WikiDer > Кинематографическая техника Луиса Бунюэля

Filmmaking technique of Luis Buñuel

Луис Бунюэль
Луис Бунюэль.JPG
Луис Бунюэль, 1968 год.
Родился
Луис Бунюэль Портолес

(1900-02-22)22 февраля 1900 г.
Умер29 июля 1983 г.(1983-07-29) (83 года)
Мехико, Мексика
ГражданствоИспания (отказалась в 1949 г.)[1]Мексика[1]
оккупацияРежиссер
Активные годы1929–1977
Супруг (а)Жанна Рукар (1934–1983; его смерть)

Луис Бунюэль Портолес (Испанское произношение:[ˈLwis βuˈɲwel poɾtoˈles]; 22 февраля 1900 - 29 июля 1983) был испанским режиссер которые работали в Испании, Мексике и Франции. Бунюэль известен своим оригинальным использованием мизансцены, отличительным звуковым редактированием и оригинальным использованием музыки в своих фильмах. Часто Бунюэль применяет приемы мизансцена объединить несколько отдельных сцен в снятом им фильме, чтобы представить более обширные аспекты фильма при просмотре в целом.

Постановка сцен в его фильмах была центральным мотивом кинопроизводства Бунюэля. Фильмы Бунюэля часто скудны по своему оформлению и полагаются на сюрреалистический элементы часто не задумываясь. Дизайнерский аспект кинопроизводства Бунюэля оставался художественно отличительным, по существу сочетал создание «визуальных тем» с «рассказом истории», почти всегда визуально поразительным образом, сочетая кинематографию и сценографию, а также поэтически искусно через его руководство.

На технику создания фильмов Бунюэля повлияли многие аспекты его личности, включая резкие контрасты характера и самоидентификации. Его первая картина, Un Chien Andalou- сделано в тихая эпоха- был назван критиками «самым известным короткометражным фильмом из когда-либо созданных» Роджер Эберт, и его последний фильм, Этот смутный объект желания- сделанный 48 лет спустя - получил награду за лучшую режиссуру Национальный совет по обзору и Национальное общество кинокритиков. Писатель Октавио Пас назвал работу Бунюэля «браком кинематографического образа с поэтическим, создающим новую реальность ... скандальную и подрывную».

Часто ассоциируется с сюрреалистическое движение 1920-х годов Бунюэль создавал фильмы с 1920-х по 1970-е годы. Его работы охватывают два континента, три языка и множество жанров, включая экспериментальный фильм, документальный, мелодрама, сатира, музыкальный, эротика, комедия, романтика, костюмированные драмы, фантазия, криминальный фильм, приключение, и западный. Шесть фильмов Бунюэля включены в Зрение и звукОпрос критиков, проведенный в 2012 году среди 250 лучших фильмов всех времен. Пятнадцать его фильмов включены в Они снимают фотографии, не так ли? список 1000 величайших фильмов всех времен, который связан с Джон Форд занимает второе место по рейтингу и занимает 13-е место в их списке 250 лучших директоров.

Стиль режиссуры

Стиль руководства Бунюэля был чрезвычайно экономичным; он снимал фильмы за несколько недель, редко отклоняясь от сценария и съемок, чтобы максимально сократить время монтажа.[2] На протяжении всей своей трудовой жизни он оставался верным операционной философии, которую он сформулировал в начале своей карьеры в 1928 году: «Руководящая идея, безмолвная последовательность изображений, которые являются конкретными, решающими, измеренными в пространстве и времени - одним словом, фильм - впервые был спроектирован в голове режиссера ».[3]:стр.135 В этом Бунюэля сравнивают с Альфред Хичкок, еще один режиссер, известный своей точностью, эффективностью и предварительным планированием, для которого съемка фильма была разочарованием, поскольку каждый мужчина, по словам Бунюэля, знал, «как именно будет сниматься каждая сцена и каков будет окончательный монтаж».[4] По словам актрисы Жанна Моро: «Он был единственным из известных мне режиссером, который никогда не отказывался от кадра. Он думал о пленке. Когда он говорил« действие »и« вырезать », вы знали, что то, что было между ними, будет напечатано».[5]

Сильвия Пиналь была одной из актеров «акционерного общества» Бунюэля и была его первым выбором на главную роль в его фильме. Тристана, часть, которая, наконец, досталась Катрин Денев[6]

