WikiDer > Транскрипция на корейский язык
Эта статья не цитировать любой источники. (Февраль 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Корейские системы письма |
---|
Хангыль |
Chosŏn'gl (в Северной Корее) |
Ханджа |
Смешанный сценарий |
Шрифт Брайля |
Транскрипция |
Транслитерация |
Неиспользованный |
Иностранные слова при использовании в корейском языке подвергаются транскрипция, чтобы сделать их произносимыми и запоминающимися. Транскрипция на корейский языкпо большей части очень похож или даже находится под влиянием транскрипция на японский язык, хотя количество омофоны в результате несовершенного сопоставления чужих звуков с родными звуками значительно меньше, поскольку корейский язык имеет больше инвентарь фонем и более инклюзивный фонотаксический.
Практические аспекты транскрипции
Типичная слоговая структура корейского языка - CGVC, где C означает "согласный звук", ГРАММ "скользить", и V"гласный". Согласные и плавные звуки необязательны. Некоторые английские слова могут не соответствовать правилам транскрипции, вероятно, из-за влияния японского языка. Например: Рубашка → 샤츠 сяачеу (Японский シ ャ ツ ша-цу); мать → 마더 ма-део (Японский マ ザ ー ма-за-а); Дракон → 드래곤 Deu-Rae-Gоп (Японский ド ラ ゴ ン do-ra-gоп); уровень → 레벨 re-bел (Японский レ ベ ル re-bе-RU).
По большей части транскрипция на корейский язык фонематический, то есть на основе фонологий как исходного, так и целевого языков (сам корейский). Тем не менее, [l], аллофон / r / в корейском языке, используется в конце слога и интервокально расшифровать иностранный звук / л /. Это делает иностранный звук / l / более транскрибируемым на корейский, чем на японский, что не имеет стратегических различий между [l] и / r /. Например.: мяч → 볼 бол (Японский ボ ー ル бу-RU); галлон → 갤런 гал-лэон (Японский ガ ロ ン гаарна). Обратите внимание, что [l] всегда близнец интервально в транскрипции. Например.: Hellen → 헬렌 Онл-лen. Слог-изначально иностранный жидкие звуки / r / и / l / отображаются как / r /. Например.: верно и свет → 라이트 ра-и-теу (Японский ラ イ ト ра-я-то)
Согласные и гласные транскрибируются в родные, которые наиболее приближены к ним, потому что, конечно же, корейский язык не имеет всех звуков всех языков, и при этом он не разработал никаких новых звуков из-за недавнего языкового контакта, например, японский с новыми звуками, такими как / f / или даже / v /. Например.: отец → 파더 па-dэо (Японский フ ァ ザ ー жа-за-а. В частности, транскрипция на корейский язык имеет тенденцию быть более консервативной, поскольку в ней используются только доступные слоги хангыль, а не создаются новые, неродные комбинации, такие как японский. Например, английское слово «воин» транскрибируется на корейский язык как 워리어 wo-ri-eo используя 워, уже существующий слог, состоящий из ᅮ ты и ᅥ эо, а не с комбинацией ты и о; напротив, на японский язык он транскрибируется как ウ ォ リ ア ー wo-ri-a-a, используя ウ ォ, комбинацию неродного происхождения. С другой стороны, иностранная фонема / v / всегда транскрибируется как ᆸ b (eu) (родной) на корейский, но как б (у) (родной) или v (u) (не родной) на японский.
Согласные
Нравиться Японский, Корейский язык не допускает Согласные кластеры кроме CG, поэтому, когда иностранные слова с такими кластерами транскрибируются, кластеры разбиваются и распределяются по нескольким слогам. Например, английское слово марка транскрибируется на корейский язык как 브랜드 Beu-RAen-Deu (сравните японский ブ ラ ン ド бу-рa-n-do), при этом последовательность отруби разбивается на два слога, Beu-raen. В этих случаях гласная ㅡ Европа вставляется между согласными в кластере (сравните японский ты, о).
