in existing buildings.[227] Dany Cotton has called for sprinklers to be retrofitted in all social housing blocks.[228] David Siber, an advisor to the Союз пожарных дружин, said that sprinklers could have prevented the fire from ever spreading beyond the kitchen where it started.[229] Geoff Wilkinson, the building regulations columnist for the Журнал архитекторов, said that once the fire starting spreading through cladding, sprinklers would have had little effect.[230]

A few days after the fire, the Консервативный leader of the council Nicholas Paget-Brown was asked why sprinklers had not been installed in the tower during the recent renovation. Paget-Brown said that the Grenfell Tower residents did not have a collective view in favour of installing sprinklers during the recent renovations. He also said that if they had been installed, it would have delayed the refurbishment and been more disruptive.[231] ITV business editor Joel Hills stated that he had been told that the installation of sprinklers had not even been discussed.[29]

Criticism of fire safety regulation

Reinhard Ries, the fire chief in Франкфурт, Germany, was critical of lax fire regulations in the United Kingdom, contrasting the laws in Germany that ban flammable cladding on buildings higher than 22 m and require segregated fire-stairs and firefighting lifts which can be used by the fire brigade and injured or disabled people.[232]

Russ Timpson of the Tall Buildings Fire Safety Network told Телеграф that "foreign colleagues are staggered" when they learn that UK regulations permit high-rise buildings to have only a single staircase, and called on government to review the relevant regulations.[15] New high-rise buildings in England, since 2007, are required to have sprinklers with no requirement to install them in older buildings, and as a result few have sprinklers.[228] Other notable criticisms of UK fire regulations included a change in the law in 1986 under a Conservative government that abolished a requirement that external walls should have at least one hour's fire resistance to prevent blazes from re-entering a building and spreading to other apartments.[15]

Нью-Йорк Таймс reported that because of the Великий лондонский пожар, UK building codes have historically been overly focused on containing horizontal fire spread between buildings or between units in larger buildings, as opposed to vertical fire spread in high-rise buildings.[195]

В Королевский институт британских архитекторов fears that flammable cladding will not be totally banned, and they further fear that sprinkler systems and extra escape staircases will not be required. These three measures could have saved lives in Grenfell, according to widespread beliefs.[233]

Reviews into fire safety in tower blocks

After the fatal Lakanal House fire in 2009, the coroner made a series of safety recommendations for the government to consider in order to improve safety in tower blocks. The report highlighted the flammable panels that covered part of the exterior, the lack of sprinklers, a lack of safety inspections, and that the stay put policy did not suit a building where compartmentalisation had failed.[50]

В Департамент по делам сообществ и местного самоуправления agreed to hold a review in 2013. Over subsequent years, four ministers were warned about tower block fire risks that had been highlighted by the Lakanal House fire.[234] Ronnie King, a former chief fire officer и секретарь общепартийная парламентская группа на пожарная безопасность, said that ministers had stonewalled requests for meetings and discussions about tightening rules. King described his attempts to arrange meetings with housing minister Гэвин Барвелл: "We have had replies, but the replies were to the effect that you have met my predecessor [earlier housing minister Джеймс Уортон] and there were a number of matters that we are looking at and we are still looking at it."[235] In March 2014, the All-Party Parliamentary Fire Safety and Rescue Group sent a letter to then Minister for Communities Стивен Уильямс, warning that similar fires to the one at Lakanal House were possible, especially due to the lack of sprinklers in tower blocks.[236] After further correspondence, Williams replied: "I have neither seen nor heard anything that would suggest that consideration of these specific potential changes is urgent and I am not willing to disrupt the work of this department by asking that these matters are brought forward."[234] In March 2015, at the request of the Department for Communities and Local Government, fire experts at the Building Research Establishment (BRE) studies produced reports assessing the level of fire risk at tower blocks. The experts warned of fatalities unless the danger of flames passing through concealed cavities was addressed.[237]

Other political criticism and debate

There is a political tension between those who focus the blame on technical failures, such as the refrigerator fire and the installation of flammable cladding, and those who focus the blame on politically charged explanation, such as deregulation, spending cuts and neglect.

Bagehot in Экономист[238] и Ник Феррари[239] обвиняемый Лейбористская партия politicians of exploiting the disaster for political gain. В очереди, Сюзанна Мур в Хранитель, Tanya Gold in the Новый государственный деятель и Оуэн Джонс argued that trying to stop the fire from being politicized meant ignoring its causes.[240][241][242]

Ответ правительства

The government response was to eventually setup dedicated benefits line and a fund to support the survivors. [243]

Theresa May's personal response

On the day after the fire, May made a private visit to Grenfell Tower to speak with members of the emergency services, but did not meet with any of the survivors.[244] Консервативный депутат Тобиас Эллвуд stated this was due to security concerns. BBC political editor Лаура Куенсберг commented that May's decision not to meet those who lived in the tower might be interpreted as indicative of a lack of empathy.[245] Передовая статья в Хранитель called it May's "ураган Катрина момент ».[246] Former Conservative cabinet minister Майкл Портильо described her meeting with members of the emergency services as "a good thing" but felt she "should have been there with the residents. She wanted an entirely controlled situation in which she didn't use her humanity".[247]

The following day, she visited survivors in hospital and a church that was serving as a relief centre; during the latter visit she was heckled by some of those present.[248][249] An article written by former Conservative MP Matthew Parris в Времена described her as "a good and moral person, who wants the best for her country, and is not privately unfeeling, ... in public is crippled by personal reserve".[250] Андреа Лидсом, то Лидер Палаты общин subsequently visited a relief centre at the Rugby Portobello Trust, where she was confronted by residents angered by May's response, and described the prime minister as being "absolutely heartbroken" over events at Grenfell Tower.[251]

В статье для Лондонский вечерний стандарт on 11 June 2018, Prime Minister Тереза ​​Мэй wrote of her regret for the handling of the fire and its public perception.[252]

Council response

The local council's response to the Grenfell Tower fire has been subject to widespread criticism. член Совета Эмма Дент Коад, also the newly elected Labour MP for the area (Kensington constituency) and a former board member of KCTMO,[253] accused the council of having failed and betrayed its residents; characterising the fire as "entirely preventable", she added that "I can't help thinking that poor quality materials and construction standards may have played a part in this hideous and unforgivable event".[253][254] Садик Хан called on the government to appoint commissioners to run Kensington and Chelsea council until the May 2018 council elections.[255]

Edward Daffam of the Группа действий Гренфелл said, "They didn't give a stuff about us. We were the carcass and they were the vultures. North Kensington was like a goldmine, only they didn't have to dig for the gold. All they had to do was to marginalise the people who were living here, and that's what they were doing."[256]

Social division

Grenfell Tower is in the Royal Borough of Kensington and Chelsea, one of the wealthiest local authorities in the country, containing some of the most expensive houses in the world, and with the highest gap between rich and poor anywhere in the country.[257] Grenfell Tower was populated by poorer, mainly ethnic-minority residents. The Conservative-run council[258] was criticised for neglecting the borough's poorer residents, and some have blamed their neglect as a cause of the fire.[259]

In 2016, the council took £55 million in rent but only invested less than £40 million in council housing.[260] One journalist described the incident as an example of Britain's inequality.[261] Data released in June 2017 by Trust for London and New Policy Institute shows large divides between rich and poor in the borough of Kensington and Chelsea. The analysis found that it is a borough with some very high incomes, as well as the highest average incomes in London, but there are pockets of deprivation, particularly in the north end of the borough, including the ward in which Grenfell Tower is located.[262]

The philosophical difference of providing a high standard of public housing and providing the bare minimum to house only those most in need first occurred as the Ланкастер Вест Эстейт was being built.[263] Grenfell and the finger blocks were built to Parker Morris standards;[263] the tower provided one- and two-bedroom flats for single occupiers or families without children. The incoming Conservative government revised the standards down, using the Закон о местном самоуправлении, планировании и земле 1980 года to replace the mandatory Space in the Home document.[264]

Underinvestment

After the fire, volunteer people and groups worked to help those made homeless and without possessions.[265] The volunteers criticised council officials for doing little to coordinate these efforts.[265] There were calls to jail those responsible for the fire.[266] Дебора Орр wrote, "We know that fire-safe cladding was available. The idea of being energy efficient and safe was not impossible, or even undesirable in theory. But fire-resistant cladding would have raised the cost for the whole building by an estimated £5,000. That sum may be what people died for."[267]

On 17 June 2017, MPs asked the council to describe why it had amassed £274 million of reserves, after years of underspending, and had not used any of its budget surplus to increase fire safety, given that residents had issued repeated warnings about the Grenfell Tower fire risk. The council actually used the surplus to pay top-rate council taxpayers a £100 rebate shortly before local elections which returned a Conservative council.[268][260] After the fire, some former residents of Grenfell Tower still had rent payment taken out of their bank account for the burnt-out property by the council.[269]

Residents approved initial plans for fire resistant zinc cladding but this was later changed to cheaper aluminium cladding with combustible полиэтилен core which residents did not approve, saving nearly £300,000.[270]

Халатное отношение

The council received further criticism for their lack of support on 18 June 2017.[271] Some families were reported to be sleeping on the floor in local centres four days after the event.[272] A leading volunteer in the relief effort said: "Kensington and Chelsea are giving £10 to the survivors when they go to the hotels – a tenner – there is money pouring in from all these amazing volunteers. We can't get access to this money."[272]

London mayor Sadiq Khan said "years of neglect" by the council and successive governments were responsible for what had been a "preventable accident".[273] There are calls for the council leader and some others to resign.[274]

Dawn Foster, contributing editor on housing for Хранитель, said that this was an "atrocity" that "was explicitly political" and "a symbol of the United Kingdom's deep inequality".[275]

Дерегулирование

Labour leader, Jeremy Corbyn brought this to the attention of the House; he said these "terrible consequences of deregulation and cutting corners" stemmed from a "disregard for working-class communities".[276]

Sadiq Khan, London Mayor said:[235] "Those who mock health and safety, regulations and red tape need to take a hard look at the consequences of cutting these and ask themselves whether Grenfell Tower is a price worth paying." Патрик Кокберн из Независимый criticised deregulation of the building industry by the government, which he described as "cutting red tape". This was contrasted with the increasing complexity of processes faced by prospective benefits claimants including those with mental health issues. Cockburn said long inquiries were not necessary to establish what went wrong. Cockburn said that "The Government is clearly frightened that the burned bodies in Grenfell Towers will be seen as martyrs who died because of строгость, deregulation and outsourcing."[277] Писать в Хранитель, Alan Travis argued that fire safety had been compromised since the early 2000s by moving the responsibility for fire safety checks from the fire brigade to building owners and creating mandatory competition between Управление зданиями местных властей and private approved inspectors.[276]

Социальное убийство

In his column on the disaster, Aditya Chakrabortty of Хранитель drew comparisons to the often lethal living and working conditions faced by the working classes and poor in Victorian Manchester, which Фридрих Энгельс characterised as social murder in his 1845 study Положение рабочего класса в Англии. Chakrabortty stated that "those dozens of Grenfell residents didn't die: they were killed. What happened last week wasn't a 'terrible tragedy' or some other studio-sofa platitude: it was social murder . . . Over 170 years later, Britain remains a country that murders its poor."[278] В Теневой канцлер казначейства, Джон МакДоннелл also said that the fire amounted to social murder and that political decisions in recent decades led to it, and that those responsible should be held to account.[279]

Poor transparency

On 29 June 2017, Kensington and Chelsea London Borough Council held its first full meeting since the fire. The council had tried to exclude the press and public from the meeting, citing safety concerns. Journalists sought an судебный запрет to force the council to let them attend, which was granted. The meeting was adjourned shortly after it began, with members of the council's cabinet saying that to proceed would be prejudicial to the forthcoming public inquiry. Sadiq Khan and Robert Atkinson, Labour group leader on the council, both called for the council's entire cabinet to resign. Atkinson described the situation as "an absolute fiasco". Khan said that it beggared belief that the council was trying to hold meetings in secret when the meeting was the first chance the council had to provide some answers and show transparency. He said that some people were asking whether or not the council was involved in a cover up.[280][281] Conservative council leader Nicholas Paget-Brown resigned on 30 June 2017.[282]

Criticism of the media

Джон Сноу, a veteran television journalist, used the MacTaggart Lecture на Эдинбургский международный телевизионный фестиваль to complain that the media was "comfortably with the elite, with little awareness, contact or connection with those not of the elite" and this lack of connection was "dangerous". He demanded "Why didn't any of us see the Grenfell action blog?"[283]

Conservative Party survey

In November 2017, a branch of the Kensington Conservative Party caused anger by sending out a survey to local residents asking them to rate how important the Grenfell Tower fire was, alongside issues such as parking and recycling.[284][285][286]

Fire and structural safety reviews

объединенное Королевство

In the days after the fire, UK local authorities undertook reviews of fire safety in their residential tower blocks, including Brighton and Hove,[287] Manchester, Plymouth, Portsmouth,[288] and Swindon.[289] Около 200 National Health Service trusts across the country were urged by Улучшение NHS to check the cladding on their buildings, with particular attention being paid to those buildings housing in-patients.[290]

В Лондоне затронутые советы включали Brent,[288] Камден, Хаунслоу,[291] Лондонский городской совет Кенсингтона и Челси,[292] Ньюхэм,[291] и Уондсворт.[293]

По оценкам, в Великобритании около 600 многоэтажных жилых домов с аналогичной облицовкой.[294] и неуказанные испытания на пожарную безопасность были проведены на панелях, присланных советами в Строительный научно-исследовательский центр в Уотфорд, от имени Департамент по делам сообществ и местного самоуправления.[295] К 28 июня 2017 года было сообщено, что 120 высотных зданий в 37 различных районах местного самоуправления не прошли испытания на пожарную безопасность, что составляет 100% отказов испытанных образцов.[296] Советам было приказано начать с тех зданий, которые вызывали наибольшее беспокойство, и все они не выдержали испытания.[297][298]

Правительственные испытания на пожарную безопасность подверглись критике за то, что рассматривали только облицовку, а не изоляцию позади нее, которая быстро загорелась при пожаре в башне Гренфелл; проверка изоляции оставлена ​​на усмотрение советов и домовладельцев.[196][299] К 6 июля 2017 года прошел только один из 191 протестированного образца. Было объявлено, что масштабные испытания должны быть проведены на стене высотой 9 метров (30 футов), имитирующей прорыв огня из окна.[300]

В августе 2017 года было объявлено, что травматологическое отделение на 52 койки Больница Джона Рэдклиффа, Оксфорд должен был быть закрыт на срок до двенадцати месяцев из-за опасений по поводу воспламеняющейся облицовки здания и других «серьезных и встроенных» проблем пожарной безопасности.[301]

20 сентября 2017 года выяснилось, что на 57 зданиях по всей Глазго. Также выяснилось, что ни жители, ни пожарная служба не были проинформированы об этом. Городской совет Глазго. Министр жилищного строительства Шотландии Кевин Стюарт сказал, что ожидал, что городской совет Глазго проинформирует все соответствующие стороны. MSP Боб Дорис охарактеризовал развитие как "глубоко беспокоящее".[302]

В октябре 2017 года выяснилось, что Совет округа Слау нанимал пожарный прибор для дежурства в Nova House, многоквартирном доме с небезопасной облицовкой, который находился в частной собственности. Совет вёл переговоры с владельцами здания о вступлении во владение, поскольку он был в лучшем положении для решения вопросов, влияющих на безопасность здания.[303]

Замена горючей обшивки

Из 173 протестированных зданий 165 не прошли испытания на горение, проведенные после пожара в Гренфелле.[304] К правительству обращаются с призывом оказать финансовую помощь советам, которые должны провести дорогостоящий ремонт зданий. Советник Саймон Блэкберн, председатель Совета LGA по более безопасным и сильным сообществам, сказал:[305]

Трагедия в башне Гренфелл ясно продемонстрировала системный сбой нынешней системы регулирования строительства. Правительство должно взять на себя обязательство оплатить полную стоимость демонтажа и замены систем облицовки и изоляции. Также крайне важно, чтобы этот процесс тестирования продвигался быстро, чтобы определить, какими арендодателями следует заменить эти системы как можно скорее. Поскольку эти последние неудачные испытания затронули здания, принадлежащие разным домовладельцам по всей стране, правительству также необходимо убедиться, что у домостроительной отрасли есть потенциал для принятия быстрых мер для проведения масштабных ремонтных работ, которые, вероятно, будут нужный.