Насколько это было возможно, Бунюэль предпочитал работать с актерами и членами съемочной группы, с которыми он работал раньше и которым доверял, из-за чего некоторые критики называли этих людей "акционерное общество", в том числе исполнителей: Фернандо Рей, Франсиско Рабаль, Пьер Клементи, Жюльен Берто, Мишель Пикколи, Клаудио Брук, Сильвия Пиналь, Пол Франкер и Жорж Маршал.[7] В своем последнем фильме Этот смутный объект желания, главный герой был сыгран Рей, но озвучен франкоговорящим Пикколи.[7] Он говорил актерам как можно меньше и ограничивал свои указания в основном физическими движениями («двигайся вправо», «пройди по коридору и пройди через ту дверь» и т. Д.).[8] утверждая, что у него было больше шансов запечатлеть реальность с неопытными игроками, которые проецировали желаемое чувство неловкости.[9] Он часто отказывался отвечать на вопросы актеров и, как известно, просто выключал слуховой аппарат на съемочной площадке.[10] Одна из его звезд, Катрин Денев, заявила: «Я всегда думала, что ему нравятся актеры, до определенной степени. Я думаю, что ему очень нравится идея фильма и его сценарий. Но у меня сложилось впечатление, что Он не любил снимать фильмы. Ему приходилось выбирать актеров, и они ему нравились, если они были легкими, простыми, без лишней суеты ».[11] Хотя в то время им было трудно, многие актеры, работавшие с ним, позже признали, что его подход создавал свежие и отличные игры.[9]

Бунюэль предпочитал сцены, которые можно было просто собирать по кусочкам в монтажной комнате, в результате чего получались длинные, подвижные, широкие кадры, которые следовали за действием сцены. Режиссер Патрисия Грубен объяснил эту процедуру давней стратегией Бунюэля, направленной на предотвращение внешнего вмешательства: «он делал всю сцену длинными четырехминутными кадрами тележки, чтобы продюсеры не могли ее сократить».[12] Примеры особенно присутствуют в его французских фильмах. Например, в ресторане горнолыжного курорта в Belle de jour, Северин, Пьер и Анри беседуют за столом. Бунюэль прерывает их разговор и переходит к двум молодым женщинам, которые спускаются на несколько ступенек и проходят через ресторан, проходя позади Северина, Пьера и Анри, в этот момент камера останавливается, и молодые женщины выходят из кадра. Затем Анри комментирует женщин, и разговор за столом продолжается.

Мизансцена

Критики отметили пристрастие Бунюэля к созданию сюрреалистов. мизансцена за счет использования обманчиво скудного натурализма,[13] как выразился Майкл Аткинсон: «визуально спартанский, но при этом изобилующий приступами иррациональности».[14] Визуальный стиль Бунюэля в целом характеризовался как очень функциональный и лаконичный, с устранением посторонних деталей в наборах, чтобы сосредоточиться на определяющих персонажей элементах.[15]

В качестве примера Бунюэль рассказал об одном из своих опытов с оператором. Габриэль Фигероа, ветеран, прославившийся в кинематографических кругах благодаря тому, что посвятил себя освещению красоты мексиканского пейзажа с помощью фотографических светотень (резкий контраст между освещенным пространством и темными тенями).[16] Фигероа приготовил выстрел для Назарин возле долины Popocatépetl: «Именно во время этой съемки я возмутил Габриэля Фигероа, который подготовил для меня эстетически безупречный кадр с попокатепетлем на заднем плане и неизбежными белыми облаками. Я просто повернул камеру, чтобы снять банальную сцену, которая мне показалась более сложной. реальный, более близкий. Мне никогда не нравилась переделанная кинематографическая красота, которая очень часто заставляет забыть, что фильм хочет рассказать, и что лично меня не трогает ».[17]

Актриса Катрин Денев предоставил еще один анекдот, иллюстрирующий этот аспект стиля Бунюэля: во время съемки Тристана, он часто говорил ей о своем отвращении к "туристической" стороне Толедо, где снимался фильм, поэтому она подразнила его одним кран выстрел это выявило красоту окружающего пейзажа, на что Бунюэль ответил, пересняв всю сцену с тележки без какого-либо фона, при этом ругая «очевидно» прекрасное.[18]

Звук

Бунюэля называют пионером звукового фильма, L'Age d'Or упоминается как одно из первых новаторских применений звука во французском кино.[19] Киновед Линда Уильямс указала, что Бунюэль использовал звуки, в том числе музыку, в качестве несинхронного контрапункта к визуальному образу, а не дублирующего аккомпанемента.[20] в соответствии с теориями, выдвинутыми Сергеем Эйзенштейном и другими в манифесте 1928 года о звуковом кино.[21] Критик Марша Киндер утверждает, что годы Бунюэля в качестве дублера фильмов в Европе и Голливуде поставили его в положение «овладения условностями кинозвука, чтобы более эффективно их разрушать».[22] В последние годы жизни Бунюэль был почти полностью глухим, но продолжал утверждать, что контролирует звуковые эффекты в своих фильмах, таких как Сдержанное обаяние буржуазии, в котором, казалось бы, важная речь, особенно политический дискурс, часто заглушается шумом городской жизни в такой систематической манере, что Киндер считает Бунюэля одним из первых профессиональных звукорежиссеры в кино.[23] В качестве дополнительной иллюстрации этого ученый Салли Фолкнер описала в своем фильме средства, с помощью которых ТристанаБунюэль «создает у зрителя своего рода образную глухоту или инвалидность» в сценах, в которых участвуют глухие персонажи, например, комбинируя звук хлестающей воды с изображением застойного бассейна или преувеличивая громкость звона. колокольчики.[24]