В корейском языке семь согласных, которые могут встречаться в конце слога и использоваться в транскрипции. Это / p /, / t /, / k /, / r /, / m /, / n / и / ŋ /. / p /, / t / и / k / обычно представляют иностранные глухие согласные, хотя / p / и / k / (визуализированы с использованием Джамо ㅂ и ㄱ) иногда обозначают звонкие согласные, тоже. Например.: лаборатория и колени → 랩 похищать; палуба → 덱 дек. Иностранный / т / по-разному отображается как ㅅ или 트 teu. Например.: секрет → 시크릿 Си-кеу-рит; набор → 세트 se-teu. Иностранные / p /, / t /, / k / передаются с использованием jamo ㅂ, ㅅ, ㄱ, если предшествующий иностранный гласный короткий, но обычно с использованием 프 peu, 트 teu, 크 кеу долгая гласная или дифтонг. Например.: карта → 맵 maeп (Японский マ ッ プ ма-п-пу), но отметка → 마크 ма-кеу (Японский マ ー ク ма-а-ку) и тип → 타이프 та-я-peu (но также 타입 та-яп) (Японский タ イ プ та-я-пу). Иностранные / l /, / m /, / n /, / ŋ / всегда передаются с использованием jamo ㄹ, ㅁ, ㄴ, ㅇ, независимо от качества предшествующей гласной. Например.: Том → 톰 Км; время → 타임 та-ям.
Наконец, слоги, иностранные согласные, не охватываемые семью звуками выше, транскрибируются как C ㅡ CЕвропа (C означает «согласный»). Например.: мертвых → 데드 де-deu (Японский デ ッ ド де-d-do); скорость → seu-pi-deu (Японский ス ピ ー ド су-пи-яделать); пять → 파이브 па-я-beu (Японский フ ァ イ ブ фа-я-бу); жизнь → 라이프 ра-я-peu (Японский ラ イ フ ра-я-фу).
Гласные
Также, как и в японском, в современном корейском отсутствует дифтонги (все древние дифтонги превратились в монофтонги). Аналогичным образом иностранные дифтонги разбиты на два слога. Например, английский глаз транскрибируется на корейский язык как 아이 а-я (сравните японский ア イ а-я), причем дифтонг / aɪ / переводится как а-я.
В корейском языке больше фонем, чем в японском, что позволяет расширить охват при расшифровке иностранных звуков. В то время как в японском языке используется один звук «а» для различных английских звуков, таких как / æ /, / ɑː /, / ə /, / ʌ /, в корейском языке используется ㅐ ае для / æ /, ㅏ а для / ɑː /, ㅓ эо для / ə / и / ʌ /. Например.: рука → 핸드 часаен-деу; карта → 카드 kа-deu; охотник → 헌터 часэон-тэо. Однако иногда на выбор звуков для транскрипции влияет японский язык. Например.: брат → 브라더 Beu-Rа-део (Японский ブ ラ ザ ー бу-ра-за-а); Дракон → 드래곤 Deuraegоп (Японский ド ラ ゴ ン do-ra-gо-n).
Как и в японском, транскрипция с английского на корейский в значительной степени основана на Полученное произношение (неРотический). Однако, хотя японский язык по-прежнему обозначает английские гласные, такие как / ɑː / in машина, / ɔː / дюйм курс, / ə / дюйм монстр как удлиненные гласные (а-а, о-о, а-а соответственно), корейский почти полностью игнорирует длину гласного, хотя в некоторых случаях, упомянутых выше, такая длина все же косвенно обозначается с помощью 프 peu, 트 teu, 크 кеу. Например.: машина → 카 kа (Японский カ ー kа-а); карта → 카드 kа-deu (Японский カ ー ド kа-а-делать); курс → 코스 kо-seu (Японский コ ー ス kо-о-su); монстр → 몬스터 пн-се-тэо (Японский モ ン ス タ ー пн-су-та-а).
