WikiDer > Иеремия 4 - Википедия
Иеремия 4 | |
---|---|
← Глава 3 Глава 5 → | |
Книга | Книга Иеремии |
Еврейская часть Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 6 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 24 |
Иеремия 4 это четвертый глава из Книга Иеремии в Еврейская библия или Ветхий Завет из Христианин Библия. В этой книге содержатся пророчества, приписываемые пророк Иеремия, и является одним из Книги Пророков. Главы 2 к 6 содержат самую раннюю проповедь Иеремии об отступничестве Израиль.[1]
Текст
Исходный текст этой главы, как и остальной части Книга Иеремии, был написан в Иврит язык. Поскольку разделение Библии на главы и стихи в период позднего средневековья эта глава разделена на 31 стих.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит относятся к Масоретский текст традиция, которая включает Codex Cairensis (895), Петербургский Кодекс Пророков (916), Кодекс Алеппо (10 век), Codex Leningradensis (1008).[2] Некоторые фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди Свитки Мертвого моря, т.е. 4QJerc (4Q72; 1 век до н.э.),[3] с сохранившимися стихами 4: 5 (‑6), 13‑16 (аналогично масоретскому тексту).[4][5][6]
Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта, созданный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи Септуагинта версия включает Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4 век), Александринский кодекс (А; А; 5 век) и Кодекс Мархалиана (Q; Q; 6 век).[7] Среди папирусов Честера Битти (BHK: Битти) являются фрагментами Иеремии (Rahlfs 966; Библиотека Честера Битти (CBL) BP VIII), датируемая концом второго или началом третьего века нашей эры, содержащая Иеремия 4: 30–5: 1; 5: 9–13; 5: 13–14; 5: 23–24.[8][9]
Парашот
В парашах перечисленные здесь разделы основаны на Кодекс Алеппо.[10] Иеремия 4 является частью Третье пророчество (Иеремия 3: 6-6: 30) в разделе Пророчества разрушения (Иеремия 1-25). {P}: открыть парашах; {S}: закрыто парашах.
- {S} 4: 1-2 {S} 4: 3-8 {P} 4: 9 {S} 4: 10-18 {P} 4: 19-21 {P} 4: 22-31 {S}
Стих 1
- Если ты вернешься, Израиль, говорит Господь,
- вернись ко мне:
- и если ты уберешь мерзости твои от глаз моих,
- тогда не удаляй.[11]
Стих 2
- И поклянись: жив Господь,
- в истине, в суде и в праведности;
- и народы благословятся в нем,
- и им будут хвалиться.[12]
Слово «он» - это заглавные в Новая версия короля Джеймса: «Он», т.е. Бог. В Иерусалимская Библия читает:
- ... народы благословят себя через вас
- и слава в тебе.[13]
Стихи 3–4.
Четыре метафоры относительно покаяния и исправления:
Левит 25: 1-13 предписал, чтобы народ Израиля мог обрабатывать поля в течение шести лет, но в седьмой год, земля должна была остаться под паром.
Стих 23.
- Я увидел землю, и вот,
- оно было бесформенным и пустым;
- и небеса,
- и у них не было света.[14]
Смотрите также
- Дэн
- Гора Ефрем
- Израиль
- Иуда
- Иерусалим
- Сион
- Связанный Библия части: Второзаконие 6, Исайя 45, Иеремия 3
Рекомендации
- ^ Иерусалимская Библия (1966), сноска к Иеремии 2: 1
- ^ Вюртвайн 1995С. 35-37.
- ^ «Эволюция теории местных текстов» в Cross, F.M .; Талмон, С. (ред.) (1975) Кумран и история библейского текста (Кембридж, Массачусетс, Лондон). с.308 п. 8
- ^ Тов, Эмануэль (1989). "СВИТКИ ИЕРЕМИИ ИЗ КУМРАНА". Revue de Qumrân. Издания Габалда. 14 (2 (54)): 189–206. ISSN 0035-1725. JSTOR 24608791.
- ^ Ульрих, Юджин, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Брилл. стр.558. ISBN 9789004181830. Получено 15 мая, 2017.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе. Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п. 38. ISBN 9780802862419. Получено 15 февраля, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Вюртвайн 1995С. 73-74.
- ^ Ральфс 966 в Центр изучения рукописей Нового Завета
- ^ Вюртвайн 1995С. 71-72.
- ^ Как отражено в Издание Еврейского издательского общества еврейской Библии на английском языке за 1917 год.
- ^ Иеремия 4: 1
- ^ Иеремия 4: 2
- ^ Иерусалимская Библия (1966): Иеремия 4: 2
- ^ Иеремия 4:23
Библиография
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 978-0-8028-0788-5. Получено 26 января, 2019.CS1 maint: ref = harv (связь)