Музыка

Музыка - важная часть ранних фильмов Бунюэля до такой степени, что в его единственном немом фильме Un Chien AndalouВ свои шестьдесят он потрудился создать озвученную версию. Он основал эту версию на музыке (Вагнер, южноамериканское танго) играли на оригинальном просмотре.[25] Un Chien Andalou был его первый фильм - снятый в тихая эпоха- и был назван критиками «самым известным короткометражным фильмом из когда-либо созданных» Роджер Эберт.[26] Один критик отметил, что в L'Age d'Or, Бунюэль использовал музыку Бетховен, Моцарт, Мендельсон, Дебюсси и Вагнер «как своего рода соединительная ткань для нервных образов и звуковой комментарий к ним».[27] В отношении Las Hurdes, критики часто отмечали "назойливую несоответствие"[28] партитуры, четвертая часть Иоганнес Брамс' Симфония No. 4 ми минор, практика, названная Джеймсом Клиффордом «случайным или ироничным коллажем».[29] Хотя использование этой техники Бунюэлем с годами стало реже, он все же иногда использовал несочетаемые музыкальные сопоставления для иронического эффекта, особенно во время вступительных и кульминационных сцен. Виридиана, которые имеют место под напряжениями Гендельс Аллилуйя Хор,[30] в резком контрасте с джазовой музыкой, сыгранной во время финальной сцены карточной игры в фильме.[31]:стр.100–101

В конце жизни Бунюэль утверждал, что не любит недиегетический музыка (музыка, не присущая самой сцене) и избегал ее использования, заявив: «В моих последних фильмах я редко использую музыку. Если я это делаю, то это должно быть обосновано, чтобы зритель мог видеть ее источник: граммофон или пианино. . "[32] Однако одним постоянным исключением является использование традиционных барабанов из его родной Каланды, которые слышны в большинстве его фильмов с такой регулярностью, что их повторение описывается как «биопленочная подпись».[33] Бунюэль объяснил использование этих барабанов следующим образом: «Нигде их не бьют с такой таинственной силой, как в Каланде ... в знак признания теней, покрывавших землю в момент смерти Христа».[34]:стр.19

Фильмы его второй французской эпохи не были оценены, а некоторые (Belle de jour, Дневник горничной) полностью без музыки. Belle de jour однако имеет недиегетические Звуковые эффекты, «чтобы объединить пространственно несовместимые кадры или символизировать мир грез [главного героя]».[35]

Влияние на кинопроизводство Бунюэля

Сюрреализм

Бунюэль считал Бенджамин Перет, давний друг, «типичный поэт-сюрреалист».[34]:стр.110

Когда был выпущен его первый фильм, Бунюэль стал первым режиссером, которого лидер движения официально приветствовал в рядах сюрреалистов. Андре Бретон, событие, вспоминаемое историком кино Жорж Садул: «Бретон созвал создателей в наше обычное место встречи [Кафе Радио] ... одним летним вечером. У Дали были большие глаза, грация и робость газели. Для нас, Бунюэль, большой и спортивный, с выпученными черными глазами немного, казалось, что он всегда в Un Chien Andalou, скрупулезно затачивая бритву, чтобы разрезать открытый глаз надвое ».[36] Однако после того, как он вступил в Коммунистическую партию Испании, ему быстро стало ясно, что он не может быть одновременно коммунистом и сюрреалистом; его художественный соавтор Пьер Уник в письме от 30 января 1932 года рассказал, что «товарищ из Agit-Prop» созвал Бунюэля и других вместе, чтобы сказать им, что «сюрреализм был движением буржуазного вырождения», продолжая: «Какой будет ранг? товарищи по делу говорят, что в тот день, когда я должен объявить им: «Товарищи, я больше не имею права воевать среди вас ... потому что я выродившийся буржуа?» »[37]:стр.97 Вследствие этого 6 мая 1932 г. Бунюэль написал письмо Андре Бретон отказ от членства в группе сюрреалистов: «При нынешнем положении вещей у коммуниста не может быть никаких сомнений ни на мгновение между выбором его партии и любым другим видом деятельности или дисциплины».[38] Он даже зашел так далеко, что попытался переиздать радикально урезанную версию L'Age d'Or (более двух третей оригинала было удалено) в ответ на жалобы на то, что полный 60-минутный оригинал формально был слишком трудным для пролетариат.[37]:стр.138 Тем не менее, он на всю жизнь сохранил близость к движению сюрреалистов и давние дружеские отношения со многими из самых выдающихся сюрреалистов.[39]

Фильмы Бунюэля славились сюрреалистические образы,[40] включая сцены, в которых куры населяют кошмары, женщины отращивают бороды, а честолюбивые святые желают похотливых женщин. Даже во многих фильмах, которые он снимал на прокат (а не из собственных творческих соображений), таких как Susana и Великий сумасброд, он обычно добавлял свой фирменный знак тревожных и сюрреалистических изображений.[41]:стр.119–120 Некоторые критики отмечали, что одна из причин, по которой Бунюэль нашел работу в Мексике такой подходящей, заключалась в том, что то, что могло показаться необычным или даже диковинным в Европе или Соединенных Штатах, удобно сочетается с элементами мексиканской культуры и ожиданиями публики от национальной мелодрамы.[42] Как прокомментировал режиссер Томас Перес Туррент, говоря о явно невероятных чертах, которые многие критики находят в фильмах Бунюэля: «В Мексике это правдоподобно»,[43] в то время как один из основоположников сюрреализма Андре Бретон называл Мексику «самой сюрреалистической страной в мире».[44]