Таблица транскрипции с английского
Английские фонемы Общий английский графемы Корейская транскрипция Джамо с Пересмотренная романизация курсивом Примеры Полученное произношение General American Если английский согласный предокальный и нет поствокалический Если английский согласный интервокальный Если английский согласный не является превокальным / æ / ⟨A⟩; ⟨Ae⟩; ⟨Al⟩; Au⟩ ㅐ ае; ㅏ а 핸드 часаендеу "рука"; 양키 Yангки "Янки" / ɒ / / ɑː /; / ɔː / ⟨A⟩; ⟨Ach⟩; ⟨Au⟩; ⟨O⟩; ⟨ОУ⟩ ㅗ о; ㅏ а 톰 Том "Том"; 톱 топ, 탑 тап "верх"; 복스 боксеу, 박스 баксеу "коробка" / ɑː / / æ /; / ɑː / ⟨A⟩; ⟨Al⟩; Au⟩ ㅏ а 하프 часаpeu "половина"; 파더 падео "отец" / ɑː (ɹ) / / ɑːɹ / ⟨Ar⟩; ⟨ухо⟩; ⟨Er⟩ ㅏㄹ ар ㅏ а 카드 kаdeu "карта" / aɪ / ⟨Ai⟩; ⟨Ei⟩; ⟨Eigh⟩; ⟨я⟩; ⟨IC⟩; ⟨Ie⟩; ⟨Igh⟩; ⟨является⟩; ⟨Oy⟩; ⟨Uy⟩; ⟨Y⟩; ⟨вы⟩ ㅏ 이 ай 다이스 dайseu "игральная кость"; 타임 тайм "время" / aɪə (ɹ) / / aɪɚ /; / aɪ / ⟨Ia (r)⟩; ⟨Igher⟩; ⟨Ire⟩; Iro ㅏ 이어 ㄹ aieor ㅏ 이어 айео; ㅏ 이 아 аиа 파이어 пайео "Огонь"; 다이어리 daieorя "дневник"; 다이아몬드 dаиаMondeu "алмаз" / aɪl / / л / ⟨Ile⟩ ㅏ일 больной 미사일 миссбольной "ракета" / aʊ / ⟨Au⟩; ⟨ОУ⟩; Ough⟩; Ow⟩ ㅏ우 au 타운 тauп "городок" / aʊə (ɹ) / / aʊɚ / ⟨наш⟩; ⟨Ower⟩ ㅏ워 ㄹ awor ㅏ워 аво 파워 паво "мощность" / b / ⟨B⟩; ⟨Bb⟩; ⟨быть⟩; ⟨Pb⟩ ㅂ б ㅂ п; 브 beu 벤치 бЭнчи "скамейка"; 래빗 раэбЭто "кролик"; 브레이크 beuРейкеу «тормоз»; 랩 раэп «лаборатория»; 태브 таbeu «вкладка»; 테이블 teibeuл "стол" / d / ⟨D⟩; ⟨Dd⟩; ⟨De⟩ ㄷ d 드 deu 도어 dо-ео; 페이딩 пейding «угасание»; 드레이크 deuРейкеу "селезень"; 베드 бытьdeu "кровать"; 미들 миdeuл "середина" / djuː / / duː / ⟨Dew⟩; ⟨Du⟩; ⟨должный⟩ 듀 дю 듀얼 дюэол «дуал», «дуэль»; 듀 дю "роса", "должный" / dz / ⟨Ds⟩; ⟨Dds⟩ 즈 Jeu 에이즈 эйJeu "СПИД" / dʒ / ⟨Di⟩; ⟨Dg⟩; ⟨Dge⟩; ⟨грамм⟩; ⟨Ge⟩; ⟨J⟩ ㅈ j ㅈ j 지 джи 점프 jEompeu "Прыгать"; 버짓 beojЭто "бюджет"; 솔저 сольjэо «солдат»; 에지 еджи "край"; 에인절 эйнjэол "ангел" / ð / ⟨Th⟩; ⟨The⟩ ㄷ d 드 deu 더 dэо, 디 dя "the"; 마더 маdэо "мать"; 