WikiDer > Кухня Кередигиона

Cuisine of Ceredigion

Побережье Ceredigion Он состоит из длинной прибрежной равнины с высокими скалами, бухтами, большими заливами и устьями. В прибрежная равнина сужается по направлению к более гористому северу округа [1] и прорезан широкими устьями Тейфи и Dyfi. [2] Широкая и плодородная долина Тейфи идеально подходит для молочное животноводство и смешанное сельское хозяйство.[3][4] Сильные дожди вымывают минералы из почвы и в результате в горных районах графства появляются относительно бедные кислые почвы. В линия плуга может быть всего 700 футов, что ограничивает выращивание. [5][6]

Морская рыба

Гавань New Quay

Море вокруг Кередигиона традиционно было богато рыбой, и на протяжении многих веков большие косяки сельдь будет пойман в Кардиган Бэй. Рыба будет выгружена и продана во всех портах Кередигиона, включая Aberaeron, Aberporth и Аберистуит. [7][8] В Аберистуите объем вылова сельди значительно увеличился после расширения гавани в восемнадцатом веке. Здесь рыбу солят с сентября по ноябрь, а затем упаковывают в бочки для перевозки поездом в Англию. [9] Сельдь также была важным источником пищи для местного населения, и осенью рыбу солили на зиму. [10]

В Южный Уэльс сельдь известна как Исгаденин (или сокращенно Сгадан); в Северный Уэльс они известны как Пенног. В Аберпорте сельдь продавалась следующим лицам:

Сгадан Аберпорт,
Dau fola ac un corff,
Сгадан Аберпорт,
Dau enaid mewn un corff
Сельдь аберпорт,
два живота в одном теле.
Сельдь аберпорт,
две души в одном теле
[11]

Swper Scadan, или Ужин сельдей, - это традиционное местное блюдо, запеченное и содержащее от шести до восьми сельдей, очищенных, очищенных от чешуи и филе. Приправу из горчицы, соли и молотого черного перца намазывают на внутреннюю часть филе сельди, а затем филе раскатывают и кладут поверх слоев тонких ломтиков картофеля, лука и яблок, которые составляют основу. Сверху все блюдо добавляют нарезанный картофель, дополнительную приправу и десертную ложку шалфея. Добавляют кипяток, а затем блюдо запекают в фольге, которую почти полностью снимают, чтобы картофель подрумянился. [12] Исторически это блюдо считается интересным рецептом, поскольку оно отражает простоту традиционной уэльской кухни до появления Сковорода. В это время кипит, жарка и тушение были наиболее распространенными методами приготовления пищи, а кухонная утварь включала сковорода, штатив (который использовался для жарки), хлебный камень и большой железный котел, который будет подвешен над огнем. [13] Соленую сельдь также жарили на треноге в качестве альтернативы запеканию. [14]

Герб Кередигиона с изображением сельди в правом верхнем углу щита.

Традиционное значение рыболовства и, в частности, промысла сельдью находит свое отражение в герб округа, которые были официально предоставлены 21 октября 1937 года и на которых в верхнем правом углу красуется сельдь на фоне моря, чтобы обозначить рыболовную промышленность Кередигиона

Скумбрия (Макреллы) также многочисленны в заливе Кардиган. Они находятся в сезоне с конца июня до начала сентября и считаются свежими и обладают прекрасным вкусом. Бобби Фриман (писатель и повар) прокомментировал, что эта рыба лучше всего, когда «цвета морской волны очень яркие и красивые, а глаза яркие». В Кередигионе скумбрию обычно жарили на растительном масле или оливковое масло. Раньше оливковое масло импортировалось в порты Кередигион, которые раньше торговали с Средиземноморье. [15] Сообщается, что в 1880-х годах рыбаки Aberaeron и New Quay однажды за две ночи поймал более миллиона макрель. Рыбу продавали по фартингу за штуку, а то, что осталось непроданным от улова мамонта, использовали на полях в качестве удобрения. [16]

Морской черт обычно ловится в заливе Кардиган и Колин Прессди отмечает, что эта рыба особенно подходит для шашлык из-за твердой текстуры мякоти, которая не является зернистой или шелушащейся. Он комментирует, что большой хвост также можно поджарить по-французски, как баранину, и объясняет, что это дало ему французское название «gigot de mer». Он отмечает, что в Кередигионе некоторые рестораны готовят рыбу таким образом и добавляют к ней соус из красного вина.[17]

Рыбная запеканка Тейфи - традиционное местное рыбное блюдо, приготовленное из филе трески и копченое. пикша которые очищены, нарезаны кубиками и покрыты петрушка соус. Нарезанный кубиками картофель и сыр Тейфи добавляются перед запеканием блюда и украшаются свежей петрушкой. [Поваренная книга валлийского календаря, стр. 12]