Трибунал сказал арендаторам, живущим в многоэтажном доме в Кройдоне, они должны заплатить за снятие облицовки типа Grenfell. Это может привести к финансовому краху. Решение может быть обжаловано и может повлиять на другие свойства, в которых облицовка не прошла испытания на огнестойкость. Стив Рид утверждает, что неправильные правила техники безопасности были ответственны за опасную облицовку многих зданий и утверждает, что правительство должно оплатить замену.[306]

29 июня 2018 года правительство сообщило, что все еще существует 470 многоэтажных жилых домов с легковоспламеняющейся облицовкой. Это на 156 больше по сравнению с предыдущим показателем, так как были включены объекты частного сектора; ожидается, что после того, как все они будут учтены, она вырастет еще на 170.[307]

В марте 2019 года выяснилось, что положения центрального правительства о том, чтобы местные советы брали на себя ответственность за частные здания для обеспечения безопасной облицовки, выходили из строя примерно в 90% случаев, в результате чего десятки тысяч домохозяйств застревали в зданиях с небезопасной облицовкой.[308]

В апреле 2019 года Департамент жилищного строительства, сообществ и местного самоуправления опубликовал данные о том, что 40 000 человек в Великобритании, в том числе в 16 600 домах в 163 частных жилых зданиях, в настоящее время проживают в многоэтажных домах, обернутых такой же легковоспламеняющейся облицовкой, что и Grenfell. Башня.[309] Опрос, проведенный UK Cladding Action Group (UKCAG), показал: многие из этих жителей по-прежнему сталкиваются с высокими счетами за замену облицовки из-за удержания государственных средств; в некоторых случаях жители несут круглосуточную пожарную охрану; во многих случаях пострадало психическое здоровье жителей.[310]

9 мая 2019 года Джеймс Брокеншир заявил, что правительство заплатит 200 миллионов фунтов стерлингов за замену облицовки на частных блоках.[151]

Проблемы с заменой обшивки

7 июля 2018 года BBC News сообщило, что новая облицовка, ранее считавшаяся безопасной, которая должна была заменить известную огнеопасную облицовку, аналогичную той, что использовалась на башне Гренфелл, сама не прошла испытания на пожарную безопасность в Дубае, Австралии и Великобритании. Новая оболочка состоит из отдельных компонентов материала, которые по отдельности считаются «ограниченной горючестью». Таким образом, согласно стандартам BS8414, облицовка как целостная система не считалась пожароопасной. Обнаружение того, что эта новая оболочка не прошла испытания на огнестойкость, подрывает существующую политику испытаний.[311]

В 2019 г. возник пожар на Болтонский университет и очевидцы утверждали, что облицовка способствовала распространению огня. «Гренфелл Юнайтед», группа выживших и потерявших близких, заявила: «Это возвращает воспоминания о Гренфелле, и мы не можем поверить, что более двух с половиной лет спустя это происходит. Наши сердца всем пострадавшим студентам. Сотни людей в страхе ложатся спать каждую ночь в зданиях, покрытых опасными материалами. Когда это будет рассматриваться как чрезвычайная ситуация в стране? Так не может продолжаться ».[312]

В феврале 2020 года при опросе арендаторов 117 жилых домов, проведенном Leasehold Knowledge Partnership, благотворительной организацией, которая поддерживает арендаторов, 90 процентов респондентов заявили, что реакция правительства на «кризис облицовки» была «совершенно бесполезной». [313]

Обзор строительных норм

Ганновер Хаус, жилой многоэтажный дом в Шеффилд, с частично удаленной облицовкой после неудачных испытаний на пожарную безопасность после пожара в Гренфелле.

Строительные нормы в настоящее время рассматриваются в свете пожара из-за опасений по поводу правил и их соблюдения.[314] Есть опасения по поводу пожарной безопасности многих других зданий.[315]

30 августа 2017 года Департамент по делам сообществ и местного самоуправления опубликовал техническое задание на Независимую проверку строительных норм и правил пожарной безопасности. Этот независимый обзор был проведен Дамой. Джудит Хакитт, который является старшим инженером и государственным служащим с опытом работы в качестве председателя Руководитель по охране труда и технике безопасности. Обзор был представлен как главе DCLG, Джеймсу Брокенширу (Саджид Джавид на момент написания отчета) и министра внутренних дел, Саджид Джавид (Эмбер Радд на момент сдачи отчета в эксплуатацию). Две основные цели обзора заключаются в том, чтобы, во-первых, разработать улучшенные строительные нормы и правила для будущего с упором на жилые многоэтажные дома, а во-вторых, убедить жителей в том, что их дома безопасны.[316][317]

18 декабря 2017 года Хакитт опубликовала свой первоначальный отчет. Она охарактеризовала всю систему регулирования строительства как «не отвечающую назначению» и дала промежуточные рекомендации по значительным изменениям.[314] Окончательный отчет был опубликован 17 мая 2018 года, в нем был выделен ряд основных недостатков и рекомендаций.[318][319] В отчете не рекомендуется запрещать использование горючей облицовки высотных зданий, и Хакитт действительно сказала, что поддержит правительство, если оно попытается законодательно ввести запрет.[320][321] Рекомендации будут пересмотрены после завершения общественного расследования. Правительство проводит консультации по поводу возможного запрета на горючие материалы. Неясно, относится ли это только к облицовке или к изоляции.[322]

В октябре 2018 года правительство объявило о планах запретить воспламеняющуюся облицовку на вновь построенных зданиях, превышающих высоту, а также на зданиях определенных типов, таких как школы, дома престарелых и общежития для студентов. В Союз пожарных дружин утверждали, что это должно быть полностью запрещено, и что запрет должен также применяться к существующим зданиям.[нужна цитата]

Обзор строительных материалов

Департамент по делам сообществ и местного самоуправления (DCLG) провел испытания «всей системы», цель которых - увидеть, как различные системы облицовки реагируют на пожар. Было протестировано семь комбинаций, шесть признаны опасными. В августе 2017 года он сообщил, что 228 зданий в Соединенном Королевстве облицованы этими методами. Седьмое, сочетание облицовки из алюминиевого композитного материала (ACM) с наполнителем с ограниченной воспламеняемостью и изоляцией из каменной ваты, было признано безопасным. В Великобритании нет существующих зданий, использующих эту комбинацию, но ее можно использовать для перекладки всех зданий, которые в настоящее время используют другие комбинации. Эти результаты будут использованы для пересмотра Строительные нормы.[323]

Другие риски для высотных зданий

В августе 2017 года четыре 13-этажных многоэтажных дома с 242 квартирами в поместье Ледбери в Пекхэме в качестве меры предосторожности были отключены от подачи газа. В случае взрыва газа они могут рухнуть. Четыре башни, построенные между 1968 и 1970 годами с использованием той же «системы больших панелей», что и Ронан Пойнт; который частично обрушился в мае 1968 года после небольшого взрыва газа в квартире, выбившей несущая внешняя стена, вызывая прогрессирующий коллапс одного угла башни. Есть опасения, что большему количеству многоэтажных домов, построенных с использованием той же технологии по всей стране, также может угрожать опасность.[324]

Международный

В Австралии власти решили снять аналогичную облицовку со всех своих многоэтажек. Было заявлено, что каждая башня, построенная в Мельбурн в предыдущие 20 лет имел обшивку.[325][326] В Мальта, Инженерная палата и Палата архитекторов призвали Мальтийское правительство обновить строительные нормы и правила в части пожарной безопасности.[327] 27 июня 2017 г. 11-этажный жилой дом в г. Вупперталь, Северный Рейн-Вестфалия, Германия была эвакуирована после того, как было обнаружено, что облицовка аналогична той, что была установлена ​​на башне Гренфелл.[328]

Через месяц после пожара в башне Гренфелл внешняя облицовка недавно построенного отеля Hilton на 433 номера в Схипхол аэропорт в Нидерланды был частично удален из соображений пожарной безопасности.[329][330] Якобы из-за финансовых проблем у поставщика использованный материал не соответствовал утвержденным стандартам. В дополнение к замене была установлена ​​внешняя видеосистема специально для обнаружения пожаров. Также здание университета в Роттердам была обнаружена такая же облицовка, что впоследствии было закрыто и отремонтировано.[331] «Десятки» других зданий в Нидерландах якобы имеют те же дефекты.[332]

В ответ на Grenfell Tower и аналогичные высотные пожары на Ближнем Востоке, связанные с внешней облицовкой, Объединенные Арабские Эмираты обновили свой Кодекс пожарной безопасности и безопасности жизни в 2018 году, чтобы обязать использовать тест на пожарную безопасность NFPA 285.[333]

Расследования

Баннер кампании для местной общественной группы "Justice4Grenfell"

Местный поселок обязался провести полное расследование пожара.[334] Премьер-министр Тереза ​​Мэй распорядилась провести полное общественное расследование, заявив, что люди «заслуживают ответов» на вопрос, почему пожар смог распространиться так быстро.[244]

В июле 2017 года правительство предложило амнистию тем, кто незаконно сдавал в субаренду[335] и годичная иммиграционная амнистия для тех, кто предоставил информацию, хотя и не предлагал полную гарантию от депортации.[336] 31 августа 2017 г. Министр иммиграции Брэндон Льюис объявил, что крайний срок регистрации на годовую иммиграционную амнистию для перемещенных лиц без документов Гренфелл-Тауэр должен быть продлен на три месяца до 30 ноября 2017 года. Сэр Мартин Мур-Бик (который возглавляет общественное расследование) написал премьер-министр прося ее рассмотреть долгосрочное будущее этих жителей вне их ценности в качестве свидетелей для расследования. Этим взглядам вторили группы кампании BMELawyers4Grenfell и Justice4Grenfell.[337]

16 сентября 2019 года сообщалось, что Лондонская пожарная бригада как орган была опрошена столичной полицией с осторожностью в отношении Закон 1974 года об охране здоровья и безопасности труда и т. Д..[338] В заявлении для прессы комиссар LFB Дэни Коттон сказал, что бригада стала объектом полицейского расследования сразу после пожара; сотни офицеров добровольно дали допросы в полиции; и LFB продолжит оказывать помощь следователям.[339]

Лейлани Фарха утверждал, что обрушение Башни Гренфелл было нарушением права человека, потому что они не были в достаточной степени вовлечены в способ строительства здания, особенно вопросы безопасности, до пожара и недостаточно вовлечены в расследования после пожара.[340]

Уголовное

15 июня 2017 года командующий столичной полиции Стюарт Канди объявил о возбуждении уголовного дела, чтобы установить, есть ли основания для предъявления обвинений.[341] 27 июля 2017 года полиция направила жителям публичное уведомление о том, что у них есть «разумные основания» подозревать, что как Королевский городок Кенсингтон и Челси, так и Организация по управлению арендаторами Кенсингтона и Челси «могли совершить» непредумышленное убийство. Высокопоставленные представители обеих организаций могут столкнуться с допросами в полиции с осторожностью. С башней Гренфелл связаны более шестидесяти компаний и организаций, и полиция оставляет открытыми все варианты для ряда возможных обвинений.[342][343] К ним относятся непредумышленное убийство, непредумышленное убийство на предприятии, неправомерное поведение на государственной службе и нарушения пожарной безопасности.[344]

В интервью Лондонский вечерний стандарт 7 августа 2017 г. Директор прокуратуры, Элисон Сондерс, указанные расследования находятся на начальной стадии и ничего не исключено. Г-жа Сондерс сказала, что важнее построить веские дела, чем спешить в суд, и что ГП еще не увидела доказательств. Будут рассмотрены законы об охране здоровья и безопасности и другие уголовные законы. Если доказано, преступление Грубая халатность непредумышленное убийство наказывается пожизненным заключением на срок до двенадцати лет.[345][346] Для такого обвинения обвинение должно представить достаточные доказательства, чтобы пройти четырехступенчатый «тест Адомако», доказывающий предосудительное нарушение обязанности проявлять заботу, которое стало причиной или способствовало смерти жертв.[347]

7 июня 2018 года BBC News сообщила, что Метрополитен проводит расследование в отношении лондонской пожарной бригады за использование политики «Оставайся на месте». Возможные уголовные преступления в соответствии с Закон об охране здоровья и безопасности на рабочем месте находятся на рассмотрении.[348]

По состоянию на 7 июня 2019 г., тринадцать интервью были проведены с осторожностью, ожидалось больше, и было взято 7 100 показаний от свидетелей, членов семей, сотрудников службы экстренной помощи и других.[349] В марте 2019 года стало известно, что до конца 2021 года уголовные дела не будут предъявлены. Столичная полиция пояснила, что необходимо рассмотреть все доказательства, прежде чем дело может быть передано в Королевскую прокуратуру. Фаза 2 общественного расследования вряд ли начнется до 2020 года, и ни одно дело не может быть возбуждено до тех пор, пока отчет не будет опубликован.[350]

Мошеннические претензии

19 сентября 2017 года командующий Стюарт Канди проинформировал, что восемь человек находятся под следствием по обвинению в ложных заявлениях о финансовой поддержке от имени фиктивных жертв.[109][110] К 1 июня 2018 года пять человек были осуждены за мошенничество после того, как заявили, что стали жертвами пожара и потребовали финансовой поддержки.[113][112]

7 июня 2018 года в Лондоне были арестованы еще девять человек, подозреваемых в мошенничестве.[351] Днем позже четверым были предъявлены обвинения. Трем лицам было предъявлено обвинение в мошенничестве, а еще одному подозреваемому первоначально были предъявлены обвинения в преступлениях, связанных с наркотиками и кражей, но в конечном итоге 19 июля ему было предъявлено обвинение в мошенничестве.[352][353] Остальные пятеро были освобождены под следствие.