알고리듬 алгоритмdeuм "алгоритм" / ɛ / ⟨E⟩; ⟨Ea⟩; ⟨Ie⟩; Oe⟩ ㅔ е 엔드 ендеу "конец"; 프렌드 peurендеу "друг" / ɛə (ɹ) / / ɛɹ / ⟨Ar⟩; Aer⟩; ⟨воздуха⟩; ⟨находятся⟩; ⟨ухо⟩; ⟨Eir⟩; ⟨Ere⟩; Ey're⟩ ㅔ어 ㄹ eeor ㅔ어 eeo 에어 eeo "воздуха"; 에어리어 eeorieo "площадь" / ə / ⟨A⟩ ㅓ эо; ㅏ а; ㅐ ае 멀리건 Meolligэоп «муллиган»; 고섬 Госэом «Готэм»; 어바우트 эоBauteu "о"; 에어리어 eeoriэо "площадь"; 아칸소 Акаnso «Арканзас»; 오스트 레일리아 Oseuteureilliа "Австралия"; 크리스마스 Keuriseumаseu «Рождество»; 잉글랜드 Inggeullаендеу "Англия" ⟨E⟩; ⟨Gh⟩; ⟨ОУ⟩; Ough⟩; ⟨U⟩ ㅓ эо 테 스타 먼트 Teseutамэоnteu "завещание"; 세일럼 Seillэом «Салем»; 서러 сеньорэо "тщательный"; 에든버러 Edinbэорэо "Эдинбург"; 앨범 aelbэом "альбом"; 바이러스 баирэоseu "вирус"; 앨버 커키 АльбомэоКеоки «Альбукерке»; 뉴 펀들 랜드 НюпэоNdeullaendeu "Ньюфаундленд" ⟨O⟩ ㅓ эо; ㅗ о 커먼 keomэоп "общий"; 세컨드 секэондеу "второй"; 다이너소어 dainэоSoeo «динозавр»; 킹덤 корольэом "Королевство"; 오브 оbeu; 포테이토 поTeito "картофель"; 스켈레톤 Seukelletоп «скелет»; 드래곤 Deuraegоп "Дракон" / ə (ɹ) / / ɚ / ⟨Ar⟩; ⟨Er⟩; ⟨или же⟩; ⟨наш⟩; Ure⟩ ㅓㄹ эор ㅓ эо; ㅓ르 eoreu 컴퓨터 компьютерэо «компьютер»; 컬러 Keollэо "цвет"; 커서 Кеосэо "курсор"; 멜버른 Мельбeoreuп "Мельбурн" / əl /; / л / Ael⟩; ⟨Al⟩; ⟨El⟩; ⟨Le⟩ эол; eul; эль 스페셜 seupesyэол "специальный"; 패널 Paenэол «панно»; 머슬 Meoseul «мышца»; 사이클 Сайкeul "цикл"; 배틀 baeteul "боевой"; 스테이플 Seuteipeul; 퍼즐 peojeul "головоломка"; 마이클 Maikeul "Майкл"; 레벨 ребэль «уровень», «пирушка», «бунтарь» / ən /; / п / ⟨Ain⟩ в; Ын 마운틴 груститьв; 브리튼 BeuritЫн "Британия" ⟨En⟩ Ын; в 하이픈 haipЫн "дефис"; 세븐 себЫн "Семь"; 토큰 токЫн «токен»; 서든 seodэон "внезапный"; 시즌 sijЫн; 치킨 чикв "курица"; 키친 кичв "кухня" / əʊ / / oʊ / ⟨Au⟩; ⟨Eau⟩; ⟨Eaux⟩; ⟨O⟩; ⟨Oa⟩; ⟨Oe⟩; ⟨ой⟩; Ough⟩; ⟨Ow⟩; ⟨быть должным⟩ ㅗ о; ㅗ우 ОУ 쇼 сыо "Показать"; 포니 поni; 오하이오 Опривето "Огайо"; 솔 sол, 소울 sОУл "душа" / ɜː (ɹ) / / ɜːɹ / ⟨ухо⟩; ⟨Er⟩; ⟨Ir⟩; ⟨Olo⟩; Ur⟩ ㅓㄹ эор ㅓ эо 어스 эоseu "земной шар"; 웜 