Моллюски Собранные с берега, когда-то служили важным источником пищи для семей Кередигион. Одно из традиционных блюд включало омлет, к которому блюдца (llygaid meheryn) и обыкновенный барвинок (гвичиаид), а затем обжаривали в беконном жире. Блюда тоже варили с крапива советы, чтобы сделать их нежнее перед жаркой в овсянка. [18] С. Минвел ТибботтВ своей книге «Welsh Fare» есть рецепт Limpet Pie (tarten lygaid), традиционного блюда из Аберпорта. Блюдо варят в течение получаса, а затем перед запеканием добавляют бекон и лук-порей в выложенную из теста форму. [19] Песчаные угри (llymriaid) также употреблялись в пищу как часть местной диеты и обычно жарились в беконном жире. [20]

Омар и моллюски - важная отрасль производства морепродуктов для Ceredigion. Однако к 1980-м годам запас лобстеров в заливе Кардиган серьезно истощился, и это привело к Совет по развитию сельских районов Уэльса начало программы пополнения запасов. В результате в период с 1984 по 1988 год в районе Аберистуита было помечено и выпущено 19000 детенышей омаров. [21]

Хотя рыболовство было традиционным занятием в Кередигионе на протяжении нескольких поколений, рыбные запасы сильно истощились из-за коммерческого рыболовства. Сегодня торговля в основном ограничивается местными рыболовными судами, работающими неполный рабочий день. [22] Гилли Дэвис комментирует, что это означает, что торговцы рыбой и рестораны в таких местах, как Aberaeron, обычно подают свежую рыбу, которая, возможно, была поймана в тот же день, по сравнению с глубоководной рыбалкой, когда улов может находиться в море до двух недель, прежде чем будет отправлен на рынок и потреблен. [23]

Традиционное значение морепродуктов для местной экономики теперь отмечается Кардиган Бэй Фестиваль морепродуктов. Этот фестиваль морепродуктов проводится каждый июль в гавани Абераэрон. В Абераэроне также проводится ежегодный фестиваль скумбрии в конце августа и начале сентября, чтобы отметить традиционное значение этой рыбы для экономики города. [24]

Пресноводная рыба

Коралловая рыбалка на реке Тейфи

Пресноводная рыба также была традиционной и важной частью диеты Кередигион. Река Тейфи известна своим лососем и Sewin. [25] Исток реки находится недалеко от Tregaron. Затем река протекает через долину, которая когда-то была «густой особняками и бывшими великими домами», а затем впадает в море в Кардигане. Говорят, что в XIX веке лосося было так много, что слуги умоляли не кормить его чаще трех раз в неделю. [26] В результате «соус из лосося Тейфи» можно найти почти в каждом сборнике валлийских рецептов, приготовленных на кухнях валлийских загородных домов. Фриман отмечает, что в рецептах уэльских блюд восемнадцатого века обычно используется большое количество сливочного масла, что отражает моду на приготовление еды в загородных домах того периода. [27] Леди Ллановерв своей книге «Первые принципы хорошей кулинарии» дает подробные инструкции по обжатию свежепойманного лосося, чтобы «схватить» мякоть до того, как творог (который представляет собой белое вещество между хлопьями апельсиновой мякоти) расплавится и сделает рыбу. маслянистый. [28] Фенхель, который растет в дикой природе в Кередигионе, часто использовался в соусах для рыбы, особенно для лосося и скумбрии. [29]

Джеральд Уэльский прокомментировал захватывающий вид лосося, прыгающего у водопадов в Кенарте [30] а Бобби Фриман вспоминает, что когда она управляла отелем в Пембрукшир В 1960-х годах лосось из реки Тейфи вывозился на автобусе возле отеля, а кондуктор в ящиках возил их на кухню. Рыба была упакована в прохладную свежую папоротник с шестью или семью крупными рыбками в ящик. [31][32]

Сезон лосося в Уэльсе с февраля по октябрь, но основные промыслы рыбы, как правило, с июня по сентябрь. В реке лосось использует свою энергию для производства икры, готовой к нересту, поэтому мясо начинает быстро портиться. По этой причине Прессди отмечает, что беременных, которые обычно темнее и тоньше, следует избегать и оставлять в реке на нерест. [33] Он также отмечает, что считается, что дикий лосось имеет более твердую и выраженную текстуру и вкус, чем выращенный на ферме лосось, и отмечает, что это отражает их диету, состоящую из моллюсков, в то время как выращенный лосось, хотя и более доступен, имеет тенденцию иметь менее мускулистую плоть и более маслянистый вкус. [34]

Форель также в изобилии в реках Кередигион, и ее разводят в промышленных масштабах. Rhydlewis Форелевое хозяйство, где форель выращивают в бассейнах, питаемых реками Тейфи и Кери, и коптят в деревянных камерах. [35]

ягненок

Аромат ягненка от Валлийская горная овца находится под влиянием географии. Прибрежные скалы Кередигиона подвержены западным ветрам, которые покрывают скалы соляными брызгами. Спрей улавливается гусиная трава на котором пасутся ягнята, и это влияет на вкус мяса. Вдоль устьев рек и солончаков, таких как Дайфи-Эстуари Мудфлэтс, дикий мята, Самфир и морская свекла придают мясу богатый вкус с солеными нюансами, в то время как баранина из горных районов, например Кадер Идрис, питаются розовато-лиловым цветущим вереском (Каллуна) летом, что придает мясу более ароматный вкус. [36]