К марту 2020 года двадцать один человек был обвинен в мошенничестве, связанном с пожаром, и все они были признаны виновными после двадцати расследований, проведенных Столичная полиция и одно расследование Полиция лондонского Сити Департамент по борьбе со страховым мошенничеством. Они были приговорены к тюремному заключению на общую сумму почти 90 лет после мошенничества с требованием около 1 миллиона фунтов стерлингов в виде предоплаченных кредитных карт, расходов на проживание в отеле и других средств, предназначенных для жертв пожара.

Все осужденные за мошенничество заявили, что они жили в многоэтажном доме и что их дома были разрушены, а многие заявили, что члены их семей были убиты. Они тратили свои деньги на роскошные праздники, дорогие машины и азартные игры, а некоторые даже просили дополнительных денег после того, как пожаловались на еду и Wi-Fi в отелях, в которых они размещались. Было также установлено, что трое из осужденных были нелегальными иммигрантами, проживающими в Великобритании, и один мужчина был пойман с большим количеством запрещенных наркотиков в номере отеля. Было обнаружено, что еще один мужчина совершил кражу со взломом. Выяснилось, что женщина, выдавшая себя за жертву Гренфелла, подала более пятидесяти ложных требований страховщикам, а также заявила, что присутствовала на Взрыв Манчестер Арены и Атака на Лондонском мосту всего несколько недель назад.[354][355][356][357][358][359][360][361][362][363]

Криминалистический поиск и восстановление

Вид на подъемно-подъемную систему, установленную на восточной стороне башни для удаления мусора с башни

Подробное расследование причин и возможных уголовных обвинений в непредумышленном убийстве или нарушении правил продолжается. Поиск собак, поиск пальцем, ДНК сопоставление, снятие отпечатков пальцев, судебная стоматология и судебных антропологов. Для улучшения доступа к зданию был оборудован внешний лифт.[1]

Масштаб поисково-восстановительных работ был непростым. Человеческие останки были перемешаны с примерно 15,5 тоннами (17,1 тонны) мусора на каждом этаже.[364] Было уделено внимание соблюдению судебных норм и избежанию ошибочной идентификации, которая могла бы причинить дополнительные страдания выжившим родственникам. Выявление жертв стихийных бедствий Ожидается, что полиция продлится до 2018 года.[1][нуждается в обновлении]

Пожарная бригада

После сообщения Newsnight от 7 июля 2017 г. LFB указанные проблемы, возникшие при реагировании на пожар, также станут частью полицейского расследования.[65] Комиссар LFB Дэни Коттон сказал в Новости канала 4 интервью 11 июля 2017 г., что она ожидала разумной критики ответа LFB в ходе расследования и общественного расследования.[81] После критики со стороны выживших и семей пострадавших Коттон рано ушел на пенсию в конце декабря 2019 года.[365] Ее заменит с 1 января 2020 года заместитель комиссара Эндрю Роу.[366]

16 августа 2017 года BBC Radio 4 сообщило, что KCTMO проинформировала пожарную бригаду во время ремонта, и пожарным показали «средства пожарной безопасности». Лидер оппозиции в Совете Роберт Аткинсон, инженер-конструктор Пол Фоллс и инспектор по строительству Джефф Уилкинсон были потрясены тем, что произошел пожар, после предварительной консультации с LFB.[367]

Лондонская пожарная служба заявила, что не давала согласия на работу, заявив, что ее юридические полномочия ограничены. В нем говорится, что пожарные регулярно посещают здания, чтобы ознакомиться с планировкой и оборудованием, но это не то же самое, что подробный осмотр.[368]

Общественный запрос

Открытые слушания 14 сентября 2017 г.

Через день после начала пожара премьер-министр Тереза ​​Мэй объявила общественное расследование причин пожара. Две недели спустя, сэр Мартин Мур-Бик был назначен руководить им. Он заверил, что расследование будет «открытым, прозрачным и справедливым». Следствие будет проходить параллельно с уголовным расследованием.

15 августа 2017 года Тереза ​​Мэй объявила техническое задание, полностью приняв предложения Мур-Бика. В ходе расследования планируется изучить причину и распространение пожара, адекватность и соблюдение строительных норм и мер противопожарной защиты, действия совета и KCTMO до пожара, а также ответы Лондонской пожарной бригады, совета и национального правительства. .[369] Политики Лейбористской партии и некоторые оставшиеся в живых призвали включить в расследование более широкое изучение национальная политика в области социального жилья, который не вошел в техническое задание.[370][371][372] Открытые слушания по расследованию начались 14 сентября 2017 года.[373]

Первый отчет (Этап 1) расследования был официально опубликован 30 октября 2019 года, но просочился и обнародован во время эмбарго на прессу.[374] Первоначально срок должен был быть весной 2019 года, но дата была перенесена на октябрь. Мур-Бик сказал выжившим, что время его разочаровало.[375]

В отчете Мур-Бика утверждается, что внешняя облицовка была основной причиной неконтролируемого распространения огня и что она не соответствовала строительным нормам. Он похвалил «мужество и преданность своему долгу» пожарных, но утверждал, что LFB страдает «значительными системными сбоями» и что командиры инцидентов не были обучены справляться с неудачей разделения на части такого масштаба. Выжившие приветствовали отчет.[57] 6 декабря Дэни Коттон объявила, что выйдет на пенсию раньше, чем планировалось. Это последовало за призывами семей погибших и выживших после катастрофы бросить курить.[376]

Расследование возобновилось с этапа 2 28 января 2020 года.

Доклад Комиссии по вопросам равенства и прав человека

Комиссия по вопросам равенства и прав человека изучила меры реагирования на пожар и обнаружила, что власти не поставили интересы детей во главу угла в своих усилиях в нарушение международных обязательств. Он выявил отсутствие координации между службами как сразу после, так и через год.

В По следам Гренфелла В отчете (март 2019 г.) отмечается, что дети, ставшие свидетелями пожара или потерявшие друга или часть своей семьи, не знают, где и как получить помощь, поскольку услуги недоступны. Существуют проблемы с адекватностью обучения, необходимого государственному сектору и другим поставщикам услуг для выполнения своих обязанностей в соответствии с Законом о равенстве.[377]

В отчете EHRC выражается особая озабоченность по поводу размещения людей с ограниченными возможностями, в том числе инвалидов-колясочников, на верхних этажах многоэтажных домов без учета того, как они могут спастись в случае пожара или другой чрезвычайной ситуации. В докладе говорится, что инвалиды сталкивались с дискриминационным обращением, равносильным нарушениям права на жизнь, права на безопасное и достаточное жилище; и право на свободу от жестокого, бесчеловечное и унижающее достоинство обращение, далее отмечая, что унижающее достоинство обращение продолжилось после пожара, когда инвалиды были размещены в недоступных помещениях.[378]

Гражданский иск

11 июня 2019 года выжившие и семьи жертв пожара подали гражданский иск жалоба в Суд общей юрисдикции из Первый судебный округ Пенсильвании в Филадельфия против Arconic и Celotex (оба из которых имеют штаб-квартиры в Пенсильвания), требуя неуказанной суммы денежного возмещения за различные ответственность производителя претензии.[379][380] В 420-страничной жалобе утверждается, что облицовка и изоляция были дефектными, поскольку не имели огнестойкости и, следовательно, были горючими.[379][380] Водоворот, то МичиганКомпания-производитель холодильника Hotpoint, предположительно вызвавшего пожар, также фигурировала в качестве ответчика по иску на том основании, что в холодильнике находились материалы, способные загореться.[379][380] Ожидается, что судебный процесс займет не менее двух с половиной лет из-за длительного процесса открытие.[379]

К августу ответчики реализовали свое право на удалять дело в соответствующий федеральный суд: Окружной суд США Восточного округа Пенсильвании.[381] В ноябре 2019 года Arconic оказала сопротивление изготовление документов (уже во владении американских юристов в DLA Piper) на том основании, что рассматриваемая облицовка была произведена французской дочерней компанией Arconic Architectural Products SAS, и что французское законодательство запрещает производство коммерческой информации в иностранных судебных разбирательствах без разрешения французского суда.[382] Согласно корпоративным документам в США, по состоянию на ноябрь 2019 года Arconic уже потратила около 30 миллионов фунтов стерлингов на юристов и консультантов для реагирования на все уголовные и гражданские расследования, запросы и судебные разбирательства, возникшие в результате пожара.[383]

снос

Башня Гренфелл частично покрыта лесами и защитной пленкой, май 2018 г.

Менеджер участка Grenfell Tower Майкл Локвуд заявил на публичном собрании 26 июля 2017 года, что здание будет покрыто защитной пленкой, поддерживаемой лесами. Это сделано для защиты доказательств судебно-медицинской экспертизы, но позже позволит снести здание. С сообществом посоветуют, как следует использовать пространство после сноса.[384] По состоянию на сентябрь 2018 года ожидается демонтаж к 2022 году.[385]

Подобные пожары

Ниже приведены аналогичные пожары, распространяющиеся через конструкции наружных стен (облицовка, изоляция, стены), содержащие горючие компоненты. Большинство из них участвовали высотный здания.

Соединенное Королевство и остров Мэн

2005 год Харроу Корт огонь в Стивенэйдж вызвал три смерти
  • 1973 Катастрофа Саммерленда - пожар в развлекательном центре Дуглас, остров Мэнусугубляется возгоранием легковоспламеняющихся акриловая пленка накрытие здания привело к гибели не менее 50 человек.[48][47]
  • 1991 Ноусли-Хайтс огонь - пожар в многоэтажке в г. Ливерпуль который недавно был снабжен облицовкой от дождя, простирающейся снизу вверх через воздушный зазор 90 мм за облицовкой.[386][387]
  • 1999 Гарнок Корт пожар - пожар в многоэтажке в г. Ирвин, Северный Эйршир, быстро распространяются по горючей оболочке,[174] в результате один погиб и четверо получили ранения.[388] Инцидент привел к парламентскому расследованию опасности возгорания внешней облицовки и к изменению закона в Шотландии в 2005 году, требующего, чтобы любая облицовка препятствовала распространению огня.[389]
  • 2005 Харроу Корт огонь - в многоквартирном доме в г. Стивенэйдж, Хартфордшир, привел к гибели трех человек.[390]
  • 2009 Пожар в доме Лаканал - в многоквартирном доме в Камберуэлле, Южный Лондон, шесть человек погибли и по меньшей мере двадцать получили ранения; расследование "обнаружило, что огонь неожиданно быстро распространился как в горизонтальном, так и в вертикальном направлении, запирая людей в их домах, с помощью панели внешней облицовки прожигает всего за четыре с половиной минуты ».[391]
  • 2010 Ширли Тауэрс огонь - двое пожарных погибли после стремительной эскалации пожара в многоквартирном доме.[392]
  • 2016 Пожар в Пастушьем дворе - в многоэтажном доме в районе Шепердс Буш, Западный Лондон, неисправный сушилка для белья загорелся на седьмом этаже 19 августа 2016 г. Пожар распространился на шесть этажей снаружи здания, принадлежащего Хаммерсмит и Фулхэм Совет. Погибших нет, но некоторые пострадали от отравления дымом.[53][54][55][52]
  • 2019 Огонь в садах Де Пасс - пожар в шестиэтажной многоэтажке в г. ЛайВосточный Лондон раскинулся на всех шести этажах.[393]
  • 2019 Куб огня - пожар в шестиэтажном студенческом общежитии в г. Болтон, переодетый в 2018 с ламинат высокого давления. Огонь «чрезвычайно быстро» распространился по трем верхним этажам здания.[312][394]

В другом месте

Южнокорейские пожарные в 2010 г. Wooshin Golden Suites огонь использовали вертолет в рамках своих операций для тушения пожара облицовки, который поднялся за считанные минуты с 4-го по 38-й этажи.[395][396]
  • 2007 огонь в Водный клуб (Атлантик-Сити, Нью-Джерси, США) - пожар, возникший в то время, когда строительство здания приближалось к завершению, быстро распространился по облицовке алюминиевых композитных панелей с полиэтиленовым сердечником от 3-го этажа до верха 41-этажного здания.[174][386]
  • 2009 Пожар в культурном центре Пекинского телевидения (Китай) - считается, что он распространился через изоляционные пенопластовые панели на фасаде здания.[397][398]
  • 2010 Wooshin Golden Suites огонь (Морской город, Южная Корея) - простирались в течение 20 минут от 4 этажа до верха 38-этажного дома, облицованного огнеопасным алюминиевым композитом с полиэтиленовой сердцевиной, а также изоляцией из стекловата или же полистирол.[174][395][396][386]
  • 2010 Шанхайский пожар (Китай) - разрушено 28-этажное многоэтажное жилое здание, погибли не менее 58 человек; легковоспламеняющийся полиуретан Сообщалось, что изоляция снаружи здания была возможным фактором.[399][400]
  • 2012 Пожар в башне Аль-Тайер (Шарджа, Объединенные Арабские Эмираты) - быстрое распространение огня, начавшегося на балконе первого этажа и перекинувшегося на вершину 40-этажной (34 жилых, шесть парковочных этажей) башни, было связано с алюминиевыми сэндвич-панелями с термоэлектрическим -пластиковый сердечник.[174][401]
  • 2012 Пожар в башне Мермоз (Рубе, Франция) - огонь быстро распространился по огнеопасной обшивке, в результате чего один человек погиб и шестеро получили ранения.[232][402]
  • 2012 Огонь башни Тамвил (Дубай, Объединенные Арабские Эмираты) - распределены по десяткам этажей за счет облицовки из легковоспламеняющегося алюминия.[51][403][401]
  • 2014 Огонь в башне лакросс (Мельбурн, Австралия) - пожар, начавшийся на балконе восьмого этажа, занял всего 11 минут, чтобы подняться на 13 этажей до крыши здания, распространившись через тот же тип алюминиевой композитной облицовки, который использовался в башне Гренфелл.[404]
  • 2015 огонь в Факел Марины (Дубай, Объединенные Арабские Эмираты) - пожар распространяется по облицовке нескольких десятков этажей от 50 этажа до кровли здания.[51][405] Второй пожар произошел 4 августа 2017 года, снова быстро распространившись по внешней стороне здания.[406]
  • 2015 огонь в Адрес в центре Дубая (Объединенные Арабские Эмираты) - облицовка огня в сверхвысокий гостиница и жилой небоскреб.[173]
  • 2016 г. в Рамат-Гане высотный пожар (Рамат-Ган, Израиль) - небольшой пожар в квартире быстро перекинулся на вершину 13-этажного дома через горючие внешние изоляционные панели.[407]
  • 2016 Нео Сохо огонь (Джакарта, Индонезия) - пожар произошел во время строительства здания и быстро распространился на десятки этажей через легковоспламеняющиеся покрытия.[408][409][410][411]
  • 2018 Фонд обеспечения персонала строительный огонь (Петалинг Джая, Селангор, Малайзия) - возгорание возникло из-за искр от ремонтных работ на здании, воспламенившего внешнюю облицовку здания. Это первый пожар облицовки в Малайзии. Сообщений о пострадавших не поступало. Фонд заявил, что «не было никакого ущерба целостности данных или сбережениям членов каким-либо образом».[412][413]
  • 2018 Edifício Wilton Paes de Almeida в Сан-Паулу, Бразилия была опустошена пожаром и рухнула. Загорелись и соседние постройки.[414] В результате пожара погибли не менее четырех человек, еще 40 человек пропали без вести по состоянию на май 2018 года..[415]
  • Пожар в многоквартирном доме Neo200 2019 года - пожар загорелся на 22-м этаже жилого дома, расположенного по адресу: 200 Spencer Street, Мельбурн, Виктория, Австралия, и быстро распространился на 29-й этаж. Это был второй пожар в здании; первое произошло 31 декабря 2015 года.[416] Было известно, что башня имеет тот же тип облицовки, что и башня Гренфелл, и инспекция совета установила, что пожар затронул спринклерные системы и системы сигнализации. Также сообщалось, что дополнительные дымовые извещатели были установлены всего за две недели до пожара, и что некоторые жители закрыли свои дымовые извещатели пластиковыми крышками. Остальные жители отказались уезжать, что усложнило процесс эвакуации.[417][418][419]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В этой статье используется схема нумерации этажей после ремонта, если не указано иное.
  2. ^ Первоначально этажи были пронумерованы: Первый, Мезонин, Проход, Проход + 1, Этаж 1, Этаж 2, ..., Этаж 20.[9] После ремонта в 2015–2016 годах этажи были пронумерованы: Первый, Первый, Второй, ..., 23. Номера квартир следовали шаблону, в котором последняя цифра указывала положение квартиры на этаже, а предыдущие цифры указывали. исходный номер этажа. Таким образом, квартира 16 находилась в северо-восточном углу этажа 1, а квартира 26 - прямо над ним. Ремонт 2015–16 годов изменил номера этажей, но не номера квартир. Таким образом, квартира 16 теперь находилась на 4 этаже, бывшем этаже 1.[10]
  3. ^ В 2019 году расследование постановило, что резидент не виноват.[57]
  4. ^ Самые старшие офицеры Лондонской пожарной бригады по очереди дежурят по ночам, чтобы отреагировать на серьезный инцидент.[71]