шом «червь»; 퍼리 пэоря "пушистый" / eɪ / ⟨A⟩; ⟨Ae⟩; ⟨Ai⟩; ⟨Ait⟩; ⟨Al⟩; ⟨Au⟩; Ay⟩; ⟨E⟩; ⟨Ei⟩; ⟨Eigh⟩; ⟨Et⟩; Ey⟩ ㅔ 이 эй 게임 граммэйм "игра" / f / ⟨F⟩; ⟨Fe⟩; ⟨Ff⟩; ⟨Gh⟩; ⟨Ph⟩; ⟨U⟩ ㅍ п 프 peu 파울 паул "грязный"; 이펙트 япekteu "эффект"; 러프 реоpeu "грубый"; 러플 реоpeuл «взъерошить»; 플릭 peullik «щелкнуть»; 피시 пИси "рыбы"
Исключение: 휘시 хуИси "рыбы"/ ɡ / ⟨грамм⟩; ⟨Gg⟩; ⟨Gh⟩; ⟨Gu⟩; ⟨Gue⟩ ㄱ грамм ㄱ k; 그 гы 건 граммэон "пистолет"; 백 деткаk "мешок"; 버그 beoгы "ошибка"; 이글 ягыл «орел»; 글라스 гыllaseu "стекло" / ɡz / ⟨Gs⟩; ⟨Ggs⟩; ⟨Икс⟩; ⟨Xh⟩ 그 ㅈ Geuj 그스 Geuseu 이그잼 яGeujэм "экзамен"; 이 그조 스트 яGeujOseuteu «выхлоп»; 에그스 еGeuseu "яйца" /час/ ⟨Gh⟩; ⟨час⟩; ⟨Wh⟩ ㅎ час 헌터 часeonteo "охотник" / ɪ / ⟨A⟩; ⟨Ae⟩; ⟨E⟩; ⟨Ei⟩; ⟨я⟩; ⟨Ie⟩; Oe⟩ ㅣ я; ㅔ е 인풋 яnput "Вход"; 메시지 mesяджи "сообщение"; 쵸 콜레트 чёколлеteu "шоколад"; 스켈레톤 Seukellетонна "скелет" / ɪə (ɹ) / / ɪɹ / Aer⟩; ⟨E're⟩; ⟨ухо⟩; ⟨Eer⟩; ⟨Er⟩; ⟨Ere⟩; ⟨Ier⟩; Ir⟩ ㅣ어 ㄹ ieor ㅣ어 ieo 기어 граммieo "механизм"; 히어로 часieorо "герой" /я/ Ay⟩; ⟨E⟩; ⟨Ea⟩; ⟨Ee⟩; ⟨Ey⟩; ⟨я⟩; ⟨Y⟩ ㅣ я 시티 сидетья "город"; 양키 Янкя "Янки"; 허니 Heonя "медовый" /я/ ⟨Ae⟩; ⟨E⟩; ⟨Ea⟩; ⟨Ee⟩; ⟨я⟩; ⟨Ie⟩; Oe⟩ ㅣ я; ㅔ е 팀 тям "команда"; 하이에나 приветена "гиена" / j / ⟨Y⟩ у 옐로 упривет "желтый" / ju (ː) /; / jʊ / / ju (ː) /; / jə / ⟨Европа⟩; ⟨U⟩; ⟨ты⟩; ⟨Yu⟩; ⟨Ut⟩ 유 ю 유니언 юнеон «союз»; 더블유 deobeurю «W»; 새뮤얼 Сэмюэол "Самуэль" / jʊə (ɹ) /; / jəɹ / / jʊɹ /; / jəɹ / ⟨евро)⟩; ⟨U (r)⟩; ⟨ваш)⟩; ⟨Вы⟩; ⟨Yu (r)⟩; Uh (r)⟩ 유 ㄹ юр; 유어 ㄹ yueor 유어 юэо 유럽 Юрэоп «Европа»; 유어 юэо «твой», «ты»; 머큐리 Meokюря "Меркурий" / k / ⟨C⟩; ⟨Cc⟩; ⟨Ch⟩; ⟨Che⟩; ⟨Ck⟩; ⟨K⟩; ⟨Ke⟩; ⟨Kh⟩; ⟨Qu⟩; ⟨Que⟩ ㅋ k ㄱ k; 크 кеу 킥 kяk "пинать"; 스파이크 сеупайкеу "шип"; 크로니 클 кеуроникеул "хроника" / ks / ⟨Cc⟩; ⟨Cs⟩; ⟨Chs⟩; ⟨Cks⟩; ⟨Ks⟩; ⟨Khs⟩; ⟨Икс⟩; ⟨Xe⟩ ㄱㅅ кс ㄱ스 ксеу 멕시코 МнексИко "Мексика"; 콤플렉스 Kompeulleксеу "сложный" / kʃ / ⟨Cti⟩; ⟨Xi⟩ ksy 커넥션 Кеонеksyэон "связь", "связь" / kʃuəl / Сексуальный⟩ ксюэол 섹슈얼 seксюэол "сексуальный" / кВт / ⟨Cqu⟩; ⟨Qu⟩ кВт 퀸 кВтв "Королева" / квт (ɹ) / / кВт / ⟨Quar⟩ 쿼 kwo 쿼크 kwoкеу "кварк" / л / ⟨L⟩; ⟨Le⟩; ⟨Ll⟩ ㄹ р; ㄹㄹ ll ㄹㄹ ll ㄹ л 루프 рупэу "петля"; 밸런스 деткаllEonseu "баланс"; 세일 seiл «распродажа», «парус»; 블랙 beullаек "чернить"; 걸 геол "девочка"; 캐슬 Kaeseuл "замок" / м / ⟨M⟩; ⟨Mb⟩; ⟨мне⟩; ⟨Мм⟩; ⟨Mn⟩ ㅁ м ㅁㅁ мм ㅁ м 마임 майм «мим»; 서몬 поисковая оптимизациямна "вызвать"; 감마 гамма "гамма" / п / ⟨N⟩; ⟨Nd⟩; ⟨Ne⟩; ⟨Nn⟩ ㄴ п 나인 пайп "9"; 베넷 Бытьпet "Беннетт" / njuː /; / njʊə (ɹ) / / nuː /; / nʊɹ / ⟨New (r)⟩; ⟨Neur⟩; ⟨Nu (r)⟩; ⟨Nure⟩ 뉴 (ㄹ) ню (г) 뉴 ню "новый"; 뉴런 нюрэон "нейрон" / ŋ / ⟨N⟩; ⟨Ng⟩ ㅇ нг 싱어 синг-eo «певец»; 핑거 число Пинггео "Палец"; 킹 кинг "король"; 랭크 раэнгкеу "классифицировать" / ɔː / ⟨Al⟩; ⟨Au⟩; ⟨Aw⟩; ⟨Oa⟩; Ough⟩ ㅗ о; ㅗ우 ОУ 토크 токеу "разговаривать"; 오스트 리아 Оseuteuria "Австрия"; 드로우 deurОУ "рисовать" / ɔːl / ⟨Al⟩; Aul⟩; ⟨шило⟩ олл ол 올터너 티브 Olteoneotibeu "альтернатива"
Исключения: 왈츠 шальчеу "вальс"; 어썰트 эоссэолteu "атаковать"/ ɔː (ɹ) / / ɔːɹ / ⟨Ar⟩; Aur⟩; ⟨весло⟩; ⟨или же⟩; ⟨наш⟩; Wor⟩ ㅗ о; ㅗ어 о-ео; ㅗ르 Oreu; ㅏ а 포 по «четыре»; 오어 о-ео "или же"; 노르웨이 NOreuвэй "Норвегия"; 호그와트 Hogeuwаteu ⟨Oor⟩; ⟨Ore⟩ ㅗ어 о-ео 코어 kо-ео "основной"; 도어 dо-ео "дверь" / ɔɪ / ⟨Европа⟩; ⟨Oi⟩; Oy⟩ ㅗ 이 ой 코인 kойп "монета" /п/ ⟨п⟩; ⟨Pe⟩; ⟨Ph⟩; ⟨Pp⟩ ㅍ п ㅂ п; 프 peu 팝 пап «поп»; 타입 Тайп, 타이프 Тайpeu "тип"; 커플 Кеоpeuл "пара"; 프루프 peuрупе "доказательство" / ɹ /; / (ɹ) / / ɹ / ⟨Lo⟩; ⟨р⟩; ⟨Re⟩; ⟨Rh⟩; ⟨Rps⟩; ⟨Rr⟩; ⟨Rt⟩ ㄹ р опущено; 르 Реу 랩 рaep "рэп"; 애로 호 Aerou; 노르웨이 НетРеувэй "Норвегия" / с / ⟨'S⟩; ⟨C⟩; ⟨Ce⟩; ⟨S⟩; ⟨S'⟩; ⟨Sc⟩; ⟨Se⟩; ⟨SS⟩; ⟨St⟩; ⟨Sw⟩ ㅅ s; ㅆ SS 스 seu 어썰트 эоSSEolteu "атаковать"; 키스 киseu "целовать"; 슬립 seullip "соскальзывать"; 캐슬 каэseuл "замок" / ʃ / ⟨Ch⟩; ⟨Che⟩; ⟨Ci⟩; ⟨S⟩; ⟨Sc⟩; ⟨Sch⟩; ⟨Sh⟩; ⟨Si⟩; ⟨Sti⟩; ⟨Ti⟩ ㅅ s; сы; sw 시 си; 슈 Сю 십 sip "корабль"; 셰프 сыEpeu «повар»; 애시 аеси "пепел"; 