Валлийская горная овца в Лланддеви Брефи - стриженые овцы на фоне ручья Нант Коли (фото Роджера Кидда)

На вкус валлийской баранины также влияют времена года. Весенний ягненок появляется в продаже с мая каждого года, он сладкий и имеет мягкий вкус. Прессди отмечает, что это делает его идеальным для легкой весны. запеканки, особенно если требуется теплота аромата. Осенний ягненок, однако, приобретает более сильный привкус дичи, но может быть богаче по вкусу и может быть усилен добавлением свежих лесных грибов. [37]

Хотя валлийские горные овцы мельче, чем другие породы британских овец, считается, что они имеют более сладкий вкус и содержат больше мяса, чем кости. [38] Как правило, лопатка валлийского ягненка более сочная и содержит больше жира, чем нога. Однако из-за сложности ее вырезания магазины, как правило, продают лопатку ягненка уже обваленную и свернутую. [39]

Вплоть до девятнадцатого века баранина было популярным блюдом в Уэльсе. Однако из-за изменений в методах ведения сельского хозяйства и пищевых предпочтениях он больше не является частью основная диета. Тем не менее, его все еще можно найти в викторианских кулинарных книгах, где посол, или «измельчение» баранины, и приготовление «валлийских ветчин из баранины» были обычным делом повседневной еды. Баранину обычно можно было найти в ресторанах Кередигиона, обслуживающих викторианские туристы. [40]

Важность овец в экономике Кередигиона отражена в одном из банкноты ныне несуществующего банка Ceredigion под названием Аберистуит и банк Трегарон, где количество паршивых овец, изображенных на каждой банкноте, соответствовало стоимости банкноты в фунтах, а на банкнотах 5 и 10 фунтов стерлингов отображалась одна баран или два тарана соответственно. Это дало банку альтернативное название Black Sheep Bank или Banc y Ddafad Ddu.

Банкнота банка Аберистуит и Трегарон

Свинина

Свиньи были важной частью диеты Ceredigion со времен средневековья и записаны в Законах Hywel Dda. Вплоть до середины двадцатого века в каждом коттедже на заднем дворе держали свинью. [41] В результате валлийские кулинарные книги обычно включают несколько рецептов, которые Фриман классифицирует как основанные на «теме бекона с картофелем».[42] Убийство семейной свиньи будет общественным мероприятием, и деревенские домохозяйства будут координировать убой свиней, чтобы избежать переизбытка свинины в деревне. [43] Когда свинью убивали, все части животного, которые нельзя было ни солить, ни есть, отдавали соседям, и каждая свинья давала запас педики, колбасы, пудинги, мускулы и Хаслет. Хаслет и фаготы по-прежнему популярны в Уэльсе, и их обычно можно купить на местном рынке. Хаслет в Уэльсе часто называют проходом или островком. [44]

Мясной магазин в Кардигане, где также продаются овощи (фото Серидвен)

Прессди комментирует, что в Кередигионе можно найти традиционных мясников, которые производят валлийский бекон сухого соления и окорок из свинины местного производства. Мясо считается в целом недорогим и широко доступным. Он отмечает, что самый дешевый кусок свинины - это сигмоч, или свинина с грудинкой. Каждый фермерский дом традиционно лечил свой бекон, и потрескивание живота, если его приготовить до хрустящей корочки, считалось самой сочной частью сустава. [45]

Шейла Бэрри рассказывает о содержании свиней на ферме Пенролл в Лланграноге вскоре после этого. Вторая Мировая Война. Свиньи убивают в холодную погоду, чтобы мясо оставалось свежим. Барри рассказывает, что на ферме убивали двух свиней в год, причем первую свинью убивали в ноябре или в первую неделю декабря. Если свинью убили позже этого срока, то эта задача совпадала с работой по приготовлению птицы для рождественской ярмарки. Вторую свинью убьют в начале марта. Свиньи жир превратится в сало который осветляли и хранили в больших глазурованных глиняных сосудах для выпечки и запекания. Барри отмечает, что сало будет храниться годами, если его накрыть и хранить в прохладной молочной ферме. Однако постное мясо нужно было съесть в течение десяти дней, и по обычаю дарили пачки мяса соседям, которые отвечали взаимностью, когда их свинья была убита. Из субпродуктов делали зельц и хворост. После трехдневного подвешивания остальную часть свиньи разрезали на части и солили, чтобы получился бекон, при этом соль втирали в мясо дважды в день в течение трех или четырех недель. Затем каждый бекон был завернут в тонкую муслин и повесили на крючки в потолке гостиной, чтобы созреть. Барри вспоминает, что эта практика прекратилась на ферме примерно в 1953 году, когда фермы стали более коммерциализированными. [46]

Гланрафон - образец традиционной фермы Ceredigion

Говядина

Валлийский черный рогатый скот относительно небольшая, но мощная порода крупного рогатого скота, происходящая из Уэльса. Они едят самые разные растения, и это придает мясу хороший вкус. [47] В Llanerchaeron, у Национального фонда есть действующая ферма, на которой разводят валлийский черный рогатый скот, а также другие виды сельскохозяйственных животных, где они пытаются продемонстрировать взаимосвязь между загородным домом, его служебным двором и домашней фермой, и где посетители могут наблюдать за деятельностью в течение всего года. календарь сельского хозяйства[48]