Конечно, просмотр более личных фильмов ранних и поздних лет Бунюэля - это основа сюрреализма.[35] Двух или трех примеров достаточно, чтобы продемонстрировать суть эндемичности использования Бунюэлем сюрреализма. Одним из примеров сюрреализма в мире Бунюэля является случай, когда весь званый обед внезапно оказывается необъяснимо неспособным выйти из комнаты и отправиться домой. В другом примере прикладного использования Бунюэлем сюрреализма, дурной сон вручает мужчине письмо, которое он приносит врачу на следующий день; а в другом где дьявол, если не удастся соблазнить святого красивой девушкой, увезет его в дискотека. Пример более Дадаизм влияние можно найти в Cet obscur objet du désir, когда Матье закрывает глаза и заставляет камердинера повернуть его и направить к карте на стене.[35] Это был его последний фильм, название которого было переведено как Этот смутный объект желания- снятый через 48 лет после его первого немого фильма - который принес ему награду за лучшую режиссуру Национальный совет по обзору и Национальное общество кинокритиков.[45]

Бунюэль никогда не объяснял и не продвигал свою работу, оставаясь верным его и Дали, которые ранее настаивали на совершенно иррациональной и бросающей вызов символической интерпретации.[46] Однажды, когда его сын дал интервью о Ангел-истребительБунюэль посоветовал ему давать шутливые ответы.[47] Например, когда его спросили о присутствии медведя в доме светских львиц, Бунюэль fils утверждал, что это произошло потому, что его отец любил медведей, и, аналогично, несколько повторяющихся сцен в фильме объяснялись тем, что они были помещены туда для увеличения продолжительности просмотра.[47]

Энтомология

Будучи студентом университета, Бунюэль изучал энтомологию в Музей естественной истории под руководством известного натуралиста Игнасио Боливар,[48]:стр.65 и у него был ранний и устойчивый интерес к научным документальным фильмам Жан Пенлеве, которую он пытался показать в Residencia de Estudiantes.[37]:стр.168 Многочисленные критики прокомментировали ряд эпизодов в его фильмах с участием насекомых из мотылек мертвая голова в Un chien andalou и расширенные сцены скорпиона в L'Age d'or обрамленному птицееду в Le Fantôme de la liberté.[49] Другие отмечали беспристрастный характер отношения Бунюэля к своим персонажам, сравнивая это с позицией исследователя-энтомолога,[7] и сам Бунюэль однажды сказал, что у него "энтомологический" интерес к главному герою своего фильма. Эль.[50]:стр.12 Писатель Генри Миллер заметил: «Бунюэль, как энтомолог, изучил то, что мы называем любовью, чтобы выявить под идеологией, мифологией, банальностями и фразеологией целостный и кровавый механизм секса».[51] Писатель Октавио Пас также назвал работу Бунюэля «браком кинематографического образа с поэтическим, создающим новую реальность… скандальную и подрывную».[52]

Религия и атеизм

На технику создания фильмов Бунюэля повлияли многие аспекты его личности, в том числе его скептицизм по отношению к религии, о чем свидетельствует Нью-Йорк Таймс который назвал его " иконоборец, моралист и революционер, который был лидером авангард сюрреализм в молодости и полвека спустя известный международный кинорежиссер ".[53] Многие из его фильмов открыто критиковали буржуазию. мораль и организованная религия, высмеивая римско-католическую церковь в частности, но религию в целом за ее лицемерие.[54] Когда его спросили, было ли намеренно богохульствовать в его фильмах, Бунюэль ответил: «Я не собирался сознательно богохульствовать, но Папа Иоанн XXIII лучше меня разбирается в таких вещах».[55] Многие из его самых известных фильмов демонстрируют этот непочтительный дух:

Глава Luis Buñuel в Centro Buñuel Calanda.
  • Un chien andalou (1929) - Мужчина тащит пианино, на котором сложены два мертвых осла, два священника и скрижали. Десять заповедей.
  • L'Âge d'Or (1930) - А епископ выброшен в окно, и в финальной сцене один из виновников 120 дней Содома изображен актером, одетым так, что его узнают как Иисуса.
  • Эль Гран Калавера (1949) - Во время заключительных сцен свадьбы священник постоянно напоминает невесте о ее брачных обязательствах. Затем фильм меняется, и невеста бежит в погоню за своей настоящей любовью.
  • Ensayo de un crimen (1955) - Мужчина мечтает убить свою жену, пока она молится в постели, одетая во все белое.
  • Назарин (1959) - Благочестивый главный герой терпит крушение из-за своих попыток благотворительности.
  • Виридиана (1961) - Молодая монахиня из лучших побуждений безуспешно пытается помочь бедный. Одна сцена в фильме пародий Тайная вечеря.
  • El ángel exterminador (1962) - Финальная сцена - овца входит в церковь, отражая вход прихожан.
  • Симон дель Десьерто (1965) - Дьявол соблазняет святого, принимая форму девушки с обнаженной грудью, поющей и хвастающейся ногами. В конце фильма святитель оставляет свою аскетичный жизнь тусоваться в джаз клуб.
  • La Voie Lactée (1969) - Двое мужчин путешествуют по древнему пути паломничества в Сантьяго-де-Компостела и познакомимся с вариантами различных ереси по пути. Мечтают анархисты, стреляющие в Папа.