위슈 wiСю "желание"; 셸리 сыэль, 쉘리 swэль "шелли" / ʃuəl / ⟨Sual⟩ 슈얼 Syueol 컨센슈얼 КеонсенSyueol "согласованный" / т / ⟨Bt⟩; ⟨Ct⟩; ⟨T⟩; ⟨Te⟩; ⟨Th⟩; ⟨Tt⟩; ⟨Tte⟩ ㅌ т ㅅ т; 트 teu; 츠 чеу 타이트 тайteu "в обтяжку"; 키트 киteu "Комплект"; 세트 seteu "набор"; 핏 число Пит «годиться», «яма»; 트럼프 teuReompeu «козырь»; 배틀 деткаteuл "боевой"; 셔츠 syeoчеу "Рубашка" / tjuː / / tuː / ⟨Tew⟩; ⟨Tu⟩ 튜 тю 튜너 тюнео "тюнер"; 스튜디오 seuтюдио «студия»; 스튜어드 seuтюeodeu "стюард" / ts / ⟨T's⟩; ⟨Ts⟩; ⟨Tts⟩ 츠 чеу 이츠 ячеу "его это" / tʃ / ⟨Ch⟩; ⟨Tch⟩ ㅊ ch 치 чи 치킨 chИкин "курица"; 키친 киchв "кухня"; 매치 maeчи "матч" / tʃʊə (ɹ) / / tʃʊɹ / ⟨Ture⟩ 추어 Chueo; 츄어 Chyueo 머츄어 МеоChueo "зрелый" / tʃuəl / ⟨Туальный⟩ 추얼 Chueol; 츄얼 Chyueol 버추얼 beoChueol, 버츄얼 beoChyueol "виртуальный" / θ / ⟨Th⟩; ⟨The⟩ ㅅ s 스 seu 시프 sипеу "вор"; 고섬 ИдтиsEOM «Готэм»; 배스 деткаseu "ванна"; 스레드 seuредеу "нить" / ʊ / ⟨Oo⟩; ⟨U⟩ ㅜ ты 북 бтыk "книга"; 불 бтыл "бык" / ʊə (ɹ); / ɔː (ɹ) / / ʊɹ / ⟨Oor⟩; ⟨наш⟩; Ure⟩ ㅜㄹ ур; ㅜ어 ㄹ ueor ㅜ어 ueo 무어 мueo «болото»; 투어 тueo "тур"; 투어 리스트 тueorIseuteu «турист»; 미주리 Mijуря "Миссури" / uː / ⟨Ew⟩; ⟨O⟩; ⟨Oe⟩; ⟨Oo⟩; ⟨ОУ⟩; Ough⟩; ⟨Ue⟩; ⟨Ui⟩ ㅜ ты 블루머 BeullтыМео "цветущий" / v / ⟨Ph⟩; ⟨V⟩; ⟨Ve⟩; ⟨W⟩ ㅂ б 브 beu 바이킹 Bайкинг «Викинг»; 러브 реоbeu "люблю" / ʌ / ⟨O⟩; ⟨Oo⟩; ⟨ОУ⟩; ⟨U⟩ ㅓ эо 런던 рэондеон "Лондон" / w / ⟨W⟩; ⟨ОУ⟩ ш 위치 шичи "ведьма"; 어웨이 큰 эошEikeun "проснуться" ⟨Wh⟩ hw 화이트 hwаитеу "белый"; 훼일 hweil "КИТ" / wɔː (ɹ) / / wɔːɹ / ⟨война⟩; ⟨носил⟩ горе 워 горе "война"; 워프 гореpeu "деформация" / wʊ / ⟨Wo⟩; ⟨Woo⟩ 우 ты 우드 тыdeu "дерево"; 우먼 тымеон "женщина" / z / ⟨'S⟩; ⟨S⟩; ⟨Sc⟩; ⟨Se⟩; ⟨SS⟩; ⟨Z⟩; ⟨Ze⟩; ⟨Zz⟩ ㅈ j 즈 Jeu; 스 seu 제 브러 jEbeureo «зебра»; 퀴즈 квиJeu "контрольный опрос"; 퍼즐 человекJeuл "головоломка"; 뉴스 нюseu "Новости"; 블루스 Beulluseu "блюз" / ʒ / ⟨грамм⟩; ⟨Ge⟩; ⟨Si⟩; ⟨Ti⟩; ⟨Zi⟩ ㅈ j 텔레비전 теллеобиjэон "телевидение" / ʒuəl / ⟨Sual⟩ 주얼 jueol 비주얼 биjueol "визуальный"