Валлийский черный рогатый скот в Cwm Doethie - Mynydd Mallaen (фото Роджера Кидда)

Многие местные фермы, такие как Golwg y Môr, являются семейными, и регулярно снабжают местные рестораны и магазины, где пасется скот на прибрежной траве, которая дает нежное и хорошо ароматное мясо.[49]

Козел

Коза также оставалась основным продуктом питания в Уэльсе гораздо дольше, чем в Англии. Это потому, что козы больше подходили для пересеченной валлийской местности. Козий окорок часто был известен в Уэльсе как «повешенная оленина». Хотя больше не пользуется популярностью, антикварный Томас Пеннант пишет, что в Уэльсе «повешенная оленина» была источником дешевой и обильной еды в зимние месяцы. [50]

Игра

В Кередигионе поместья, которое когда-то было частью известных валлийских загородных домов, таких как Trawsgoed Поместье, недалеко от Аберистуита, теперь предлагает дикие стрельбы для различных дичь (охота). Поместье Trawsgoed Estate охватывает более 5000 акров болот и водно-болотных угодий вокруг Трегаронское болото (Корс Кэрон). Здесь игра включает фазан, бекас, кряква, Евразийский чирок, виджон и зайцы. В Monachty Стрельба - это давно установившийся промысел в поместье площадью 1500 акров недалеко от Абераэрона, где обитают фазаны и утки.[51][52] Cefngwyn Hall, к югу от Аберистуита, предлагает охоту на полудиких уток с 25 бассейнами на 400 акрах[53]

Фазана выращивают в промышленных масштабах, а затем выпускают в природу, где он проводит один или два сезона, питаясь зерном, ягодами, червями, личинками и корнями. Эта диета может привести к тому, что мякоть приобретет глубокий мягкий вкус, который улучшится, если его повесить в течение нескольких дней в прохладном и просторном месте. Прессди рекомендует есть фазана с очень жирной выдержкой. Бургундское вино или же Ронское вино и считает, что вкус полудикой птицы лучше, чем вкус птицы, выращенной на коммерческом корме. [54]

В Уэльсе несколько ферм по разведению оленины разводят оленей на свободном выгуле и отбирают их молодых и нежных животных. С олениной можно обращаться как с говядиной, бараниной или свининой, и многие рецепты включают оленину с богатым вкусом. [55]

Кролики в Уэльсе много, особенно вдоль нетронутой открытой местности и вдоль береговой линии. Мясо нежное и нежное, его можно использовать по-разному, в том числе и в запеканках. [56]

Домашняя птица

Большинство сельских семей традиционно держали гуси или же утки. Гуси будут кормиться на полях после сбора урожая, чтобы быстро откормить их. Валлийские фермы на холмах использовали гусиные перья в качестве подстилки, а большие гусиные перья использовались на кухне для подметания очаг. Меньшие перья крыльев можно использовать для смачивания муки или овсянки во время выпечки. [57] Гусиное мясо также использовалось в коуле, а в рецепте гуся Михайловского гуся, или Gwydd Mihangel, гуся варят в воде с миской нарезанного лука, соли и перца и загущают овсянкой. Густой жирный бульон был популярен в холодную погоду. Гусиный крик также был частью пира, который фермер устраивал своим арендаторам, когда они платили за квартиру. [58]

Овощи

В картофель с момента его появления на рынке Уэльса был одним из основных продуктов питания, и в результате был разработан ряд интересных рецептов. Например, пудинг из урожая картофеля (Poten Ben Fedi) - это традиционное блюдо для воскресного ужина, которое готовят в конце сентября и октябре, после того, как урожай картофеля был собран и сохранен.[59] Еще одно традиционное блюдо - жареный картофель и бекон (Tatws Rhost a Bacwm), которое готовят в горшочке (или ffwrn fach) на огне до готовности. [60] Сочетание картофеля с бекон является традиционным блюдом валлийской кухни, где относительная мягкость картофеля уравновешивается соленостью и жирностью бекона. Если картофеля не было в наличии, капуста заменял картофель, чтобы получить блюдо с беконом и капустой (Cig Moch a Chabaits), при этом капуста варилась в ликере с беконом или в вареной ветчине. [61]

Несмотря на то что лук-порей тесно связаны с Уэльсом, отмечает Фриман, что существует несколько рецептов, специально приготовленных для них. Когда-то они были единственным членом семейства луковых, которое росло по всему Уэльсу и, таким образом, вместе с капустой заслуживало упоминания в Законах Хиуэл Дда. Одно примечательное блюдо - пастай ченнин (лук-порей пастообразный), в котором лук-порей сочетается с песочное тесто.[62]

Cawl суп или бульон, который был важным блюдом во всем Уэльсе, и его традиционно ели специальной ложкой. Он был сделан из дерева, чтобы не обжечь рот горячим бульон. [63] Традиционно в первую очередь пьют бульон из коня, а потом мясо и овощи. Это похоже на французское блюдо Pot-au-feuна которого крик очень похож. В наши дни конуса едят сразу, хотя резная деревянная ложка для коня и деревянная миска могут быть менее распространены, чем раньше. Традиционно кавал сопровождается не чем иным, как куском непросеянного хлеба и куском сыра.[64]