Бунюэля часто называют одним из самых известных в мире атеисты.[56] В интервью 1960 года его спросили о его отношении к религии, и его ответ стал одной из его самых знаменитых цитат: «Я все еще атеист, слава Богу».[57] Но весь его ответ на вопрос был несколько более тонким: «У меня нет отношения. Я вырос на этом. Я мог ответить:« Я все еще атеист, слава Богу ». Я считаю, что мы должны искать Бога в самом человеке. Это это очень простое отношение ".[57] Критики отмечали, что атеизм Бунюэля был тесно связан с его сюрреализмом, поскольку он считал, что в основе всей реальности лежат случай и тайна, а не провидение.[58]

Семнадцать лет спустя в интервью Житель Нью-Йорка, Бунюэль высказал несколько иное мнение о религии и атеизме: «Я не христианин, но и не атеист ... Мне надоело слышать этот случайный старый афоризм:« Я не атеист, слава богу ». Он изношен. Мертвые листья. В 1951 году я снял небольшой фильм под названием «Поездка на автобусе по Мексике» о деревне, слишком бедной, чтобы содержать церковь и священника. Место было безмятежным, потому что никто не страдал от чувства вины. Это чувство вины, которое мы должны побег, а не Бог ".[59] Однако в 1982 году Бунюэль подтвердил свой атеизм в своей автобиографии.[60] Мексиканский писатель Карлос Фуэнтес прокомментировал, что Бунюэль представляет одну из самых убедительных интеллектуальных тенденций двадцатого века: «религиозный темперамент без религиозной веры».[61]

Наследие кинопроизводства

Шесть фильмов Бунюэля включены в Зрение и звукОпрос критиков, проведенный в 2012 году среди 250 лучших фильмов всех времен.[62] Пятнадцать его фильмов включены в Они снимают фотографии, не так ли? список 1000 величайших фильмов всех времен, который связан с Джон Форд на втором месте,[63] и он занимает 13-е место в их списке 250 лучших директоров.[64]