Рекомендации

  1. ^ а б c d «ПОСЛЕДНИЕ: расследование пожара в башне Гренфелл». Mynewsdesk. Архивировано из оригинал 20 июня 2018 г.. Получено 16 ноября 2017.
  2. ^ «Стоимость страховки от пожара в башне Гренфелл». Получено 9 февраля 2019.
  3. ^ Хиткот, Эдвин (14 июня 2017 г.). «Ремонт жилого дома в Лондоне вызывает вопросы пожарной безопасности». Financial Times. В архиве из оригинала 17 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  4. ^ «Заявление о планировании» (PDF). Королевский боро Кенсингтон и Челси. п. 3. В архиве (PDF) из оригинала 17 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  5. ^ «Предлагаемые разделы» (PDF). Королевский боро Кенсингтон и Челси. В архиве (PDF) из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  6. ^ "Обеспокоенность по поводу башни Гренфелл" вызывалась годами'". Новости BBC. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  7. ^ «Здания Лондона - башня Гренфелл». emporis.com. В архиве из оригинала 17 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  8. ^ а б «План этажа Grenfell Tower показывает, как 120 квартир были упакованы в многоэтажные дома». Телеграф. Телеграф Медиа Группа. 14 июня 2017. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  9. ^ а б c «Проект регенерации башни Гренфелл - Заявка на проектирование, проектирование и доступ» (PDF). Королевский район Кенсингтон и Челси. Октябрь 2012 г. В архиве (PDF) из оригинала 17 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  10. ^ "Расследование в Гренфелл-Тауэр с Эдди Мэром - менеджером станции 61 Уолтоном - BBC Sounds". www.bbc.co.uk.
  11. ^ Whitbread, Найджел. "Ланкастер Вест Эстейт: Идеально для жизни?". Константин Гра. В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  12. ^ а б c Диксон, Хейли; Суинфорд, Стивен; Knapton, Сара; Мендик, Роберт (14 июня 2017 г.). «Ад в башне Гренфелл - это« катастрофа, ожидающая своего часа », поскольку высказываются опасения за безопасность других зданий». Телеграф. Телеграф Медиа Группа. В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 15 июн 2017. Many of those that survived only did so by ignoring official advice to stay in their rooms and close their front doors until the fire was over. ... All fire safety regulations are focused on containing a fire within a building, but this cannot happen if it is spreading along the outside.
  13. ^ а б c "Grenfell inquiry: Stay-put advice 'good' says firefighter". BBC. 4 сентября 2018 г.. Получено 28 ноября 2018.
  14. ^ а б "Fire alarm at Grenfell Tower was never meant for residents". Времена. 7 июля 2017 г.. Получено 4 октября 2018.
  15. ^ а б c d "Eight failures that left people of Grenfell Tower at mercy of the inferno". Телеграф. В архиве из оригинала 16 июня 2017 г.. Получено 20 июн 2017.
  16. ^ "Grenfell: previous fire in 2010 caused no injuries". Внутри корпуса. 16 июня 2017 г.. Получено 20 апреля 2019.
  17. ^ MacErlean, Neasa (17 March 1996). "Councillors take back seat as tenants go it alone". Наблюдатель. п. 9.
  18. ^ "Kensington and Chelsea Tenant Management Organisation – The Board". Royal Borough of Kensington and Chelsea TMO. В архиве из оригинала 17 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  19. ^ Turner, Camilla (9 July 2017). "We are just as important as everyone else, say Tower homeowners". Sunday Telegraph.
  20. ^ а б "Grenfell Tower Regeneration Project Engagement Statement" (PDF). Royal Borough of Kensington and Chelsea. В архиве (PDF) из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  21. ^ «Подпишитесь, чтобы прочитать | Financial Times». www.ft.com. Получено 14 июн 2020.
  22. ^ "Grenfell Tower Q&As – remote heat metering". KCTMO / webcache.googleusercontent.com. Архивировано из оригинал 14 июня 2017 г.. Получено 28 июн 2017.
  23. ^ "Harley Facades Limited" (PDF). web.archive.org. 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2020.
  24. ^ "Grenfell: Cladding firm suggested use of cheaper panels". BBC.
  25. ^ Prynn, Jonathan (15 June 2017). "Revealed: 'Chimney' Grenfell Tower cladding is used on blocks across London". Лондонский вечерний стандарт. В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  26. ^ "Town and Country Planning (Development Management Procedure) Order 2010 – Approval of Details Reserved by Condition(s)" (PDF). Royal Borough of Kensington and Chelsea. 30 сентября 2014 г. В архиве (PDF) из оригинала 16 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  27. ^ Arconic Architectural Products/Arconic Inc. "Reynobond Europe ACM ACP Aluminium Composite Material". arconic.com. Архивировано из оригинал 17 июня 2017 г.. Получено 15 июн 2017. Reynobond aluminium composite panels is an aluminium panel consisting of two coil-coated aluminium sheets that are fusion bonded to both sides of a polyethylene core.
  28. ^ Knapton, Sarah (16 June 2017). "Grenfell Tower refurbishment used cheaper cladding and tenants accused builders of shoddy workmanship". Получено 28 июн 2017. Omnis Exteriors said it had been asked to supply cheaper cladding to installer Harley Facades which did not meet strict fire-retardant specifications. The safer sheets were just £2 per square metre more expensive meaning that for an extra £5,000 the building could have been encased in a material which may have resisted the fire for longer. The cut-price version is banned from use in the US and Germany for tall buildings.
  29. ^ а б c Hills, Joe (15 June 2017). "Grenfell Tower: Original proposed contractor was dropped to reduce cost of refurbishment project". Новости ITV. В архиве из оригинала 16 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  30. ^ Уэйт, Ричард. "Grenfell Tower: residents had predicted massive fire". The Architects Journal. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 15 июн 2017.
  31. ^ "Rydon Maintenance Press Statement – Grenfell Tower". Rydon Maintenance. Rydon maintenance limited. В архиве из оригинала от 24 июня 2017 г.
  32. ^ а б c Davies, Rob (16 June 2017). "Complex chain of companies that worked on Grenfell Tower raises oversight concerns". Хранитель. В архиве from the original on 16 June 2017.
  33. ^ "Rydon lands Grenfell Tower refurbishment". rydon.co.uk. July 2016. Archived from the original on 14 June 2017.CS1 maint: неподходящий URL (связь)
  34. ^ а б "Grenfell Tower, Notting Hill". Harley Facades. Архивировано из оригинал 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  35. ^ "Residents warned of 'catastrophic' Grenfell Tower block fire three years ago – but pleas 'fell on deaf ears'". Телеграф. Ассоциация прессы. 14 июня 2017. В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 17 июн 2017.
  36. ^ Grenfell: report criticised 'inadequate' management 12 years before fire Хранитель
  37. ^ Wahlquist, Calla (14 June 2017). "Fire safety concerns raised by Grenfell Tower residents in 2012". Хранитель. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  38. ^ "Another Fire Safety Scandal". Группа действий Гренфелл. 21 февраля 2013 г. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  39. ^ Робертс, Рэйчел. "Grenfell Tower blogger threatened with legal action by council after writing about safety concerns". Независимый. Получено 7 июн 2018.
  40. ^ "Two women feared dead in Grenfell Tower were 'threatened with legal action' for raising alarm about fire safety". Независимый. 18 июня 2017.
  41. ^ "Residents warned of fire risk at London tower block gutted by blaze". ABC News. 14 июня 2017. В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  42. ^ Grenfell Action Group (20 November 2016). "KCTMO – Playing with fire!". wordpress.com. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  43. ^ "Grenfell Tower gas pipes left exposed, despite fire safety expert's orders". Хранитель. 27 июня 2017 г.. Получено 28 июн 2017.
  44. ^ а б "Reality Check: Why don't all high-rises have sprinklers?". Новости BBC. 15 июн 2017. Получено 8 июн 2018.
  45. ^ Grenfell fire warnings issued months before blaze, documents show Хранитель
  46. ^ а б Кларк, Том. "The first documents that show there were official warnings about fire safety at Grenfell Tower months before tragedy". Новости независимого телевидения. Получено 7 августа 2018.
  47. ^ а б "Service to honour Summerland dead". BBC. 4 сентября 2006 г.. Получено 26 июн 2017.
  48. ^ а б "'Chilling' similarity to 1973 fire tragedy". МОМ сегодня. 20 июн 2017. Получено 26 июн 2017.
  49. ^ Thorp, Liam (3 July 2017). "Should Knowsley Heights blaze have been a warning from history for Grenfell?". Ливерпульское Эхо. Получено 7 июля 2017.
  50. ^ а б "Lakanal House tower block fire: deaths 'could have been prevented'". Хранитель. 28 марта 2013 г.. Получено 20 апреля 2019.
  51. ^ а б c "The chronicle of a tragedy foretold: Grenfell Tower". Хранитель. 17 июня 2017 г.. Получено 26 июн 2017.
  52. ^ а б "Faulty tumble dryer 'caused Shepherd's Bush tower block fire'". Новости BBC. 6 октября 2016 г.. Получено 22 августа 2017.
  53. ^ а б Grossman, David (21 August 2017). "Ministers 'must act on faulty white goods fire risk'". Новости BBC. Получено 21 августа 2017.
  54. ^ а б Smithers, Rebecca (21 August 2017). "London fire brigade calls for urgent action on electrical goods safety". Хранитель. Получено 21 августа 2017.
  55. ^ а б Hosken, Andrew (27 June 2017). "Fire brigade raised fears about cladding with councils". BBC. Получено 28 июн 2017.
  56. ^ а б c d е ж грамм час я j k "Twenty-seven minutes and Grenfell Tower fire had taken hold: so why weren't residents told to get out?". Дейли Телеграф. 5 июн 2018. Получено 5 июн 2018.
  57. ^ а б c d Booth, Robert (30 October 2019). "Grenfell Tower fire survivors welcome damning inquiry report". Хранитель. Получено 30 октября 2019.
  58. ^ Малкин, Бонни; Siddique, Haroon (14 June 2017). "What we know so far about the London tower block fire". Хранитель. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  59. ^ а б c d е ж грамм час я "London fire: Six killed as Grenfell Tower engulfed". Новости BBC. 14 июня 2017. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  60. ^ "Witness statements of Michael Dowden – Grenfell Tower Inquiry". Grenfelltowerinquiry.org.uk. Получено 4 февраля 2019.
  61. ^ а б c d е ж грамм "Dr Barbara Lane's expert report – Grenfell Tower Inquiry". Grenfelltowerinquiry.org.uk. Получено 4 февраля 2019.
  62. ^ а б c d е ж грамм час я j k "London Fire Brigade Operational Response – Grenfell Tower Inquiry". Grenfelltowerinquiry.org.uk. Получено 4 февраля 2019.
  63. ^ Inquiry, 26 June 2018, p86-90
  64. ^ а б Millward, David (14 June 2017). "'The whole building has gone': Witnesses describe screams and tears at Grenfell Tower fire in London". Телеграф. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  65. ^ а б c Sweeney, John (7 July 2017). "Grenfell firefighters 'hampered by equipment'". BBC. Получено 8 июля 2017.
  66. ^ Bulman, May (16 June 2017). "Grenfell Tower graphic: what we know about how the fire spread". Независимый. Независимая печать. Получено 17 июн 2017.
  67. ^ Эрлангер, Стивен; Castle, Stephen (13 June 2017). "Fire Engulfs Apartment Tower in London". Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  68. ^ "Everything we know about the Grenfell Tower blaze: Why did it happen and how many are injured?". Дейли Телеграф. 16 июня 2017.
  69. ^ Horton, Helena (14 June 2017). "Grenfell Tower fire: Muslims Awake for Ramadan Among Heroes Who Helped Save Lives". Телеграф. Лондон. В архиве из оригинала 17 июня 2017 г.. Получено 17 июн 2017.
  70. ^
  71. ^ а б Doward, Jamie (17 June 2017). "London fire brigade boss: 'It was a massive risk, but it's our job to go in'". Хранитель. В архиве из оригинала 17 июня 2017 г.. Получено 18 июн 2017.
  72. ^ а б "Grenfell Tower report: Strip danger cladding off all tower blocks". Вечерний стандарт. 30 октября 2019 г.. Получено 5 февраля 2020.
  73. ^ "The Grenfell inquiry: tragic revelations of failure, buck-passing ... and bravery". Хранитель. 4 августа 2018 г.. Получено 25 сентября 2018.
  74. ^ "Four ministers were warned about tower block fire risks". Новости BBC. 19 июня 2017. В архиве из оригинала 19 июня 2017 г.. Получено 20 июн 2017.
  75. ^ "Grenfell firefighter describes frantic search for 12-year-old girl who died in blaze". 29 июн 2018. Получено 25 сентября 2018.
  76. ^ "Firefighters encountered panicked group of 14th floor of Grenfell Tower". ITV. 6 июля 2018 г.. Получено 25 сентября 2018.
  77. ^ "London fire: Who are the victims?". Новости BBC. 3 июля 2017.
  78. ^ "Grenfell Tower fire: Who are the victims?". ITV.com.