Стандартного рецепта коула нет, но в New Quay его традиционно делали на пляже в первый день августа как особый праздник для моряков деревни. Одна женщина наблюдала за изготовлением крика в большом котел, а каждая семья внесет свою порцию ингредиентов - кусок говядины или свежие огородные овощи. Из-за разнообразия овощей, доступных в течение лета, кавал считался лучшим в это время года и был известен как Cawl Awst.[65]

У Tregaron есть свой собственный рецепт cawl, известный как отвар Tregaron (Cawl Mamgu Tregaron). Это сделано из мяса и овощей, сваренных в воде, за исключением лука-порея, который добавляется позже. Овощи обычно включают пастернак, картофель, морковь, швед, и белокочанная капуста, в то время как мясо включает бекон и говядину (говяжья рулька). Ингредиенты варят вместе с овсянкой до загустения и оставляют кипение на столько, сколько потребуется. Лук-порей добавляют за 10 минут до подачи и оставляют вариться.[66] Коул - ключевая часть традиционной валлийской кухни, и Бобби Фриман отметил, что он составляет «невысказанную часть жизни» в Уэльсе.[67]

Молочные продукты

Сыры Тейфи

Ceredigion известен производством молочных продуктов, что связано с качеством его пастбищ. Раньше в Лондон ежедневно отправляли молоко, чтобы «утолить жажду столицы».[68] В результате Ceredigion также имеет важное молочная промышленность и, помимо молока, известен своим сыром и йогуртом. [69]

Гилли Дэвис отмечает, что в Уэльсе система перегон означало, что производство сыра оставалось фермерским хозяйством дольше, чем где-либо в Британии. Летом производство масла и сыра составляло часть экономики хафода, летнего жилища валлийского фермера (см. Сельское хозяйство в Уэльсе). Хафод будет располагаться на холмах, где домашний скот будет лучше всего использовать летний выпас. [70] Однако кислые почвы возвышенностей (нагорье) означают, что твердые сыры труднее производить и традиционно погонщики, который брал овец пешком на рынок в Англии, часто обменивал овец на твердый сыр, обычно Сыр чеддар, чтобы заставить их «каркать поби» или валлийский кролик.[71]

В течение двадцатого века в Кередигионе происходил ренессанс сыроварения. Ty'n Grug - производитель сыра на ферме, который в Уэльсе считается «дядей» органических сыров. Он делает сыр из коровьего, козьего и овечьего молока, а его разновидности включают Тейфи, Пенбрин и Фелин Гернос (из коровьего молока), Мерлин (из козьего молока) и Желудь (из овцы' молоко). Владелец Дугалл Кэмпбелл родился в Сидней и переехал в Ceredigion в 1976 году. [72] Он стал пионером в мире производства валлийского сыра и, как считается, возглавил «возрождение фермерского сыроварения». К 1984 году несколько органических молочных ферм в Кередигионе продавали свое молоко Совет по маркетингу молока но без надбавки за их органические продукты. Кэмпбелл основал компанию Welsh Organic Foods, чтобы поддерживать производителей органического молока, извлекая выгоду из органического происхождения молока и превращая его в первую компанию по производству органического сыра в Великобритании. Он также помогал информировать общественность о природе и преимуществах органического сыра. В Почвенная ассоциация с тех пор учредил Мемориальный фонд Дугала Кэмпбелла в его честь, а Ассоциация сыроделов-специалистов предлагает стипендию, известную как Премия Дугала Кэмпбелла по сыру, для начинающих сыроделов. (Независимый некролог)

Тын-и-Ллвин - производитель сыра на ферме, расположенный в Pontrhydygroes. На ферме производят твердый сыр типа Чеддер с 1986 года. Англо-нубийская коза, то Альпийская коза и Зааненский козел породы обеспечивают молоко для сыра. [73]

сельхозугодья к югу от Penuwch

Компания Little Acorn Products была основана в 1985 году, когда сыр из овечьего молока был большой редкостью. Бизнес начался с кухонного стола Карен и Дона Росс, которые начали с производства одного сыра в день и подробно записали производственный процесс. Молочный сыр их овец напоминает старомодный Wensleydale. Кроме того, они делают сыры из коровьего молока, в том числе разновидность под названием Monks of Страта Флорида, названный в честь известного местного монастыря. [74]

Органический фермерский сыр Penbryn производится Полом Книфтоном и Андреа Деген, которые ранее производили Сыр Гауда в Ирландии и Голландии соответственно. Формы для сыра наполнены творог и индивидуально упакованы вручную и хранятся в течение 8-10 месяцев для усиления аромата и придания традиционного вкуса. Разновидности включают сыр Penbryn Mature. Гилли Дэвис комментирует, что они «производят одни из лучших сыров, производимых сегодня в Уэльсе».[75] Сыр Teifi Farmhouse производится в Ffostrasol, Llandysul, и считается одним из лучших фермерских сыров, производимых в Уэльсе. [76]