Смотрите также

Заметки

  1. ^ а б "Мексика Бунюэля". Архив фильмов Гарварда. Библиотека изящных искусств библиотеки Гарвардского колледжа. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 10 января 2016.
  2. ^ Александр, Шон (2004). "Луис Бунюэль" в видеогиде по фильму "Пугало". Сиэтл WA: Sasquatch Books. п. 31. ISBN 1-57061-415-6.
  3. ^ Бунюэль, Луис (2002). Невыразимое предательство: избранные произведения Луиса Бунюэля. Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-23423-5.
  4. ^ Стам, Роберт (1991). «Хитчок и Бунюэль: Власть, Желание и Абсурд», в переизданных фильмах Хичкока: От веревки до головокружения, изд. Вальтер Раубичек и Вальтер Сребник. Детройт: Издательство государственного университета Уэйна. п. 117. ISBN 0-8143-2326-X.
  5. ^ Якир, Дан. "Два старых мастера: Луис Бунюэль". Комментарий к фильму. Кинообщество Линкольн-центра. Получено 24 сентября 2014.
  6. ^ Фолкнер, Салли (2004). Литературные адаптации в испанском кино. Лондон: Тамесис. п. 128. ISBN 1855660989. Получено 20 сентября 2014.
  7. ^ а б c Рассел, Доминик. "Луис Бунюэль". Великие режиссеры, Выпуск 35. Чувства кино. Получено 31 июля 2012.
  8. ^ Карьер, Жан-Клод. "Тайна Бунюэля". maryellenmark.com. Получено 11 ноября 2012.
  9. ^ а б Дэвис, Рональд Л. (2006). Закари Скотт: изощренный голливуд. Джексон MS: Университетское издательство Миссисипи. п. 184. ISBN 978-1-57806-837-1.
  10. ^ Исаак, Клаудио (2008). Полдень с Бунюэлем: воспоминания и зарисовки, 1973–1983 гг.. Чикаго: Swan Isle Press. п. 37. ISBN 978-0-9748881-3-2.
  11. ^ Ландазури, Маргарита. "Belle de jour". Классические фильмы TCM. Turner Entertainment Networks. Получено 24 октября 2014.
  12. ^ Hoolboom, Майк (2001). Внутри развлекательного купола: бахромой в Канаде. Торонто: Книги тренерского дома. п. 42. ISBN 1-55245-099-6.
  13. ^ Нельсон, Томас Аллен (2000). Кубрик, Внутри лабиринта кинохудожника. Блумингтон: Издательство Индианского университета. п. 64. ISBN 0-253-33742-9.
  14. ^ Аткинсон, Майкл. "Дневник горничной". Коллекция критериев. Получено 29 августа 2012.
  15. ^ Топорщик, Шон. «Катрин Денев в« Бель де Жур »Луиса Бунюэля». Архив TCM. Turner Entertainment Network. Получено 31 августа 2012.
  16. ^ "Мексика Эмилио Фернандеса и Габриэля Фигероа". Cine Las Americas. Архивировано из оригинал 10 мая 2012 г.. Получено 29 августа 2012.
  17. ^ Асеведо-Муньос, Эрнесто Р. (1997). Los olvidados: Луис Бунюэль и кризис национализма (PDF). Гвадалахара: Ассоциация латиноамериканских исследований. п. 4.
  18. ^ Денев, Катрин (2007). Личные дневники Катрин Денев: крупный план и личное. Нью-Йорк: Книги Пегаса. п. 95. ISBN 978-1-933648-36-1.
  19. ^ Ричардс, Рашна Вадиа (зима 2008 г.). "Несинхронизированный: Контрапунктные звуки L'Age d'Or Луиса Бунюэля". Кинокритика. 33 (2): 23–43.
  20. ^ Уильямс, Линда (1981). Фигуры желания: теория и анализ сюрреалистического кино. Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press. С. 106–107. ISBN 0-520-07896-9.
  21. ^ Эйзенштейн, Сергей (1949). Форма фильма: Очерки теории кино. Нью-Йорк: Харкорт Брейс. стр.257–260. ISBN 0-15-630920-3.
  22. ^ Киндер, Марша (1993). Blood Cinema: Реконструкция национальной идентичности в Испании. Беркли: Калифорнийский университет Press. п. 294. ISBN 978-0-520-08157-4.
  23. ^ Киндер, Марша (1999). Бунюэль "Сдержанное очарование буржуазии". Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 14. ISBN 0521568315. Получено 12 декабря 2014.
  24. ^ Фолкнер, Салли (2004). Литературные адаптации в испанском кино. Лондон: Тамесис. С. 152–153. ISBN 1-85566-098-9.
  25. ^ "Un Chien Andalou". Аннотации к фильму Cinémathèque, выпуск 12. Чувства кино. Получено 25 июля 2012.
  26. ^ Эберт, Роджер (16 апреля 2000 г.). "Обзор фильма Un Chien Andalou (1928)". Великие фильмы: первые 100. RogerEbert.com. Получено 9 октября 2017.
  27. ^ Хиггинс, Стивен (2006). Все еще в движении: коллекции фильмов и медиа в Музее современного искусства. Нью-Йорк: Музей современного искусства. п. 151. ISBN 0-87070-326-9.
  28. ^ Руофф, Джеффри (весна – лето 1998 г.). "Этнографический сюрреалистический фильм: Земля Луиса Бунюэля без хлеба". Визуальный обзор антропологии. 14 (1): 52. Дои:10.1525 / var.1998.14.1.45. Получено 10 января 2016.
  29. ^ Клиффорд, Джеймс (1988). Проблемы культуры: этнография, литература и искусство ХХ века. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. стр.132. ISBN 978-0-674-69843-7.
  30. ^ Коутс, Пол (2003). Кино, религия и романтическое наследие. Берлингтон, VT: Ashgate. С. 191–192. ISBN 978-0-7546-1585-9.