  79. ^ Хартли-Паркинсон, Ричард. "Video shows man making rope out of bed sheets to try and escape". Metro.co.uk. Связанные газеты. В архиве из оригинала 17 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  80. ^ Tom Towers (14 June 2017). "Riot police protect firefighters from falling debris Grenfell tower block fire". Metro.co.uk. Связанные газеты. В архиве from the original on 16 June 2017.
  81. ^ а б c d е Long, Jackie (11 July 2017). "Dany Cotton: only a 'miracle' could have saved Grenfell". Новости канала 4. Получено 12 июля 2017.
  82. ^ Symonds, Tom (4 June 2018). "Grenfell Tower: Why was 'stay put' advice so disastrous?". BBC. Получено 28 ноября 2018.
  83. ^ а б "Firefighters battle huge blaze in London". news.com.au. Новости. 14 июня 2017. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  84. ^ "London fire: Police confirm 12 dead in Grenfell Tower blaze". Независимый. 15 июн 2017. Получено 25 июля 2017.
  85. ^ Diwakar, Vinod (14 June 2017). "Statement on fire at Grenfell Tower". NHS.
  86. ^ Brigade, London Fire. "London Fire Brigade – Latest Incidents". London-fire.gov.uk.
  87. ^ Kutner, Max (16 June 2017). "London firefighters used drone to battle Grenfell tower blaze". Newsweek. Получено 23 июн 2017.
  88. ^ "Grenfell Tower fire updates: Victims identities, investigation". Business Insider. 16 июня 2017 г.. Получено 5 июля 2018.
  89. ^ а б c Hunt, Elle (13 June 2017). "London fire: fears of people trapped as major blaze engulfs tower block – latest". Хранитель. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017. Live coverage, frequently updated.
  90. ^ Witte, Griff (14 June 2017). "London high-rise fire leaves multiple people dead, dozens injured and others missing". Вашингтон Пост. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  91. ^ "AP News: London fire latest: Grenfell Tower fatalities confirmed after residents trapped". Телеграф. 14 июня 2017. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  92. ^ Withnall, Adam (14 June 2017). "London Fire: Structural engineer is monitoring Grenfell Tower's stability after devastating blaze". Независимый. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  93. ^ "Kensington and Chelsea: a wealthy but deeply divided borough". Экономист. 23 июня 2017 г.. Получено 23 июн 2017.
  94. ^ а б Murphy, Emma (14 June 2017). "Grenfell Tower fire: At least 12 dead after inferno engulfs London tower block with death toll set to rise". ITV. Получено 30 августа 2017.
  95. ^ Matthew Moore, Media Correspondent. "Corbynista site Skwawkbox published fake news about Grenfell death toll, Ipso rules". Времена. Получено 5 июн 2018.
  96. ^ Джеймс Болл BuzzFeed Special Correspondent (16 June 2017). "No, There Isn't A "D-Notice" Banning The Media From Reporting Details Of The Grenfell Fire". Buzzfeed.com. Получено 5 июн 2018.
  97. ^ "Corbyn supporters 'spread fake news' about Grenfell Tower death toll". Дейли Телеграф. 16 июня 2017 г.. Получено 5 июн 2018.
  98. ^ Andrew Harrison. "Can you trust the mainstream media?". Хранитель. Получено 5 июн 2018.
  99. ^ Уивер, Мэтью; Hunt, Elle (14 June 2017). "London fire: six people confirmed dead after tower block blaze – latest updates". Хранитель. В архиве из оригинала 17 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  100. ^ Grossman, David; Newling, Dan (9 October 2017). "Dramatic Grenfell baby story probably never happened". Новости BBC.
  101. ^ "Grenfell 'miracle baby': Why people invent fake victims of attacks and disasters – BBC News". Bbc.co.uk. 29 июня 2017 г.. Получено 5 июн 2018.
  102. ^ "Grenfell Tower fire: Who were the victims?". Новости BBC. 30 мая 2018. Получено 29 июн 2018.
  103. ^ а б
  104. ^ "Grenfell Tower Inquiry: 22 May 2018, p17 of pdf transcript". Запрос на Башню Гренфелл. Получено 8 июн 2018.
  105. ^ "Grenfell Tower final death toll stands at 71". Новости BBC. 16 ноября 2017 г.. Получено 16 ноября 2017.
  106. ^ Brokenshire, James (11 June 2018). "Oral statement to Parliament – Grenfell one year on". GOV.UK. Получено 25 июн 2018.
  107. ^ "Commander Stuart Cundy updates on Grenfell Tower policing operation". Встретил полицию. 16 ноября 2017. Архивировано с оригинал 19 ноября 2017 г.. Получено 22 ноября 2017.
  108. ^ "Grenfell Tower fire: Seventy-nine people feared dead". Новости BBC. BBC. 19 июня 2017. В архиве из оригинала 19 июня 2017 г.. Получено 19 июн 2017.
  109. ^ а б c "Grenfell death toll 'may be below 80'". BBC. 19 сентября 2017 г.. Получено 19 сентября 2017.
  110. ^ а б c Dixon, Hayley (19 September 2017). "Grenfell death toll may fall as 'fraudsters have invented missing loved ones'". Телеграф. Получено 19 сентября 2017.
  111. ^ Powell, Tom (19 September 2017). "Police probe 'fraud cases and thefts' following Grenfell Tower disaster". Вечерний стандарт. Получено 19 сентября 2017.
  112. ^ а б "Fraudster who claimed father died in Grenfell fire is jailed – BBC News". BBC. 1 июня 2018 г.. Получено 13 июн 2018.
  113. ^ а б "Grenfell Tower fraudster admits making up family deaths". BBC. 2 ноября 2017 г.. Получено 2 ноября 2017.
  114. ^ "UPDATE: Number of victims of Grenfell Tower fire formally identified". MPS. 27 September 2017. Archived from оригинал 4 июля 2017 г.. Получено 28 сентября 2017.
  115. ^ "Around 255 people escaped Grenfell Tower fire, police say". 10 июля 2017.
  116. ^ Bulman, May (20 June 2017). "Grenfell Tower fire: Undocumented migrants could still be missing". Независимый. В архиве с оригинала 20 июня 2017 г.. Получено 20 июн 2017. Underreporting of illegal subtenants could also mean the death toll is higher than currently assumed, it is feared. ... Members of the community have also raised concerns that large "swathes" of foreign nationals who lived in the block and may have been undocumented have simply "disappeared" and are not on any missing lists, raising concerns that they have either fled the site or are among the dead but unaccounted for.
  117. ^ "Sadiq Khan Backs Amnesty On Grenfell Tower Illegal Immigrants". В архиве из оригинала 22 июня 2017 г.. Получено 22 июн 2017.
  118. ^ Samuel Osborne (28 June 2017). "Grenfell Tower fire: Total death toll from devastating blaze may not be known until the end of the year, say police". Независимый. Получено 1 июля 2017.
  119. ^ "No final Grenfell Tower death toll this year, police say". Новости BBC. 28 июня 2017 г.. Получено 1 июля 2017.
  120. ^ "Grenfell Tower: candlelit vigil for victims after grief turned to anger at earlier protests". Дейли Телеграф. 17 июня 2017 г.. Получено 27 июн 2017.
  121. ^ а б "Grenfell: Back to the school". BBC. 19 сентября 2018 г.. Получено 19 сентября 2018.
  122. ^ "Stillborn baby believed to be youngest victim of blaze".
  123. ^ Sherwood, Harriet (23 August 2017). "Inquests open into deaths of four Grenfell Tower fire victims". Хранитель. Получено 24 ноября 2017.
  124. ^ "All the victims of the Grenfell Tower fire named so far". Хранитель. 23 ноября 2017 г.. Получено 23 ноября 2017.
  125. ^ Amelia Gentleman (28 June 2017). "Grenfell residents' groups compile lists of victims and survivors". Хранитель. Получено 28 июн 2017.
  126. ^
  127. ^ "'Hundreds' died in Grenfell Tower fire, says shadow Home Secretary Diane Abbott". Независимый. 24 июня 2017 г.. Получено 25 июн 2017.
  128. ^ "Video: Locals claim Grenfell Tower fire death toll 'in hundreds'". BelfastTelegraph.co.uk. Получено 22 июн 2017.
  129. ^ "Grenfell Tower: Inquiry opens with tribute to stillborn baby". BBC. 21 мая 2018. Получено 21 мая 2018.
  130. ^ "UPDATE: Number of victims of Grenfell Tower fire formally identified is 18". Столичная полицейская служба. Архивировано из оригинал 4 июля 2017 г.. Получено 27 июн 2017.
  131. ^ "London fire: Sense of community shines through". BBC онлайн. 15 июн 2017. Получено 28 июля 2017.
  132. ^ "Kensington And Chelsea Councillor Kim Taylor-Smith Forced To Apologise After Bereaved Father Walks Out Of Grenfell Meeting". Huffington Post. 27 июля 2017 г.. Получено 28 июля 2017.
  133. ^ "'At least 20 suicide attempts' after Grenfell Tower fire, faith leader claims". Независимый. 27 июля 2017 г.. Получено 28 июля 2017.
  134. ^ Grenfell Tower: The mental health toll BBC
  135. ^ Evans, Martin (23 July 2017). "Emergency service workers suffering post-traumatic stress following terror attacks and Grenfell fire". Телеграф. Получено 27 июля 2017.
  136. ^ Ferrari, Nick (21 August 2017). "London Fire Chief Says She Has Received Counselling Since Grenfell". LBC Radio. Получено 22 августа 2017.
  137. ^ Siddique, Haroon (21 August 2017). "London fire chief says she has had counselling for Grenfell Tower trauma". Хранитель. Получено 22 августа 2017.
  138. ^ Clare, Sean (9 August 2017). "Grenfell Tower: 60 trauma counsellors brought in for firefighters". BBC. Получено 10 августа 2017.
  139. ^ "NHS issues advice on mental health care for people affected by terror attacks and Grenfell". NHS. NHS. 6 июля 2017 г.. Получено 5 августа 2017.
  140. ^ Most Grenfell Tower survivors show signs of PTSD – council study Хранитель
  141. ^ Sawer, Patrick (21 June 2017). "New laws on van hire may be needed to counter terror, says Met Commissioner". Телеграф. В архиве из оригинала 21 июня 2017 г.. Получено 21 июн 2017.
  142. ^ "Grenfell Tower: 'Asbestos particles in smoke' could be risk for survivors". BBC. 21 сентября 2018 г.. Получено 21 сентября 2018.
  143. ^ Cockerell, Jennifer (21 September 2018). "Grenfell Tower: Coroner leading inquest calls on NHS to set up long term screenings for survivors". Независимый. Получено 21 сентября 2018.
  144. ^ а б c d е Hopkins, Nick (28 March 2019). "Grenfell: toxic contamination found in nearby homes and soil". Хранитель. Получено 28 марта 2019.
  145. ^ а б Sample, Ian (28 March 2019). "From benzene to BaP: the toxins strewn across Grenfell". хранитель. Получено 28 марта 2019.
  146. ^ Evans, Steve (22 June 2017). "Grenfell Tower fire insurance loss estimated at up to £1 billion". Reinsurance News. Получено 25 июн 2017.
  147. ^ Booth, Robert (6 October 2017). "Ministers 'refusing to pay for fire safety measures' after Grenfell". Хранитель. Получено 21 июля 2019.
  148. ^ "Grenfell Tower: Safety cash not released, councils say". BBC. 7 октября 2017 г.. Получено 7 октября 2017.
  149. ^ "Grenfell Tower: Extra £28m to help fire recovery". Новости BBC. 22 ноября 2017 г.. Получено 22 ноября 2017.
  150. ^ "Grenfell Tower fire: Police ask for £38m to fund investigation". Новости BBC. 4 января 2018 г.. Получено 4 января 2018.
  151. ^ а б "Grenfell Tower: Government to pay £200m for safer cladding". BBC. 9 мая 2019. Получено 9 мая 2019.
  152. ^ Siddique, Haroon (2 July 2017). "Residents near Grenfell Tower will not have to pay rent, says council". Наблюдатель. Получено 2 июля 2017.
  153. ^ "Grenfell Tower fire caused by faulty fridge on fourth floor, reports suggest". Независимый. 16 июня 2017 г.. Получено 8 июн 2018.
  154. ^ "Grenfell Tower: Fire started in Hotpoint refrigerator, say police". Новости BBC. 23 июня 2017 г.. Получено 23 июн 2017.
  155. ^ Monaghan, Angela (23 June 2017). "Hotpoint tells customers to check fridge-freezers after Grenfell Tower fire". Хранитель. ISSN 0261-3077. Получено 23 июн 2017.
  156. ^ Clark, Greg (23 June 2017). "Department responds to police identification of Hotpoint fridge freezer involved in Grenfell Tower fire". GOV.UK. Получено 25 июн 2017.
  157. ^ "Grenfell Tower: Safety clearance for fridge-freezer model". BBC. 15 мая 2019. Получено 27 мая 2018.
  158. ^ Electricity problems at Grenfell Tower 'never resolved' BBC
  159. ^ "Grenfell Tower inquiry: Expert says fridge-freezer started blaze". BBC. 27 ноября 2018 г.. Получено 28 ноября 2018.
  160. ^
  161. ^ "Grenfell Tower Regeneration Project" (PDF). Max Fordham. Октябрь 2012 г. В архиве (PDF) from the original on 14 June 2017.
  162. ^
  163. ^ а б Гриффин, Эндрю (14 июня 2017 г.). «Роковая ошибка, допущенная при пожаре в башне Гренфелл». Независимый. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  164. ^ Siddique, Haroon, "Grenfell Tower fire: police considering manslaughter charges", Хранитель, 23 June 2017.
  165. ^ а б Бут, Роберт,"Grenfell Tower: insulation was not certified for use with flammable cladding", The Guardian, 13 July 2017.
  166. ^ Бут, Роберт, "Flammable Grenfell Tower cladding 'passed' by council officer in 2015", The Guardian, 14 July 2017.
  167. ^ "Reynobond PE Colorweld 500" (PDF). Reynbond. Октябрь 2014 г. Архивировано с оригинал (PDF) 23 июня 2017 г.. Получено 19 июн 2017.
  168. ^ "Reynobond Aluminum Composite Material" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 17 июня 2017 г.. Получено 19 июн 2017.