Органик Рэйчел была основана Рэйчел Роуленд на ферме Бринллис; органическая ферма площадью 254 акра в Долибонте, недалеко от Borth, которым владели четыре поколения одной семьи. В 1982 году снежная буря закрыла доступ к ферме, поэтому, чтобы не тратить зря молоко с фермы, они сделали масло для местного потребления. Вскоре последовало производство масла, йогурта и сыра. Бабушка Рэйчел была инструктором по молочным продуктам в UCW, Аберистуит, и отвечал за разработку органических методов с использованием научных принципов. [77]

Хлеб, торты и пудинги

Органический пшеница все еще каменный в маленьких мукомольные мельницы через Уэльс. Медленный помол муки сохраняет ростки пшеницы в то время как теплое, но не горячее трение между мельничные камни мягко высвобождает пшеничное масло и таким образом сохраняет все питательные вещества.[78] В Кередигионе, Фелин Ганол, в Llanrhystud, является примером отреставрированной мукомольной мельницы, которая сохранила свое первоначальное оборудование. Это единственная действующая водяная мельница в Кередигионе, которую посетили принц Уэльский в 2012.[79]

Хлеб и пирожные пекли для повседневного употребления, а также для особых случаев, обычно связанных с религиозным или сельскохозяйственным календарем. Фриман отмечает, что пирожные происходят из более поздней традиции валлийской кулинарии, когда камень для выпечки был заменен на печь. [80] Стрижка овец остается одним из главных социальных событий в валлийской сельской жизни, и в течение этого периода фермеры помогают друг другу в отлове овец и стрижке шерсти. В это время хозяева фермы заранее потратят несколько дней на изготовление пирогов, пирожных и мясной выпечки. Cacen Gneifo, или торт для стрижки, - это традиционный торт, приготовленный в это время, который приправлен Семена тмина. [81] Пирог для обмолота или Cacen Ddyrnu - это традиционный пирог, который готовят во время обмолота и используют пахта и жир бекона, которые всегда доступны на фермах Уэльса. [82] Teisen Carawe, или торт с семенами, - это еще один пирог с использованием тмина. Это один из старейших валлийских тортов из яиц, который традиционно ассоциируется с часовней и воскресным чаем в гостиной. [83] Старый рецепт Ceredigion - Рождественский торт или Teisen Ddu Nadolig, который обычно включает немного домашнего эля.[84]

Пекарня Дервен, Национальный исторический музей, построенный из кирпича в 1900 году, это был коммунальный пекарня на Теспиан-стрит в Аберистуите до 1924 года. Сегодня Бара Брит здесь выпекается для продажи посетителям

Коммерческие пекарни развивались в городах в девятнадцатом и начале двадцатого века, чтобы удовлетворить потребность городских жителей в выпекании собственного хлеба. Они приносили приготовленные дома тесто к пекарня в формах для выпечки и платит пекарю за выпечку. Причина этого в том, что городские дома были оборудованы железными печами, прикрепленными к кухонные плиты которые не считались «хорошими пекарями хлеба». Derwen Bakehouse была одной из трех таких пекарен в Аберистуите. Он служил местному сообществу примерно с 1900 по 1924 год и был восстановлен в Национальный исторический музей в середине 1980-х гг. Это функциональная пекарня, которая позволяет посетителям музея увидеть, как пекари работают, используя традиционные деревянные приборы, замешивая тесто и используя большую кирпичную печь традиционным способом.[85]

Блины, которые в Кередигионе называются понкаген (poncagau) или панкосен (pancos), в Уэльсе считаются такими же традиционными, как и кавл. Потому что их можно было быстро приготовить на камне над огнем, и их часто делали для неожиданных посетителей, как угощение на день рождения или съедали в ресторане. полдник.[86] Блины по-прежнему остаются популярными и считаются лучшими из пахты и бикарбонат соды, а не обычное молоко. Большинство кулинарных книг на валлийском языке загородные дома Включите рецепты блинов, в которых используются сливки, что считается особой роскошью.[87]

Вафли являются более поздним дополнением к кухне Кередигион, местное производство началось в 1980-х годах. Tregroes Waffles принадлежит Кизу Хьюисмансу и Ансу Брауэру, которые прибыли в Кередигион в 1981 году из Голландии. Они начали с простого вафельница предлагая свои первые вафли на вечеринке Гая Фокса в Henllan в 1984 году и с тех пор переехали в более просторное помещение в Лландисуле. [88]

Мелочь и рисовый пудинг остаются очень популярными в западном Уэльсе, и Фриман отмечает, что пустяк - это «более или менее обязательный финал праздника по особому случаю».[89] В случае рисового пудинга ожидается, что он будет насыщенным и сливочным.[90]

В 2012 году Федерация Ceredigion Женские институты издали книгу рецептов под названием «Cardi Cuisine» в честь своего 90-летия и проведения конференции WI Wales в Аберистуите. Книга в спиральном переплете содержала более 90 рецептов от членов WI, в том числе некоторые традиционные рецепты хлеба и тортов, в том числе рецепты хлеба из пастернака, Бара Брит, торта для стрижки, валлийских тортов, Llanddarog Прекрасные пирожные и булочки с валлийским чаем.[91]