  31. ^ Павлович, Татьяна; и другие. (2009). 100 лет испанского кино. Нью-Йорк: Вили. ISBN 978-1-4051-8419-9.
  32. ^ Каная, С. (2007). Луис Бунюэль. Токио: Кинокуния. С. 12–29.
  33. ^ Д'Луго, Марвин (1999). "Бунюэль в соборе культуры" в Марше Киндер (ред.), "Сдержанное очарование буржуазии" Луиса Бунюэля. Кембридж, Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 108. ISBN 978-0-521-56831-9.
  34. ^ а б Бунюэль, Луис (1983). Мой последний вздох. Нью-Йорк: Кнопф. ISBN 0-394-52854-9.
  35. ^ а б c Мунджал, Сави. "Я устал от симметрии: разрушительные ритмы буржуазной трилогии Бунюэля". Церебрация. Школа аспирантуры Касперсена, Университет Дрю. Получено 25 июля 2012.
  36. ^ Садул, Жорж (12–18 декабря 1951 г.). "Mon ami Buñuel". L'Écran Française. нет. 335: 12.
  37. ^ а б c Губерн, Роман и Пол Хаммонд (2012). Луис Бунюэль: Красные годы, 1929–1939. Мэдисон: Университет Висконсин Press. ISBN 978-0-299-28474-9.
  38. ^ Хаммонд, Пол. "Buñuel Bows Out". Руж. Получено 31 июля 2012.
  39. ^ Газеты, Аристидес (2000). Введение в мировое кино, 2-е изд. (2-е изд.). Макфарланд. п. 190. ISBN 0786439076. Получено 15 декабря 2014.
  40. ^ Уильямс, Линда (1996). «Критический взгляд: бунуэльское кино и его критики», в «Дада и сюрреалистическом кино», под ред. Рудольф Э. Куэнцли. Кембридж, Массачусетс: MIT Press. стр.200–201. ISBN 978-0-262-61121-3.
  41. ^ Хершфилд, Джоанна (1996). Мексиканское кино / мексиканская женщина, 1940–1950. Тусон: Университет Аризоны Press. ISBN 0-8165-1636-7.
  42. ^ Родригес, Рафаэль Эрнандес (1999). «Мелодрама и социальная комедия в кино золотого века», в «Кино Мексики: век кино и кинематографистов», изд. Джоанн Хершфилд и Дэвид Р. Масиэль. Wilmington DE: Научные ресурсы. стр.112–113. ISBN 0-8420-2681-9.
  43. ^ Туррент, Томас Перес и Хосе де ла Колина (1993). Buñuel por Buñuel. Мадрид: Сюжет. п. 88. ISBN 978-84-86702-20-5.
  44. ^ «Луис Бунюэль и Габриэль Фигероа: сюрреалистический союз». Институт кино Луиса Бунюэля. Получено 25 ноября 2013.
  45. ^ Берг, Чарльз Рамирес. «Примечания к программе: ЭТО НЕЗНАКОМНЫЙ ОБЪЕКТ ЖЕЛАНИЯ». Общество кино Остина. Архивировано из оригинал 10 июня 2015 г.. Получено 9 октября 2017.
  46. ^ Дэвис-Стофка, Бет (2011). "Луис Бунюэль", в Энциклопедии религии и кино, изд. Эрик Майкл Мазур. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 99. ISBN 978-0-313-33072-8.
  47. ^ а б Стаффорд, Джефф. "Ангел-истребитель". Статья о классических фильмах Тернера. Turner Entertainment Networks. Получено 3 октября 2012.
  48. ^ Эдвардс, Гвинн (2005). Спутник Луиса Бунюэля. Вудбридж: Тамесис. ISBN 1-85566-108-X.
  49. ^ Бегин, Пол (2007). «Энтомология как антропология в фильмах Луиса Бунюэля». Экран. 40 (4): 425–442. Дои:10.1093 / экран / hjm046.
  50. ^ Дургнат, Раймонд (1968). Луис Бунюэль. Беркли: Калифорнийский университет Press.
  51. ^ Миллер, Генри (1961). Космологический глаз. Нью-Йорк: новые направления. п. 57. ISBN 0811201104.
  52. ^ Паз, Октавио (1986). О поэтах и ​​других. Нью-Йорк: Издательство Arcade. п. 152. ISBN 1-55970-139-0.
  53. ^ Флинт, Питер Б. (30 июля 1983 г.). "Луис Бунюэль умирает в возрасте 83 лет; кинорежиссер 50 лет". Газета "Нью-Йорк Таймс. Получено 6 августа 2012.
  54. ^ Али, Муртаза. «Виридиана (1961): пример Луиса Бунюэля о бедственном положении буржуазии и его основных причинах». Попурри из пережитков. Получено 3 октября 2012.
  55. ^ Вуд, Майкл. "Виридиана: Человеческая комедия". Коллекция критериев. Получено 28 сентября 2013.
  56. ^ "Религиозная принадлежность директора Луиса Бунюэля". Adherents.com. Получено 7 октября 2012.
  57. ^ а б Мансо, Мишель (12 мая 1960 г.). "Луис Бунюэль: Athée grâce à Dieu". L'Express: 41.
  58. ^ Уильямс, Майкл Э. (1983). «Этот смутный объект веры. Сдержанный католицизм Луиса Бунюэля», в Луисе Бунюэле: симпозиум, под редакцией Маргарет А. Рис. Лидс: Trinity and All SoulsCollege. С. 22–23. ISBN 0950798444.
  59. ^ Гиллиатт, Пенелопа (5 декабря 1977 г.). «Да здравствуют живые!». Житель Нью-Йорка.
  60. ^ Луис Бунюэль (1982). Мой последний вздох. Джонатан Кейп. п.254. ISBN 978-0-224-02073-2. Отец Джулиан ... и я часто говорю о вере и существовании Бога, но ... он вечно наталкивается на каменную стену моего атеизма ...
  61. ^ Фуэнтес, Карлос (2006). В это я верю: от А до Я жизни. Нью-Йорк: Random House. п. 21. ISBN 978-0-8129-7254-2.
  62. ^ "250 лучших фильмов критиков". Зрение и звук. Британский институт кино. Архивировано из оригинал 26 октября 2013 г.. Получено 18 августа 2012.
  63. ^ «1000 величайших фильмов». Они снимают фотографии, не так ли?
  64. ^ «250 лучших директоров». Они снимают фотографии, не так ли?. Получено 8 августа 2012.