  169. ^ Watson, Leon (14 June 2017). "Did faulty fridge cause Grenfell Tower fire? The theories fire chiefs will examine". Телеграф. В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  170. ^ Waugh, Rob (14 June 2017). "Grenfell Tower had just had an £8.7m refurb – but was new cladding to blame?". Metro.co.uk. Связанные газеты. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  171. ^ а б c «Пожароопасность от внешних облицовочных панелей - взгляд из Великобритании». Probyn Miers Ltd. 2016. В архиве from the original on 11 November 2016.
  172. ^
  173. ^ а б c Brook, Benedict; Brennan, Rose. "London Fire: Melbourne skyscraper fire, caused by shoddy cladding, may have been a warning for London". news.com.au. Новости. В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 15 июн 2017.
  174. ^ а б c d е Poh, Weng (26 October 2015). "Stop Fire Spreading Up, Up and Away". Sourceable. В архиве из оригинала 9 марта 2017 г.. Получено 15 июн 2017.
  175. ^ Foley, James M. (1 May 2010). "Modern Building Materials Are Factors in Atlantic City Fires". Fire Engineering. В архиве из оригинала 28 сентября 2015 г.. Получено 15 июн 2017.
  176. ^ а б "London fire latest: Grenfell Tower anger grows as death toll could soar above 100". 16 июня 2016 г. В архиве from the original on 16 June 2017.
  177. ^ Bergin, Tom (16 June 2017). "Maker of panels at London Tower cautioned on high-rise fire risk". Рейтер. Получено 17 июн 2017.
  178. ^ "Fire safety in high-rise buildings – Our fire solutions" (PDF). Arconic Europe. 2016. Архивировано с оригинал (PDF) 17 июня 2017 г.. Получено 17 июн 2017.
  179. ^ "Reynobond Europe – A2 fire solution". Arconic Europe. Архивировано из оригинал 17 июня 2017 г.. Получено 17 июн 2017.
  180. ^ "Grenfell Tower: Cladding firm ends global sales for tower blocks", Новости BBC, 26 June 2017.
  181. ^ "London fire: Grenfell Tower cladding 'linked to other fires'". Новости BBC. 15 июня 2017. В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 15 июн 2017.
  182. ^ "Fire performance of facades – Guide to the requirements of UK Building Regulations" (PDF). Centre for Window and Cladding Technology. Архивировано из оригинал (PDF) 18 июля 2019 г.. Получено 16 июн 2017.
  183. ^ "FP/14/03563 – New floor areas, new overcladding & windows, new heating system, reconfigured podium and entrance. – Grenfell Tower, Grenfell Road, LONDON, W11 1TH". Royal Borough of Kensington and Chelsea Building Control. Королевский боро Кенсингтон и Челси. Получено 14 июн 2017.
  184. ^ Wilkinson, Geoff (14 June 2017). "If regulations were followed, the Grenfell Tower inferno should have been impossible". Дейли Телеграф. Телеграф Медиа Группа. В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 15 июн 2017.
  185. ^ Rizzo, Alessandro. "Grenfell Tower cladding is banned in UK, Government says". Sky News. Sky UK. В архиве с оригинала 18 июня 2017 г.. Получено 18 июн 2017.
  186. ^ Booth, Robert (21 June 2017). "Grenfell Tower: 16 council inspections failed to stop use of flammable cladding". Хранитель. В архиве from the original on 22 June 2017.
  187. ^ Дэвис, Роб; Sample, Ian (16 June 2017). "Experts urge ban on use of combustible materials in tower blocks". Хранитель. В архиве from the original on 17 June 2017.
  188. ^ Marrs, Colin (31 July 2017). "Grenfell Tower: shocking tests results revealed". Журнал архитекторов.
  189. ^ Mitchell, Jonathan; Chaplain, Chloe (16 June 2017). "Residents furious over claims fire-resistant cladding would have cost just £5,000". В архиве из оригинала 16 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  190. ^ а б Brady, Jeff (24 June 2017). "Some U.S. States Relax Restrictions On Cladding Suspected In Grenfell Tower Fire". Новости NPR. Washington, D.C.: National Public Radio. Получено 25 июн 2017.
  191. ^ а б c d Thomas-Peter, Hannah (28 June 2017). "Why the Grenfell Tower cladding is not used in the US". Sky News. Sky UK Limited. Получено 28 июн 2017.
  192. ^ "NFPA 285 – Standard Fire Test Method for Evaluation of Fire Propagation Characteristics of Exterior Non-Load-Bearing Wall Assemblies Containing Combustible Components". Quincy, MA: National Fire Protection Association. 2012 г.
  193. ^ а б White, Nathan; Delichatsios, Michael (2015). Fire Hazards of Exterior Wall Assemblies Containing Combustible Components. Нью-Йорк: Спрингер. п. 62. ISBN 978-1-4939-2898-9.
  194. ^ Geren, Ronald L. (2016). Applying the Building Code: Step-by-Step Guidance for Design and Building Professionals. Хобокен, Нью-Джерси: Джон Уайли и сыновья. п. 222. ISBN 978-1-118-92076-3. Получено 25 июн 2017.
  195. ^ а б c Киркпатрик, Дэвид Д.; Хаким, Дэнни; Glanz, James (24 June 2017). "Why Grenfell Tower Burned: Regulators Put Cost Before Safety". Нью-Йорк Таймс. Нью-Йорк: Компания New York Times. п. A1. Получено 25 июн 2017.
  196. ^ а б "Tower cladding tests after Grenfell fire lack transparency, say experts", The Guardian, 26 June 2017.
  197. ^ "Update – Friday 16th June". Celotex. В архиве из оригинала 19 июня 2017 г.. Получено 23 июн 2017. Our records show a Celotex product (RS5000) was purchased for use in refurbishing the building ... It is important to state that Celotex manufacture rigid board insulation only. We do not manufacture, supply or install cladding. Insulation is one component in a rainscreen system, and is positioned in that system behind the cladding material.
  198. ^ "Grenfell Tower fire: police considering manslaughter charges". Хранитель. 23 июня 2017 г.. Получено 27 июн 2017.
  199. ^ "Health & Safety Datasheet" (PDF). Celotex. В архиве (PDF) из оригинала 10 сентября 2016 г.. Получено 16 июн 2017.
  200. ^ "Fire Hazard of Polyurethane and Other Organic Foam Insulation Aboard Ships and in Construction". Министерство труда США, Управление по охране труда. В архиве из оригинала 28 апреля 2017 г.. Получено 23 июн 2017.
  201. ^ McKenna, Sean Thomas; Hull, Terence Richard (2016). "The fire toxicity of polyurethane foams". Fire Science Reviews. 5. Дои:10.1186/s40038-016-0012-3.
  202. ^ Boyle, Danny; Knapton, Sarah (22 June 2017). "Grenfell Tower victims 'poisoned by cyanide' after insulation 'released highly toxic gas'". Телеграф. В архиве из оригинала 22 июня 2017 г.. Получено 23 июн 2017.
  203. ^ Junod, Thomas L. (1976). "Gaseous Emissions and toxic hazards associated with plastics in fire situations – a literature review" (PDF). Lewis Research Center, Cleveland, Ohio. НАСА. В архиве (PDF) с оригинала 15 мая 2017 г.. Получено 23 июн 2017.
  204. ^ "Rainscreen Compliance Guide" (PDF). Celotex. В архиве (PDF) из оригинала от 9 августа 2016 г.. Получено 17 июн 2017.
  205. ^ а б Cohen, David (16 April 2018). "Leaked Grenfell dossier reveals how disastrous refurbishment turned tower into a 'tinderbox'". Вечерний стандарт. Получено 8 июн 2018.
  206. ^ Schraer, Rachel; Goodman, Jack (14 June 2017). "London fire: Why are people told to 'stay put'?". Новости BBC. Получено 11 июн 2018.
  207. ^ "Grenfell Tower regeneration newsletter July 2014" (PDF). Royal Borough of Kensington and Chelsea. В архиве (PDF) из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 14 июн 2017.
  208. ^ "Grenfell Tower Regeneration Newsletter, May 2016" (PDF). Royal Borough of Kensington and Chelsea TMO. В архиве (PDF) from the original on 17 June 2017.
  209. ^ Grenfell Tower 'stay put' advice lasted nearly two hours, BBC; accessed 14 November 2017.
  210. ^ Grenfell Tower ‘stay put’ fire safety protocol ‘ditched after two hours’, Bournemouth Daily Echo; accessed 14 November 2017.
  211. ^ Pasha-Robinson, Lucy (14 June 2017). "Residents inside 24-storey London flats on fire were told to stay inside in case of blaze". Независимый. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  212. ^ Sadiq Khan condemns "bad advice" given to Grenfell Tower residents in the event of a fire, Harper's Bazaar, accessed 14 November 2017.
  213. ^ Бут, Роберт; Bowcott, Owen (4 June 2018). "What we learned from day eight of the Grenfell Tower inquiry". хранитель. Получено 6 июля 2018.
  214. ^ а б "Grenfell Tower Inquiry – Witness Statement of Dany Cotton". 27 сентября 2018 г.. Получено 4 октября 2018.
  215. ^ "Grenfell: 'Stay put' advice suspended on 112 London housing blocks". Новости строительства. 14 июня 2018 г.. Получено 4 октября 2018.
  216. ^ "Grenfell fire commander feared residents would die if evacuated". Белфаст Телеграф. 20 сентября 2018 г.. Получено 4 октября 2018.
  217. ^ "Grenfell Tower Inquiry – 6 July 2018". 6 июля 2018 г.. Получено 2 августа 2018.
  218. ^ "Grenfell Tower Inquiry – 25 September 2018". 25 сентября 2018 г.. Получено 4 октября 2018.
  219. ^ Lack of equipment 'hampered Grenfell rescue effort' Хранитель
  220. ^ London fire: Most services would have sent high ladder to Grenfell BBC
  221. ^ Grenfell Tower fire: 'Half an hour' high ladder delay BBC
  222. ^ "Grenfell inquiry: Firefighter recalls mission to save girl". Новости BBC. 29 июн 2018. Получено 29 июн 2018.
  223. ^ Furby, Gareth (23 June 2017). "London tower fire: Why were taller fire platforms not used?". Новости BBC. Получено 20 апреля 2019.
  224. ^ Grenfell Tower fire: 'Urgent review' of firefighting resources requested BBC
  225. ^ "London fire crews will use smoke hoods to save lives from toxic fumes in rescues". Вечерний стандарт. Получено 12 октября 2018.
  226. ^ Grenfell Tower: Council knew of emergency access fears BBC
  227. ^ Weaver, Matthew (13 September 2017). "Only 2% of UK's council tower blocks have full sprinkler system". Хранитель. Получено 13 сентября 2017.
  228. ^ а б Greenwood, George; Langton, Katie (13 September 2017). "Grenfell fire chief calls for sprinklers in tower blocks". BBC. Получено 13 сентября 2017.
  229. ^ Doward, Jamie (17 June 2017). "Grenfell Tower: the chronicle of a tragedy foretold". Хранитель. В архиве с оригинала 18 июня 2017 г.. Получено 17 июн 2017. If the building had been provided with sprinklers then that fire, if it started in the kitchen, would never have got out of the kitchen and nobody except the firefighters who would have gone there to mop up would have known about it.
  230. ^ Geoff Wilkinson (14 June 2017). "Grenfell Tower: residents had predicted massive fire". Журнал архитекторов. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 17 июн 2017.
  231. ^ "London fire: Tower victims 'may never be identified'". Новости BBC. 17 июня 2017. Архивировано с оригинал on 16 June 2017.
  232. ^ а б Eder, Sebastian (14 June 2017). "Feuerwehr-Chef im Gespräch: Warum ein Feuer wie in London in Deutschland unwahrscheinlich ist" [Fire Department Chief in Interview: Why a Fire like the one in London is unlikely in Germany]. Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком). В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  233. ^ Architects fear Grenfell review will avoid ban on flammable cladding Хранитель
  234. ^ а б "Four ministers were warned about tower block fire risks". Новости BBC. 19 июн 2017. Получено 8 июн 2018.
  235. ^ а б Revealed: the tower block fire warnings that ministers ignored В архиве 18 июня 2017 г. Wayback Machine Хранитель
  236. ^ "Building Regulations - Approved Document B 2006 (Fire Safety) Volume 1 (Dwelling Houses)" (PDF). All-Party Parliamentary Fire Safety & Rescue Group. 12 марта 2014 г.. Получено 21 июн 2017.
  237. ^ Booth, Robert (4 February 2019). "Experts warned of fire-spread risks two years before Grenfell". Хранитель. Получено 4 февраля 2019 - через www.theguardian.com.
  238. ^ "The politics of a tragedy". Экономист. 16 июня 2017 г.. Получено 19 июн 2018.
  239. ^ "Labour's politicisation of the Grenfell Tower disaster is sinister". Daily Express. 17 декабря 2017 г.. Получено 19 июн 2018.
  240. ^ "Grenfell is political. The right can't make that fact go away". Хранитель. 26 июня 2017 г.. Получено 19 июн 2018.
  241. ^ "Why we must politicise the tragedy of Grenfell Tower". 16 июня 2017 г.. Получено 19 июн 2018.
  242. ^ "Owen Jones: The old Tory order is crumbling – it's taken Grenfell for us to really see it". The Irish Times. 22 июня 2017 г.. Получено 19 июн 2017.
  243. ^ "Grenfell Tower fire: support for people affected - GOV.UK". www.gov.uk. Получено 17 июн 2017.
  244. ^ а б "London fire: Prime minister orders full public inquiry". Новости BBC. В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 15 июн 2017.
  245. ^ Kuenssberg, Laura (15 June 2017). "Huge challenge of Grenfell will test fragile government". Новости BBC. В архиве из оригинала 16 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  246. ^ "The Guardian view on Grenfell Tower: Theresa May's Hurricane Katrina". Хранитель. 15 июня 2017. В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  247. ^ "PM criticised for failing to meet Grenfell Tower fire survivors". Sky News. Sky UK. 16 июня 2017. В архиве из оригинала 17 июня 2017 г.. Получено 17 июн 2017.