Фрукты

Выращивание фруктов, как правило, предназначено для домашнего использования, при этом на каждой ферме есть собственное яблоневое, сливовое или дамсонское дерево. Однако из-за кислой почвы на возвышенностях мягкие фрукты - редкость, хотя их можно выращивать в коммерческих целях, где почва менее кислая. [92] Pen Caled - это традиционный сорт яблок от Ceredigion, который хорошо подходит для производства сидра. Обладает полным, острым вкусом и низким содержанием танинов. Его также можно использовать как яблоко в конце сезона.[93] Прен Глас - сорт яблок из St Dogmaels площадь. Это яблоко, которое едят в начале сезона. Оба яблока доступны от коммерческих производителей. Как и везде в стране, Валлийские яблоки а разновидности фруктов могут ждать повторного открытия, и еще предстоит провести полную оценку традиционного валлийского садоводческого биоразнообразия.[94]

Также собирают дикие фрукты, в том числе ежевика (мвьяр), черника (llus), дикий малина (афан) и дикий клюква, которое можно найти на более болотистых возвышенностях Кередигиона. крыжовник и ревень также обычно выращиваются в садах. [95]

Фруктовые пироги, в том числе разовые, традиционно готовились на камне без тарелки или блюда; сахар добавляли только после того, как фрукты были приготовлены. Это было сделано путем снятия крышки с теста и затем добавления сахара в фрукты. Приготовление пирога на камне требовало сноровки и использования специального деревянного ломтика. [96]

Органические продукты

Традиции земледелия Ceredigion уходят корнями в прошлое, но влияние альтернативный образ жизни добавил новые идеи и философию к традиционному образу жизни и таким образом обогатил местное сообщество. Это означает, что, помимо традиционных валлийских продуктов питания, таких как масло и бекон, новые продукты, такие как импульсы, бобы и соевое молоко дополнили диету. Кроме того, произошел переход от искусственно удобренных сельскохозяйственных угодий к органическим пастбищам, наряду с ростом садоводство и увеличение производства высококачественной продукции. [97]

Напитки

Минеральная вода Лланллыр

Dà Mhìle - независимый виски ликеро-водочный завод, основанный в 2012 году с помощью Спрингбанк Ликеро-водочный завод. Он расположен на ферме Glynhynod и считается первым в Великобритании заводом по производству органических продуктов на ферме. На винокурне производят органический виски и по договоренности организуют экскурсии. Он также производит органический апельсин. ликер называется Dà Mhile Orange 33.[98][99]

Фриман отмечает, что домашнее пиво - это «легенда» в сельском Уэльсе, семейные рецепты которого ревностно охраняются. [100] Одна ферма, которая сейчас занимается коммерческим производством пива, - это Panteg Farm, на Maen-y-Groes где Penlon Cottage Brewery предлагает пивные дегустации и мероприятия. Они производят десять видов эль, лагеры и стауты с использованием традиционных методов и вегетарианских рецептов.[101]

Celtic Country Wines, расположенная в Хенлане, Лландисул, производит фруктовые вина, ликеры и консервы. Винодельня принимает посетителей и имеет сувенирный магазин.[102]

Традиционно имбирное пиво всегда был популярен как безалкогольная альтернатива обычному пиву. Есть два вида валлийского имбирного пива: в одном используется имбирная трава для приготовления «небольшого» пива, а в другом - корень имбиря.[103]

Tŷ Nant это 350-летняя ферма недалеко от Вифания, Кередигион. Родниковая вода на ферме разливается в бутылки с 1986 года. Торговая марка Tŷ Nant была основана в 1989 году и известна своими отличительными чертами. синий кобальт, стеклянные бутылки, удостоенные награды Британской стекольной федерации за дизайн, и были первыми бутылками, в которых использовалось темно-синее стекло со времен Филиппа. Молоко магнезии. [104] Llanllyr - это бутилированная вода, которую разливают с 1180 года на органической ферме в Талсарне и продают по всему Уэльсу.[105]