дальнейшее чтение

Смотрите также, Библиография Луиса Бунюэля

  • Х. Франсиско Аранда Луис Бунюэль: Biografia Critica (Испанское издание) Мягкая обложка: 479 страниц. Издательство: Люмен; Nueva ed. rev. y aumentada edition (1975). Язык: испанский. ISBN 8426410553. ISBN 978-8426410559.
  • Роберт Брессон и Луис Бунюэль. La politica de los autores / Политика авторов (La Memoria Del Cine) (испанское издание) Paidos Iberica Ediciones S a (апрель 2003 г.), 189 страниц, ISBN 8449314143
  • Луис Бунюэль, Mi Ultimo Suspiro (Английский перевод Мой последний вздох Альфред А. Кнопф, 1983).
  • Бунюэль, Луис (1 марта 2002 г.). Невыразимое предательство: избранные произведения Луиса Бунюэля. Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-23423-9.
  • Луис Бунюэль, Мануэль Лопес Вильегас. Escritos de Luis Bunuel (Fundidos En Negro / Fused in Black) (Испанское издание), "Эдиториал Пагинас де Эспума"; Мягкая обложка, 2 февраля 2000 г., 296 с.ISBN 8493124303
  • Луис Бунюэль, Рафуль Бунюэль, Хуан Луис Бунюэль (Послесловие). Невыразимое предательство: избранные произведения Луиса Бунюэля. Издатель: Калифорнийский университет Press; Первое издание (6 апреля 2000 г.), стр. 277, ISBN 0520208404
  • Луис Бунюэль: Красные годы, 1929–1939 (Исследования кино Висконсина). [1]
  • Луис Бунюэль. El Discreto Encanto de la Burguesia (Coleccion Voz imagen, Серия кино; 26) (Испанское издание) Мягкая обложка - 159 стр., Издательство: Айма; 1. ред. Издание (1973), ISBN 8420912646
  • Луис Бунюэль. Эль фантазма де ла либертад (Серия кино) (Испанское издание) Серия кино в мягкой обложке, Издательство: Айма; 1. ред. Издание (1975 г.) 148 стр., ISBN 8420912840
  • Луис Бунюэль. Obra literaria (Испанское издание) Издатель: Heraldo de Aragon (1982), 291 страница, ISBN 8485492749
  • Луис Бунюэль. L'Age d'or: Correspondance Луис Бунюэль-Шарль де Ноай: Письма и документы (1929–1976)) (Les Cahiers du Musee national d'art moderne) Центр Жоржа Помпиду (опубликовано), 1993, стр. 190, ISBN 2858507457
  • Фройлан Энсизо, En defensa del Potea Buñuel, en Andar fronteras. Дипломатическая служба Октавио Пас во Франции (1946–1951), Siglo XXI, 2008, стр. 130–134 и 353–357.
  • Дургнат, Раймонд (1977). Луис Бунюэль. Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-03424-2.
  • Хавьер Эспада и Елена Сервера, Фотографии Мексики Луиса Бунюэля.
  • Хавьер Эспада и Елена Сервера, Бунюэль. Entre 2 Mundos.
  • Хавьер Эспада и Асьер Менсуро, Фотографический альбом семьи Buñuel.
  • Губерн, Роман; Хаммонд, Пол (4 января 2012 г.). Луис Бунюэль: Красные годы, 1929–1939. Университет Висконсина Pres. ISBN 978-0-299-28474-9.
  • Хиггинботэм, Вирджиния (1979). Луис Бунюэль. Издательство Twayne. ISBN 978-0-8057-9261-4.
  • Майкл Коллер "Un Chien Andalou", Чувства кино Январь 2001 Проверено 26 июля 2006 г.
  • Лопес, Игнасио Хавьер (2001). "Старость Вильгельма Телля: исследование" Тристаны "Бунюэля'". МЛН. 116 (2): 295–314. Дои:10,1353 / млн. 2001,0023. S2CID 161904192.
  • Лопес, Игнасио Хавьер (2003). "Фильм, Фрейд и паранойя: Дали и представление мужских желаний в Андалузская собака". Диакритики. 31 (2): 35–48. Дои:10.1353 / диаметр 2003.0010. S2CID 171061851.
  • Лопес, Игнасио Хавьер (2006). "Ética y vanguardia en 'Nazarín'". Revista Canadiense de Estudios Hispánicos. 30 (3): 521–536. ISSN 0384-8167. JSTOR 27764083.
  • Сантаолалла, Изабель; Эванс, Питер Уильям (2004). Луис Бунюэль: новые чтения. Британский институт кино. ISBN 978-1-84457-003-4.
  • Скарлетт, Элизабет (2014). Религия и испанский фильм: Луис Бунюэль, эпоха Франко и современные режиссеры. Пресса Мичиганского университета. ISBN 978-0-47205-245-5.

Документальные фильмы

  • Dans l'oeil de Luis Buñuel. Франция, 2013, 54 мин., Книга и режиссер: Франсуа Леви-Кюнц, Продюсер: KUIV Productions, arte France.
  • El último guión - Buñuel en la memoria. Испания, Германия, Франция, 2008, 45 мин., Книга и режиссер: Хавьер Эспада и Гаиска Уррести, Продюсер: Imval Producciones

внешние ссылки