  248. ^ "Grenfell Tower latest: London fire death toll rises to 30 as anger grows over safety failings". Телеграф. Лондон, Великобритания. В архиве from the original on 16 June 2017.
  249. ^ "Theresa May heckled by angry crowds". Новости BBC. 16 июня 2017 г.. Получено 5 февраля 2020.
  250. ^ Пэррис, Мэтью. "Matthew Parris on Theresa May". Времена. Получено 16 июн 2017.
  251. ^ "Andrea Leadsom confronted over PM not meeting Grenfell Tower victims". Sky News. Sky UK. 16 июня 2017. В архиве из оригинала 16 июня 2017 г.. Получено 17 июн 2017.
  252. ^ May, Theresa (11 June 2018). "I made mistakes but one year on I'm going Green for Grenfell, writes Theresa May". Вечерний стандарт. Получено 11 июн 2018.
  253. ^ а б Slawson, Nicola (9 June 2017). "Labour rounds off remarkable election with narrow victory in Kensington". Хранитель. В архиве из оригинала 16 июня 2017 г.. Получено 17 июн 2017.
  254. ^ Amelia Gentleman, "'Unforgivable': local Labour MP vents fury over Grenfell Tower fire" В архиве 15 июня 2017 г. Wayback Machine
  255. ^ Grenfell Tower fire: Sadiq Khan calls on PM to appoint commissioners BBC
  256. ^ Участник кампании Гренфелла призывает вернуть местные активы в качестве возмещения Хранитель
  257. ^ «Лондонский пожар: наглядное пособие по тому, что произошло в Гренфелл-Тауэр». Новости BBC. BBC. 16 июня 2017. В архиве из оригинала 16 июня 2017 г.. Получено 17 июн 2017.
  258. ^ «МЕСТНЫЕ ВЫБОРЫ 2014: Консерваторы контролируют Кенсингтон и Челси 50-й год подряд». SW Лондон. Получено 8 июля 2017.
  259. ^ «Пастор Ноттинг-Хилла винит в аду« отвратительное »обращение с бедными». Лондонский вечерний стандарт. 14 июня 2017. В архиве из оригинала 14 июня 2017 г.. Получено 17 июн 2017.
  260. ^ а б «Совет Кенсингтона и Челси имеет запасы на 274 миллиона фунтов стерлингов». Хранитель. 19 июня 2017.
  261. ^ «Посмотрите на башню Гренфелл и увидите ужасную цену британского неравенства». Хранитель. 16 июня 2017. В архиве из оригинала 16 июня 2017 г.. Получено 17 июн 2017.
  262. ^ «Новый анализ бедности в Кенсингтоне и Челси показывает большой разрыв между богатыми и бедными». Доверие лондону.
  263. ^ а б iNews.co.uk. «Идеальный шторм недостатков: история Башни Гренфелл». Получено 5 июн 2017.
  264. ^ Королевский боро Кенсингтон и Челси. "Wornington Green SPD - Второй проект краткого обзора планирования: стандарты Parker Morris". В архиве из оригинала 5 июня 2018 г.. Получено 5 июн 2018.
  265. ^ а б Сабур, Розина (17 июня 2017 г.). «Пожертвования жертвам пожара могут быть потрачены впустую, потому что совет не помогает координировать усилия, - говорят волонтеры». Телеграф. В архиве из оригинала 17 июня 2017 г.. Получено 18 июн 2017.
  266. ^ «Заключите виновных»: как горе жителей Гренфелл-Тауэр превратилось в ярость В архиве 17 июня 2017 г. Wayback Machine Хранитель
  267. ^ После того, как безудержный гнев башни Гренфелл не сделает наши дома безопаснее В архиве 17 июня 2017 г. Wayback Machine Хранитель
  268. ^ «Совет подвергся нападению за накопление 274 миллионов фунтов стерлингов, несмотря на призывы жителей Гренфелл-Тауэр к повышению пожарной безопасности». Независимый. 17 июня 2017 г.. Получено 17 июн 2017.
  269. ^ "Жители Башни Гренфелл все еще снимают арендную плату с банковских счетов'". Независимый. 1 июля 2017 г.
  270. ^ Одобренную жителями облицовку Grenfell заменили на более дешевую Хранитель
  271. ^ «Пожар в башне Гренфелл: правительственный персонал отправлен в Совет Кенсингтона и Челси». Новости BBC. BBC. 18 июня 2017. В архиве с оригинала 18 июня 2017 г.. Получено 18 июн 2017.
  272. ^ а б Депутат: «Благотворительность выполняет правительственную работу после Гренфелла. Это возмутительно, это ужасно.'". Независимый. 18 июня 2017. В архиве с оригинала 18 июня 2017 г.. Получено 18 июн 2017.
  273. ^ «Лондонский пожар: Садик Хан говорит, что трагедия вызвана годами пренебрежения». Новости BBC. 18 июня 2017 г.. Получено 5 февраля 2020.
  274. ^ Макаскилл, Юэн (18 июня 2017 г.). «Совет отошел на второй план в ответе на Гренфелл-Тауэр, поскольку лидер отказывается уйти». Наблюдатель. В архиве с оригинала 18 июня 2017 г.. Получено 19 июн 2017.
  275. ^ Фостер, Рассвет (14 июня 2017 г.). «Очень политическая трагедия». Якобинец. Получено 15 июн 2017.
  276. ^ а б Трэвис, Алан (28 июня 2017 г.). «Пожар в башне Гренфелл: виновата ли строгость тори или проблемы восходят к Блэру?». Хранитель. Получено 28 августа 2017.
  277. ^ «Башня Гренфелл - это момент Катрины Терезы Мэй - ее политическая карьера не выдержит этого». Независимый. 16 июня 2017. В архиве из оригинала 16 июня 2017 г.. Получено 17 июн 2017.
  278. ^ Чакраборти, Адитья (20 июня 2017 г.). «Спустя 170 лет после Энгельса Британия по-прежнему остается страной, убивающей своих бедняков». Хранитель. В архиве из оригинала 21 июня 2017 г.. Получено 22 июн 2017.
  279. ^ Ассоциация прессы (16 июля 2017 г.). «Джон Макдоннелл говорит, что катастрофа в башне Гренфелл была« социальным убийством »'". Хранитель. Получено 21 января 2018.
  280. ^ «Пожар в башне Гренфелл: заседание совета Кенсингтона прекращается». BBC News Online. Получено 30 июн 2017.
  281. ^ «Пожар в башне Гренфелл: ярость, когда совет останавливает собрание и терпит полное фиаско»'". Sky News. Получено 30 июн 2017.
  282. ^ «Руководитель совета Кенсингтона и Челси уходит из-за пожара в башне Гренфелл». метро. Связанные газеты. 30 июня 2017 г.. Получено 30 июн 2017.
  283. ^ Раддик, Грэм (23 августа 2017 г.). «Джон Сноу: репортажи о Гренфелле заставили меня почувствовать себя не на той стороне социального разрыва». Хранитель. Получено 24 августа 2017.
  284. ^ "Реакция на брошюру" Кенсингтон Тори "на башне Гренфелл". BBC News Online. Получено 14 ноября 2017.
  285. ^ Крис Джонстон (14 ноября 2017 г.). «Тори просят богатых избирателей оценить важность пожара в башне Гренфелл». Газеты Guardian.
  286. ^ Ричард Воан (13 ноября 2017 г.). «Активистов-консерваторов осудили за то, что они просили жителей оценить трагедию в башне Гренфелл по шкале от 0 до 10». i-новости.
  287. ^ Джеймс, Бен. «Спринклеры будут добавлены к двум высотным блокам в Брайтоне по требованию проверки безопасности». Аргус. Новостной квест. В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 15 июн 2017.
  288. ^ а б «Огневые испытания облицовки провалили 27 многоэтажных домов». BBC News Online. Получено 24 июн 2017.
  289. ^ Хаворт, Томас. "Суиндонским арендаторам нечего бояться пожара"'". Рекламодатель Суиндона. Новостной квест. В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 15 июн 2017.
  290. ^ Паркер, Фиона (23 июня 2017 г.). «Национальная служба здравоохранения США призвала проверить здания на наличие воспламеняющейся облицовки после пожара в Гренфелле». метро. Связанные газеты. Получено 24 июн 2017.
  291. ^ а б Миллс, Джен (15 июня 2017 г.). «Сколько еще зданий в Лондоне имеют такую ​​же облицовку, как Гренфелл-Тауэр?». Metro.co.uk. Связанные газеты. В архиве из оригинала 16 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  292. ^ «Лондонский пожар: протесты проходят по мере усиления гнева огня». Новости BBC. 17 июня 2017 г.. Получено 5 февраля 2020.
  293. ^ «Заявление Совета после пожара в башне Гренфелл». Лондонский городской совет Уондсворта. 14 июня 2017 г.. Получено 16 июн 2017.
  294. ^ Патрик Графтон-Грин (22 июня 2017 г.). «Шестьсот высотных блоков в Великобритании имеют облицовку,« аналогичную »Гренфелл Тауэр». Standard.co.uk. Получено 22 июн 2017.
  295. ^ Роберт Бут (26 июня 2017 г.). «Испытаниям облицовки башни после пожара в Гренфелле не хватает прозрачности, - говорят эксперты». Хранитель. Получено 27 июн 2017.
  296. ^ «Пожар в башне Гренфелл: больше многоэтажек не прошли испытания на пожарную безопасность». BBC. 28 июня 2017 г.. Получено 28 июн 2017.
  297. ^ «Заявление о сокрытии числа погибших в Гренфелле отклонено Майклом Фаллоном». Yahoo! Новости. 27 июня 2017 г.. Получено 27 июн 2017.
  298. ^ «Еще больше многоэтажек не прошли испытания на пожарную безопасность». BBC. 25 июн 2017. Получено 25 июн 2017.
  299. ^ "Правительство не тестирует многоквартирные дома на предмет такой же смертельной изоляции, как Гренфелл, на фоне обвинений в" быстром исправлении "'". Телеграф. 26 июня 2017 г.. Получено 27 июн 2017.
  300. ^ «Grenfell fire: облицовка подвергается масштабным огневым испытаниям». BBC News Online. Получено 6 июля 2017.
  301. ^ «Пациенты с травмами в Оксфорде переехали из-за« серьезных »проблем с облицовкой и пожарной безопасностью». Sky News. Получено 1 августа 2017.
  302. ^ "'Горючая облицовка «найдена на 57 блоках в Глазго». BBC News Online. Получено 20 сентября 2017.
  303. ^ «Пожарные следят за высотным домом Слау круглосуточно и без выходных из-за небезопасной облицовки». Sky News. Получено 21 октября 2017.
  304. ^ Уокер, Питер (5 сентября 2017 г.). «Из 173 домов социального жилья восемь прошли испытания на пожарную безопасность облицовки». Хранитель. Получено 12 сентября 2017.
  305. ^ Ассоциация прессы, «Башня Гренфелл: система облицовки 111 зданий не прошла последний этап испытаний», The Guardian, 2 августа 2017 г.
  306. ^ Жителям башни приказали заплатить 500 000 фунтов стерлингов за замену облицовки в стиле Гренфелл Хранитель
  307. ^ Бут, Роберт (28 июня 2018 г.). «Облицовка в стиле башни Гренфелл определена в 470 многоэтажных домах». хранитель. Получено 29 июн 2018.
  308. ^ Бут, Роберт (21 марта 2019 г.). «Полномочия Совета по снятию облицовки в стиле Гренфелла бесполезны.'". хранитель. Получено 22 марта 2019.
  309. ^ Рахим, Замира (8 апреля 2019 г.). «40 000 человек все еще живут в смертоносных многоэтажках в стиле Гренфелл». Независимый. Получено 8 апреля 2019.
  310. ^ Бут, Роберт (26 апреля 2019 г.). «Выявлено влияние на психическое здоровье людей в квартирах с облицовкой в ​​стиле Гренфелл». хранитель. Получено 26 апреля 2019.
  311. ^ Кук, Крис (7 июля 2018 г.). «Сменная облицовка не прошла испытания на пожарную безопасность». Новости BBC. Получено 7 июля 2018.
  312. ^ а б Роберт Бут; Мэтта Басби (16 ноября 2019 г.). «Гренфелл Юнайтед выражает обеспокоенность по поводу облицовки после пожара в Болтоне». Хранитель. Получено 16 ноября 2019.
  313. ^ «Хищные инвесторы используют дилемму арендаторов». amp.ft.com.
  314. ^ а б «Пожар в башне Гренфелл: безопасность зданий сокращает углы, - говорится в обзоре». BBC. 18 декабря 2017 г.. Получено 18 декабря 2017.
  315. ^ Башня Гренфелл: правительство пересмотрит строительные нормы и правила BBC
  316. ^ Джавид, Саджид (30 августа 2017 г.). «Независимая экспертиза строительных норм и правил пожарной безопасности: публикация технического задания». GOV.UK. Получено 30 августа 2017.
  317. ^ Джавид, Саджид (30 августа 2017 г.). «Независимая экспертиза строительных норм и правил пожарной безопасности: техническое задание». GOV.UK. Получено 31 августа 2017.
  318. ^ "Подпишитесь, чтобы прочитать". Financial Times. Получено 17 мая 2018.
  319. ^ Бут, Роберт (17 мая 2018 г.). «Обзор Grenfell осуждает« гонку на дно »в практике безопасности зданий». Хранитель. Получено 17 мая 2018.
  320. ^ «Хакитт говорит, что поддержит запрет правительства на использование горючей облицовки». Строительство. Получено 17 мая 2018.
  321. ^ «Правительство проконсультируется по вопросу запрета облицовки». Новости BBC. 17 мая 2018. Получено 17 мая 2018.
  322. ^ Правительство заявило, что облицовка в стиле Гренфелл может быть запрещена на многоэтажках Хранитель
  323. ^ Association, Press (25 августа 2017 г.). «Пожар в Гренфелле: 228 зданий в Великобритании под угрозой». Хранитель. Получено 26 августа 2017.
  324. ^ Жители лондонских многоэтажек вышли из дома из-за опасений по поводу газовой безопасности Хранитель
  325. ^ Лаган, Бернар (19 июня 2017 г.). «Австралия спешит снимать опасную облицовку после катастрофы в Гренфелле». Времена.
  326. ^ Кнаус, Кристофер (16 июня 2017 г.). «Южная Австралия проведет аудит зданий в Аделаиде на предмет воспламеняемости облицовки». Хранитель. В архиве с оригинала 18 июня 2017 г.. Получено 20 июн 2017.
  327. ^
  328. ^ «Пожар в башне Гренфелл: немецкие квартиры расчищены на фоне страха перед облицовкой». BBC News Online. Получено 27 июн 2017.
  329. ^ "Brandgevaar dwingt Hilton Schiphol tot nieuwe gevel". Получено 8 мая 2018.
  330. ^ "ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА ВЫЗЫВАЕТ ХИЛТОНА А'ДАМА ПЕРЕПЛЕТИТЬ - Твеха - людей, связывающих себя -". Tweha.com. Получено 8 мая 2018.
  331. ^ "Onderzoek bevestigt: gevelplaten bouwdeel C voldoen niet aan huidige normen voor brandveiligheid". 17 января 2018 г.. Получено 8 мая 2018.
  332. ^ "Дверной каблук Nederland staan ​​gebouwen met brandgevaarlijke gevelpanelen". Trouw.nl. Получено 8 мая 2018.