дальнейшее чтение

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Прессди, Колин: Валлийская прибрежная кухня Колина Прессди, стр. 12. Лондон: BBC Books, 1995. ISBN 0 563 37136 6
  2. ^ Дэвис, Гилли: Вкус Уэльса, page 130. London: Pavilion Books Limited, 1995. ISBN 1-85793-2935
  3. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, стр. 12
  4. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, стр.13
  5. ^ Hughes, M. E. and James, A. J.: Уэльс, page 88. London: University of London Press Ltd, 1964
  6. ^ Дэвис, A Taste of Wales, page 130
  7. ^ Flavours of Wales: Recipes, page 13. London: The Francis Frith Collection, 2011. ISBN 9781845895532
  8. ^ Bobby Freeman: Traditional Food From Wales, page 71. New York: Hippocrene Books Inc., 1997.ISBN 0781805279
  9. ^ Francis Frith, Flavours of Wales, стр. 12
  10. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.72
  11. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, page 71
  12. ^ Francis Frith, Flavours of Wales, стр. 12
  13. ^ Grant, Chris: Welsh Country Cooking, A Selection of Traditional and Well-loved Recipes, page 23. Llanrwst: Gwasg Carreg Gwalch, 1993. ISBN 9781845272074
  14. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.72
  15. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, pages 67-68
  16. ^ Francis Frith, Flavours of Wales, стр.13
  17. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, page 92
  18. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.88
  19. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, page 89
  20. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.88
  21. ^ Дэвис, A Taste of Wales, стр.135
  22. ^ Дэвис, A Taste of Wales, page 130
  23. ^ Дэвис, A Taste of Wales, стр.134
  24. ^ Francis Frith, Flavours of Wales, стр.13
  25. ^ Дэвис, A Taste of Wales, page 130
  26. ^ Дэвис, A Taste of Wales, page 130
  27. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.66
  28. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр. 63
  29. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.67
  30. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, стр. 12
  31. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.61
  32. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, стр.13
  33. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, page 82
  34. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, page 82
  35. ^ Дэвис, A Taste of Wales, page 132
  36. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, стр.94
  37. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, page 94, page 98
  38. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, страницы 133-134
  39. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, стр.98
  40. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, page 133
  41. ^ Freeman, Bobby: Welsh Country Cookery, Traditional Recipes from the Country Kitchens of Wales, page 45. Talybont, Ceredigion: Y Lolfa Cyf., 1988. ISBN 0 86243 133 6
  42. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.115
  43. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, page 118-119
  44. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, page 118-119
  45. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, стр.108
  46. ^ Barry, Sheila: There’s a calf in the sitting room..., pages 70-78. Derby: The Breedon Books Publishing Company Limited, 2003. ISBN 1859833683
  47. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, page 100
  48. ^ ""National Trust, Llanerchaeron, traditional working farm"".
  49. ^ ""Taste Trail Wales, Golwg y Mor"".
  50. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, page 138-139
  51. ^ ""Guns on Pegs, Trawsgoed-Crosswood estate"".
  52. ^ "Guns on Pegs, Monachty Shoot".
  53. ^ "Shooting UK, Cefngwyn Hall".
  54. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, стр.124
  55. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, стр.127
  56. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, стр. 120
  57. ^ Bobby Freeman: Welsh Country Cookery, Traditional Recipes from the Country Kitchens of Wales, page 46. Talybont, Ceredigion: Y Lolfa Cyf., 1988. ISBN 086243 133 6
  58. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, стр.116
  59. ^ Фриман, Welsh Country Cookery, стр.48
  60. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, page 159
  61. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, page 1159
  62. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.162
  63. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, pages 106-107
  64. ^ Фриман, Welsh Country Cookery, стр.9
  65. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.111
  66. ^ Грант, Welsh Country Cooking, стр. 23
  67. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.106
  68. ^ Дэвис, A Taste of Wales, page 130
  69. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, page 132
  70. ^ Дэвис, A Taste of Wales, стр. 147
  71. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, page 153
  72. ^ Дэвис, A Taste of Wales, page 130
  73. ^ Дэвис, A Taste of Wales, page 133
  74. ^ Дэвис, A Taste of Wales, pages 134-135
  75. ^ Дэвис, A Taste of Wales, стр.134
  76. ^ Pressdee, Welsh Coastal Cookery, page 132
  77. ^ Дэвис, A Taste of Wales, стр.136
  78. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр. 90
  79. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.94
  80. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр. 203
  81. ^ Фриман, Welsh Country Cookery, стр. 38
  82. ^ Фриман, Welsh Country Cookery, стр. 43
  83. ^ Фриман, Welsh Country Cookery, стр.30
  84. ^ Грант, Welsh Country Cooking, стр. 57
  85. ^ Minwel Tibbott, S.: Baking in Wales, страницы 5-6. Cardiff: Amgueddfa Genedlaethol Cymru, National Museum of Wales, 1991. ISBN 0720003466
  86. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.195
  87. ^ Фриман, Welsh Country Cookery, page 30, page8
  88. ^ Дэвис, A Taste of Wales, page 132
  89. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.174
  90. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.183
  91. ^ Ceredigion Federation of Women’s Institutes: Cardi Cuisine, Favourite Recipes of Ceredigion WI Members, Aberystwyth: Argraffwyr E. L. Jones Printers, 2012. ISBN 0955433916
  92. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, page 173
  93. ^ "Ian Sturrock and Sons, Welsh Cider".
  94. ^ "Grown in Wales, Dolau Hirion Fruit Trees".
  95. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.176
  96. ^ Фриман, Traditional Food From Wales, стр.174
  97. ^ Дэвис, A Taste of Wales, page 130
  98. ^ "Taste Trail Wales, Da Mhile Distillery".
  99. ^ "Wales on Line, 15 Award Winning Welsh Foods".
  100. ^ Фриман, Welsh Country Cookery, page 41
  101. ^ "Taste Trail Wales, Penlon Cottage Brewery".
  102. ^ "Taste Trail Wales, Celtic Country Wines".
  103. ^ Фриман, Welsh Country Cookery, page 41
  104. ^ Дэвис, A Taste of Wales, page 133
  105. ^ "Bottled Waters of the World: Llanllyr".