  333. ^ Руссо, Оскар (3 марта 2019 г.). «Сосредоточьтесь на исследованиях и разработках фасадов, поскольку обновленный кодекс пожарной безопасности ОАЭ защищает здания». Строительная неделя онлайн. ITP Media Group. Получено 29 декабря 2019.
  334. ^ «Совет« угрожал блоггеру судебным иском »из-за предупреждений в башне Гренфелл». метро. 14 июня 2017 г.. Получено 8 июн 2018.
  335. ^ "Саджид Джавид объявил амнистию незаконной субаренды башни Гренфелл". Sky News. 2 июля 2017 г.. Получено 4 июля 2017.
  336. ^ «Выжившие с башни Гренфелл могут быть депортированы через 12 месяцев, несмотря на иммиграционную амнистию правительства». Независимый. 5 июля 2017 г.. Получено 8 июля 2017.
  337. ^ Сноудон, Кэтрин (31 августа 2017 г.). "Иммиграционная амнистия в Гренфелл-Тауэр для жителей, названная BMELawyers4Grenfell" пародией ". Huffington Post. Получено 31 августа 2017.
  338. ^ «Башня Гренфелл: пожарная команда опрошена полицией». BBC. 16 сентября 2019 г.. Получено 16 сентября 2019.
  339. ^ Коттон, Дэни (16 сентября 2019 г.). "Интервью полиции Лондонской пожарной бригады". LFB. Получено 17 сентября 2019.
  340. ^ Великобритания, возможно, нарушила права человека из-за башни Гренфелл, считает ООН Хранитель
  341. ^ «Пожар в башне Гренфелл: полиция возбудила уголовное дело по факту пожара, в результате которого погибли 17 человек, поскольку опасения растут, число погибших может достигнуть 100». Независимый. В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 28 июн 2017.
  342. ^ «Полиция заявляет, что Гренфелл обвиняется в непредумышленном убийстве». BBC онлайн. 27 июля 2017 г.. Получено 28 июля 2017.
  343. ^ «Мет говорит, что совет Башни Гренфелла, возможно, совершил корпоративное непредумышленное убийство». Хранитель. 28 июля 2017 г.. Получено 28 июля 2017.
  344. ^ «Пожар в башне Гренфелл: полиция рассматривает обвинения в непредумышленном убийстве, корпоративном непредумышленном убийстве и неправомерном поведении.. Получено 14 декабря 2017.
  345. ^ Бентам, Мартин (7 августа 2017 г.). «Люди, ответственные за катастрофу в башне Гренфелл, могут быть привлечены к уголовной ответственности, - говорит прокурор». Стандарт. Получено 7 августа 2017.
  346. ^ Grenfell fire: не исключены уголовные обвинения с длительными сроками тюремного заключения Хранитель
  347. ^ «Убийство: убийство и непредумышленное убийство». CPS. 7 августа 2017 г.. Получено 7 августа 2017.
  348. ^ «Полиция проверяет пожарную службу в связи с катастрофой в башне Гренфелл». BBC. 7 июн 2018. Получено 7 июн 2018.
  349. ^ «Пожар Гренфелла: полиция проводит 13 допросов с осторожностью». BBC. 7 июн 2019. Получено 7 июн 2019.
  350. ^ Дибелиус, Джорджина (6 марта 2019 г.). «Расследование« уголовных преступлений »при пожаре Гренфелл вряд ли даст результаты до 2021 года». метро. Связанные газеты. Получено 6 марта 2019.
  351. ^ «Девять новых арестов по поводу мошенничества с башней Гренфелл». Встретил полицию. 7 июн 2018. Получено 7 июн 2018.
  352. ^ «Расследование в башне Гренфелл: трое обвиняются в мошенничестве и еще одному - в преступлениях, связанных с наркотиками». Mynewsdesk. Получено 9 июн 2018.
  353. ^ «Человек обвиняется в мошенничестве в отношении башни Гренфелл». Mynewsdesk. Получено 19 июля 2018.
  354. ^ «Мошенники, воспользовавшиеся Гренфеллом». Sky News. Получено 28 февраля 2019.
  355. ^ «Женщина приговорена к трем годам тюремного заключения за мошеннические действия по страхованию Гренфелла и террористической атаки». Sky News. Получено 28 февраля 2019.
  356. ^ «Мошенник с огнем Гренфелла заключен в тюрьму за мошенничество». 18 декабря 2018 г.. Получено 28 февраля 2019.
  357. ^ «Человек заключен в тюрьму за мошенничество в отношении башни Гренфелл». Mynewsdesk. Получено 28 марта 2019.
  358. ^ «Еще трое человек обвиняются в мошенничестве, связанном с пожаром в башне Гренфелл». Mynewsdesk. Получено 1 мая 2019.
  359. ^ «Человек обвиняется в мошенничестве». Mynewsdesk. Получено 20 июн 2019.
  360. ^ «Человек заключен в тюрьму за мошенничество с раздаточными материалами Гренфелла на сумму 75 000 фунтов стерлингов». 5 сентября 2019 г.. Получено 5 сентября 2019.
  361. ^ "Башня Гренфелл: Человек, который ложно заявил, что выжил в пожаре, заключен в тюрьму за мошенничество в 96 тысяч фунтов стерлингов". Sky News. Получено 28 ноября 2019.
  362. ^ «Двое заключенных в тюрьму за мошенничество с башней Гренфелл». Mynewsdesk. Получено 6 марта 2020.
  363. ^ «Мошенник Гренфелл, написавший« Гленфелл »адресом в тюрьме на пять лет за 32 000 фунтов стерлингов | Служба уголовного преследования». CPS.gov.uk. Получено 20 марта 2020.
  364. ^ "Полиция начала обыск кончиками пальцев обломков башни Гренфелл в поисках" скрытых жертв "'". Вечерний стандарт. 5 июля 2017 г.. Получено 27 июля 2017.
  365. ^ «Дэни Коттон: начальник лондонской пожарной бригады должен уйти раньше». BBC. 6 декабря 2019 г.. Получено 6 декабря 2019.
  366. ^ Клифтон, Кэти (10 декабря 2019 г.). «Садик Хан назначает Энди Роу новым комиссаром по пожарной безопасности в Лондоне после того, как Дэни Коттон уходит в отставку». Вечерний стандарт. Получено 10 декабря 2019.
  367. ^ Хоскен, Эндрю (16 августа 2017 г.). «Лондонская пожарная команда проконсультировала нас по поводу ремонта Гренфелла». BBC. Получено 16 августа 2017.
  368. ^ «Башня Гренфелл: Лондонская пожарная служба отрицает, что подписала контракт на ремонтные работы». Независимый. 17 августа 2017 г.. Получено 17 августа 2017.
  369. ^ "Grenfell fire: опубликовано техническое задание". BBC. 15 августа 2017 г.. Получено 8 июн 2018.
  370. ^ "'Полное предательство »: выжившие« не поверят »в расследование Гренфелла, поскольку термины недостаточно широки, утверждает депутат». Вечерний стандарт. 15 августа 2017 г.. Получено 17 августа 2017.
  371. ^ «Запрос на пожар в Гренфелле для рассмотрения причины и ответа совета». Хранитель. 15 августа 2017 г.. Получено 17 августа 2017.
  372. ^ Джереми Корбин предупреждает: «Запрос Гренфелла может быть« слишком узким »». Хранитель. 30 июня 2017 г.. Получено 3 июля 2017.
  373. ^ "Пожар в башне Гренфелл: запрос" может и даст ответы'". BBC. 14 сентября 2017 г.. Получено 14 сентября 2017.
  374. ^ Расследование Гренфелла обвиняется в сосредоточении внимания на молодых пожарных Хранитель, 2019
  375. ^ Выжившие в Гренфелле опасаются, что следственный судья встанет на сторону истеблишмента Хранитель
  376. ^ Бут, Роберт (6 декабря 2019 г.). «Шеф лондонской пожарной охраны Дэни Коттон уходит в отставку после критики Гренфелла». Хранитель. Получено 6 декабря 2019.
  377. ^ Доуард, Джейми (10 марта 2019 г.). «Дети Гренфелла« не знали, куда обращаться », - говорится в отчаянном отчете». Наблюдатель. Получено 10 марта 2019.
  378. ^ «Права людей с ограниченными возможностями были нарушены до и после пожара в Гренфелле, - говорит сторожевой пес». 14 марта 2019.
  379. ^ а б c d Вуд, Сэм (11 июня 2019 г.). «Ад в высотном здании Лондона, в результате которого погибли 72 человека, в судебном иске в Филадельфии виноваты компании из Пенсильвании». The Philadelphia Inquirer. Получено 12 июн 2019.
  380. ^ а б c Горман, Стив (11 июня 2019 г.). «Американские компании подали в суд из-за смертельного пожара в лондонской башне Гренфелл». Рейтер. Получено 14 июн 2019.
  381. ^ Мюррелл, Дэвид (7 августа 2019 г.). «Почему группа британских истцов из-за пожара в лондонской квартире подала иск в суд Филадельфии». Филадельфия. Metro Corp.
  382. ^ Эванс, Джудит (19 ноября 2019 г.). «Производитель облицовки Grenfell отказывается предоставлять документы». Financial Times. FT Group. Получено 23 мая 2020.
  383. ^ Бут, Роберт (27 ноября 2019 г.). «Облицовочная фирма Grenfell потратила 30 миллионов фунтов на защиту своей роли в катастрофе». Хранитель. Guardian News & Media Limited. Получено 26 мая 2020.
  384. ^ «Башня Гренфелл должна быть покрыта защитной пленкой». BBC. 27 июля 2017 г.. Получено 27 июля 2017.
  385. ^ «Ракушка Гренфелл-Тауэр будет висеть на горизонте до 2022 года». Времена. 9 сентября 2018 г.. Получено 8 мая 2019.
  386. ^ а б c Натан Уайт; Майкл Деличациос (20 июля 2015 г.). Пожарная опасность конструкций наружных стен, содержащих горючие компоненты. Springer. С. 37–40. ISBN 978-1-4939-2898-9.
  387. ^
  388. ^ «Человек умирает в аду из башни». Scotland Herald. 12 июня 1999 г.. Получено 26 июн 2017.
  389. ^
  390. ^ «Ошибки, обнаруженные в отчете о пожаре». Новости BBC. 18 мая 2006 г.. Получено 24 августа 2017.
  391. ^ Уэйнрайт, Оливер; Уокер, Питер (14 июня 2017 г.). "'Катастрофа ждет своего часа ': эксперт по пожарной безопасности хлопает британскими многоэтажками ". Хранитель. ISSN 0261-3077. Получено 16 июн 2017.
  392. ^ "Расследование смертельного пожара, Башни Ширли". Пожарно-спасательная служба Хэмпшира. 8 апреля 2013. с. 12. Получено 29 июн 2017.
  393. ^ "Лающий огонь: в квартирах в восточном Лондоне вспыхивает пламя". BBC News Online. Получено 9 июн 2019.
  394. ^ Харди, Джек (30 июля 2020 г.). «Трагедия в стиле Гренфелла предотвращена в многоэтажном доме после того, как пожарная команда перестала давать советы, как говорится в отчете». Дейли Телеграф. Получено 1 августа 2020.
  395. ^ а б «Пожар потрошит высотное здание в Пусане». The Korea Times. 1 октября 2010 г.. Получено 26 июн 2017.
  396. ^ а б «Беззащитные от огня многоквартирные дома». The Korea Times. 3 октября 2010 г.. Получено 26 июн 2017.
  397. ^ Эндрю Джейкобс, Китайская телекомпания приносит извинения за пожар, The New York Times, 10 февраля 2009 г.
  398. ^ «Что послужило толчком для TVCC? Эксперты и архитекторы обсуждают, как одно из самых современных зданий Пекина так быстро загорелось». caijing.com.cn. 19 февраля 2009 г.. Получено 26 июн 2017.
  399. ^ «Что сделало лондонский пожар в высотном здании таким ужасным? Облицовка башни могла способствовать распространению огня». Торонто Стар. 15 июн 2017. Получено 26 июн 2017.
  400. ^ «Смертельный огонь показывает риски строительного бума в Китае». ВРЕМЯ. 18 ноября 2010 г.. Получено 26 июн 2017.
  401. ^ а б «Пламя Факела вновь вызывает опасения по поводу облицовки башен в Дубае». Национальный. 9 марта 2015 г.. Получено 26 июн 2017.
  402. ^ "Лондонский пожар: Гренфелл-Тауэр" отремонтирован смертоносной облицовкой'". Sydney Morning Herald. 14 июня 2017 г.. Получено 26 июн 2017.
  403. ^ «Проблема с облицовкой вызывает дополнительную головную боль для пораженной огнем Башни Тамвил». Арабский бизнес. 10 октября 2016 г.. Получено 26 июн 2017.
  404. ^ «В пожаре в Мельбурне в 2014 году виноват также пожар в высотных зданиях Лондона». Хранитель. 15 июн 2017. Получено 26 июн 2017.
  405. ^ «Сотни людей были эвакуированы после пожара, охватившего Дубайскую башню». Аль-Джазира. 21 февраля 2015 г.. Получено 26 июн 2017.
  406. ^ «Большой огонь прорывается через факельную башню Дубая». BBC News Online. Получено 4 августа 2017.
  407. ^ «Сотни израильских зданий« столь же уязвимы », как лондонская башня Гренфелл». Times of Israel. 26 июня 2017 г.. Получено 28 июн 2017.
  408. ^ «Перспектива пожаров на фасаде высотных зданий». Asia Pacific Fire & MDM Publishing Ltd. 10 апреля 2017 г.. Получено 28 июн 2017.
  409. ^ «Огромный пожар поднялся на несколько этажей в необитаемом многоквартирном доме в Нео Сохо, ранен один рабочий - Coconuts Jakarta». 10 ноября 2016 г.. Получено 28 июн 2017.
  410. ^ «Пинфа - Н-75-09 Джакарта пожарная облицовка высотных зданий». Pinfa.org. Получено 28 июн 2017.
  411. ^ "Apartemen Neo Soho Terbakar". Детик. Получено 28 июн 2017.
  412. ^ Золкепли, Фарик (13 февраля 2018 г.). «Здание EPF загорелось - Nation | The Star Online». www.thestar.com.my. Получено 19 июн 2019.
  413. ^ hermesauto (13 февраля 2018 г.). «Пожар в здании EPF в Малайзии из-за легковоспламеняющейся облицовки: официальный». The Straits Times. Получено 19 июн 2019.
  414. ^ Хартли-Паркинсон, Ричард. «Жилой дом обрушился в Сан-Паулу, Бразилия, после того, как пожар прорвал здание». метро. Associated Newspapers Ltd. Получено 1 мая 2018.
  415. ^ Синьхуа (14 мая 2018 г.). «Пожар в Сан-Паулу: поиск тел жертв прекращен».
  416. ^ Шетцер, Бьянка Холл, Аиша Доу, Алана (31 декабря 2015 г.). «Пожар в квартире на Спенсер-стрит: известно, что в здании КБР есть незаконные ночлежки». Возраст. Получено 4 февраля 2019.
  417. ^ «Подпишитесь на The Australian - Доставка газет на дом, веб-сайт, приложения для iPad, iPhone и Android». Myaccount.news.com.au. Получено 4 февраля 2019.
  418. ^ Манникс, Симона Фокс Куб, Робин Грейс, Лиам (4 февраля 2019 г.). "'То же, что и в башне Гренфелл: «Облицовка страха перед пожаром в многоквартирном доме в центральном деловом районе Мельбурна». Возраст. Получено 28 марта 2019.
  419. ^ Грейс, Симона Фокс Куб, Робин (4 февраля 2019 г.). «Дополнительные пожарные извещатели установлены за две недели до того, как огонь прорвется через башню». Возраст. Получено 4 февраля 2019.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка