WikiDer > Земляной орех
Земляной орех | |
---|---|
Пиндар, римская копия греческого бюста V в. До н.э. (Национальный археологический музей, Неаполь) | |
Родное имя | Πίνδαρος |
Родился | c. 518 [1] Циноцефалы, Boiotia |
Умер | c. 438 (в возрасте около 80 лет) Аргос |
оккупация | Лирический поэт |
Жанр | Поэзия |
Земляной орех (/ˈпɪпdər/; Греческий: Πίνδαρος Пиндарос, [píndaros]; латинский: Пиндарус; c. 518 - 438 гг. До н.э.) Древнегреческий лирический поэт от Фивы. Из канонический девять лирических поэтов Древней Греции его работы сохранились лучше всего. Квинтилианский писал: «Из девяти лирических поэтов Пиндар, безусловно, величайший, благодаря своему вдохновенному великолепию, красоте его мыслей и фигур, богатому изобилию его языка и материи, а также его непрерывному потоку красноречия, черты которого так как Гораций правильно проведенный, сделайте его неподражаемым ".[2] Однако его стихи также могут показаться сложными и даже необычными. Афинский комический драматург Евполис однажды заметил, что они «уже замолчали из-за нежелания множества людей элегантно учиться».[3] Некоторые ученые современности также находили его поэзию озадачивающей, по крайней мере, до 1896 года, когда его соперником было обнаружено несколько стихотворений. Бакхилиды; Сравнение их произведений показало, что многие особенности Пиндара типичны для архаических жанров, а не только для самого поэта. Его стихи, хотя и восхищаются критиками, по-прежнему бросают вызов обычному читателю, а его работы в основном не читаются широкой публикой.[4]
Пиндар был первым греческим поэтом, который задумался о природе поэзии и о роли поэта.[5] Как и другие поэты архаической эпохи, он глубоко понимает превратности жизни, но он также выражает страстную веру в то, чего люди могут достичь по милости богов, что наиболее хорошо выражено в заключении к одному из его произведений. Победные оды:[6]
Его поэзия иллюстрирует убеждения и ценности Архаическая греция на заре классический период.[9]
биография
Источники
Пять древних источников содержат все записанные подробности жизни Пиндара. Один из них - краткая биография, обнаруженная в 1961 году на египетском папирусе, датируемом по крайней мере 200 г. нашей эры (P.Oxy.2438).[10] Остальные четыре - это коллекции, которые не были завершены примерно через 1600 лет после его смерти:
- Комментарии к Пиндару от Евстафий Салоникский;
- Вита Вратиславенсис, найденный в рукописи в Бреслау, автор неизвестен;
- текст от Томас Магистр;
- некоторые скудные сочинения приписываются лексикографу Суидасу.
Хотя эти источники основаны на гораздо более древней литературной традиции, восходящей еще к Хамелеон Гераклейский в 4 веке до н.э. к ним сегодня обычно относятся скептически: большая часть материала явно вымышлена.[11][12] Ученые, как древние, так и современные, обратились к собственной работе Пиндара - его оды победы в частности - как источник биографической информации: некоторые стихотворения затрагивают исторические события и могут быть точно датированы. Публикация в 1962 году новаторской работы Элроя Банди Studia Pindarica[13] привело к изменению мнения ученых: оды больше не рассматривались как выражение личных мыслей и чувств Пиндара, а скорее как публичные заявления, «посвященные единственной цели восхваления людей и сообществ».[14] Утверждается, что биографические интерпретации стихов происходят из-за «рокового соединения» историзма и романтизма.[15] Другими словами, мы почти ничего не знаем о жизни Пиндара ни по традиционным источникам, ни по его собственным стихам. Однако маятник интеллектуальной моды снова начал менять направление, и осторожное использование стихов для некоторых биографических целей снова считается приемлемым.[16][17][18][19]
πολλὰ γὰρ πολλᾷ λέλεκται: νεαρὰ δ᾽ ἐξευ- | Рассказ обширен: новые способы найти |
Жизнь
От младенчества до взрослой жизни
Пиндар родился примерно в 518 г. до н. Э. Олимпиада) в Циноцефалы, деревня в Беотия, не далеко от Фивы. Имя его отца по-разному приводится как Дайфантус, Пагонда или Скопелинус, а имя его матери - Клеодика.[11] Рассказывают, что его ужалил рот пчела в юности, и это было причиной того, что он стал поэтом медовых стихов (такая же судьба была приписана другим поэтам архаического периода). Пиндару было около двадцати лет в 498 г. до н.э., когда он получил заказ от правящей семьи в Фессалия сочинить свою первую победную оду (Пифийский 10). Он изучал искусство лирической поэзии в Афинах, где был его наставником. Ласос Гермионы, и он, как говорят, получил некоторую полезную критику от Коринна.
Ранние и средние годы карьеры Пиндара совпали с Греко-персидские войны во время правления Дариус и Ксеркс. Этот период включал первое персидское вторжение в Грецию, заканчивающийся на Марафонская битва в 490 г. до н.э., и второе персидское вторжение в Грецию (480-479 до н.э.).[23][24] Во время второго вторжения, когда Пиндару было почти сорок лет, Фивы был занят генералом Ксеркса, Мардоний, которые вместе со многими фиванскими аристократами впоследствии погибли на Битва при Платеях. Возможно, что Пиндар большую часть этого времени провел в Эгина. Его выбор места жительства во время более раннего вторжения в 490 г. до н.э. неизвестен, но он смог присутствовать на Пифийские игры в тот год, когда он впервые встретил сицилийского принца Фрасибула, племянника Терон Акрагас. Фрасибул вел колесницу победителя, и они с Пиндаром должны были сформировать прочную дружбу, подготовив почву для его следующего визита на Сицилию.
Средние века
Пиндар, похоже, использовал свои оды для продвижения своих личных интересов и интересов своих друзей.[25] В 462 г. до н.э. он написал две оды в честь Аркесила, царя Кирена, (Пифийцы 4 и 5), умоляя о возвращении из изгнания друга Демофила. В последней оде Пиндар с гордостью упоминает свою родословную, которую он разделил с королем, как эгейда или потомка Эгей, легендарный король Афин. Клан имел влияние во многих частях греческого мира, вступая в брак с правящими семьями в Фивах, в Лакедемония, и в городах, претендовавших на лакедемонское происхождение, таких как Кирена и Тера. Историк Геродот считал клан достаточно важным, чтобы заслуживать упоминания (Истории IV.147). Членство в этом клане, возможно, способствовало успеху Пиндара как поэта и отражало его политические взгляды, отмеченные консервативным предпочтением олигархических правительств страны. дорический вид.
«Пиндар на самом деле не мог утверждать, что он Эгейд, поскольку его утверждения« я »не обязательно относятся к нему. Однако у клана Эгейда была ветвь в Фивах, и его упоминание о« моих предках »в 5-м Пифийском могло произойти. от имени Аркесиласа и себя самого - он, возможно, использовал эту двойственность, чтобы установить личную связь со своими покровителями ».[26]
Возможно, он был фиванцем проксен или консул на Эгине и / или Молоссия, как указано в другой его оде, Nemean 7,[27][28][29][30] в котором он прославляет Неоптолем, национальный герой Эгины и Молоссии. По преданию, Неоптолем позорно погиб в схватке со священниками в храме в г. Delphi за свою долю жертвенного мяса. Пиндар дипломатично замалчивает это и заключает таинственным образом серьезным заявлением о невиновности: «Но мое сердце никогда не признает, что я словами, никто не может искупить опозоренного Неоптолема».[требуется разъяснение] Возможно, он был ответом на гнев эгинетцев и / или молоссов по поводу его изображения Неоптолема в более раннем стихотворении, Пеан 6, который был заказан жрецами в Дельфах и изображал смерть героя в традиционных терминах как божественное возмездие за его преступления.
"Некоторые сомневаются в этой биографической интерпретации Немейский 7 поскольку он во многом основан на маргинальных комментариях схолиасты пиндарийские схолианты часто ненадежны. Тот факт, что Пиндар дал разные версии мифа, может просто отражать потребности разных жанров и не обязательно указывает на личную дилемму.[31] Немейский 7 на самом деле это самая противоречивая и неясная из победных од Пиндара, и ученые древности и современности были изобретательны и изобретательны в своих попытках объяснить ее, но пока безуспешно ».[32]
В своей первой пифийской оде, написанной в 470 г. до н.э. в честь сицилийского тирана Гиерон, Пиндар отпраздновал серию побед греков против иностранных захватчиков: афинские и спартанские победы над Персией на Саламин и Платеи, и победы западных греков во главе с Терон Акрагас и Гиерон против карфагенян и этрусков в битвах при Himera и Cumae. Такие празднования не были оценены его товарищами-фиванцами: они встали на сторону персов и понесли много потерь и лишений в результате своего поражения. Его восхваление Афин такими эпитетами, как оплот Эллада (фрагмент 76) и город благородного имени и залитого солнцем великолепия (Немейский 5) убедил власти в Фивах оштрафовать его на 5000 драхм, на что афиняне, как говорят, ответили подарком в 10000 драхм. Согласно другой версии,[33] афиняне даже сделали его своим доверенным лицом или консулом в Фивах. Его общение со сказочно богатым Иероном было еще одним источником раздражения дома. Вероятно, в ответ на болезненную реакцию Фив по этому вопросу он осудил правление тиранов (то есть правителей, подобных Гиерону) в оде, составленной вскоре после посещения роскошного двора Гиерона в 476–75 гг. До н. Э. (Пифийский 11).[34]
"Фактическая формулировка Пиндара в Пифийский 11 было «я сожалею о судьбе тиранов», и хотя это традиционно интерпретировалось как извинение за его отношения с сицилийскими тиранами, такими как Гиерон, альтернативная дата для оды привела некоторых ученых к выводу, что на самом деле это была скрытая ссылка на тираническую власть. поведение афинян, хотя такая интерпретация исключена, если мы примем более раннее замечание о скрытых ссылках. Согласно еще одной интерпретации, Пиндар просто предупреждает успешного спортсмена о том, чтобы высокомерие.[17] Маловероятно, что Пиндар когда-либо действовал для афинян в качестве их доверенного лица или консула в Фивах ».[35]
Лирические стихи традиционно сопровождались музыкой и танцами, а сам Пиндар написал музыку и поставил танцы для своих победных од. Иногда он тренировал исполнителей у себя дома в Фивах, а иногда он тренировал их на месте, где они выступали. Комиссии возили его во все части греческого мира - на панэллинские фестивали в материковой Греции (Олимпия, Дельфы, Коринф и Немея), на запад в Сицилию, на восток до побережья Малой Азии, на север до Македония и Абдера (Пеан 2) и к югу от Кирены на африканском побережье. Другие поэты на тех же площадках соперничали с ним за покровительство покровителей. Его поэзия иногда отражает это соперничество. Например, Олимпиец 2 и Пифийский 2, составленные в честь сицилийских тиранов Терона и Гиерона после его посещения их дворов в 476–75 гг. до н.э., соответственно, относятся к вороны и обезьяна, очевидно, означая соперников, которые участвовали в кампании клеветы против него - возможно, поэтов Симонид и его племянник Бакхилиды.[36] Оригинальная трактовка повествовательного мифа Пиндара, часто описывающая события в обратном хронологическом порядке, как говорят, была излюбленной мишенью для критики.[37] Известно, что Симонид взимал высокие гонорары за свою работу, и Пиндар, как говорят, упоминал об этом в Истмиан 2, где он называет Музу «наемником подмастерьем». Он участвовал во многих поэтических конкурсах и пять раз терпел поражение от своего соотечественника, поэта. Коринна, в отместку за что назвал ее Беотийская свиноматка в одной из его од (Олимпиец 6. 89f.).
«Древние источники предполагали, что оды Пиндара исполнялись хором, но это оспаривается некоторыми современными учеными, которые утверждают, что на самом деле оды исполнялись соло.[38] Неизвестно, как были организованы комиссии и много ли поэт путешествовал: даже если в стихах есть такие утверждения, как «Я пришел», нет уверенности, что это имелось в виду буквально.[39] Нелестящие ссылки на бакхилиды и симониды были обнаружены схолиасты но нет причин соглашаться с их интерпретацией од.[40] Фактически, некоторые ученые истолковали намек на сборы в Истмиан 2 в качестве просьбы Пиндара об уплате причитающихся ему гонораров.[41] Его поражения от Коринны, вероятно, были изобретены древними комментаторами, чтобы объяснить Беотийская свиноматка замечание, к тому же фраза, которая была совершенно неправильно понята схолиастами, поскольку Пиндар насмехался над репутацией всех беотийцев за глупость ».[42]
Старость и смерть
Его слава как поэта привлекла Пиндара в греческую политику. Афины, самый важный город Греции на протяжении всей его поэтической карьеры, были соперником его родного города, Фивы, а также островного государства Эгина, ведущие граждане которого заказали около четверти его Победных од. Ни в одном из его стихотворений нет открытого осуждения афинян, но присутствует критика. Например, упомянутая выше победная ода (Пифийский 8) описывает падение гигантов Порфирион и Тифон и это могло быть способом Пиндара тайно отпраздновать недавнее поражение Афин Фивами на Битва при Коронее (447 г. до н.э.).[43] Поэма заканчивается молитвой за свободу Эгины, которой давно угрожали афинские амбиции.
Скрытая критика Афин (традиционно помещенных в оды, такие как Пифийский 8, Немейский 8 и Истмийский 7) в настоящее время отклоняется как крайне маловероятный даже теми учеными, которые допускают некоторые биографические и исторические интерпретации стихотворений.[44]
Одна из его последних од (Пифийский 8) указывает на то, что он жил возле алтаря оракула Алкмеон и что он хранил здесь часть своего богатства. В той же оде он говорит, что недавно получил пророчество от Алкмеона во время путешествия в Дельфы («... он встретил меня и доказал навыки пророчества, которые унаследовала вся его раса»)[45] но он не раскрывает ни того, что сказал ему давно умерший пророк, ни в какой форме он явился.[nb 2] Ода написана в честь победы спортсмена из Эгина.
"Пиндар не обязательно имеет в виду себя, когда он использует первое лицо единственного числа. Многие из его утверждений" я "носят общий характер, указывая на кого-то, кто играет роль певца, то есть на" бардского "я. Другие утверждения" я "формулируют типичные ценности аудитории, а некоторые говорят от имени субъектов, отмеченных в стихотворениях.[46] «Я», получившее пророчество в Пифийский 8 следовательно, мог быть атлет с Эгины, а не Пиндар. В этом случае пророчество, должно быть, касалось его выступления на Пифийских играх, а имущество, хранившееся в святыне, было просто жертвой по обету ".[47]
О жене и сыне Пиндара ничего не известно, кроме их имен Мегаклея и Дайфантус. Примерно за десять дней до его смерти богиня Персефона Явилась ему и пожаловалась, что она единственное божество, которому он никогда не сочинял гимн. Она сказала, что он скоро придет к ней и сочинит тогда.
Пиндар дожил до восьмидесяти лет. Он умер около 438 г. до н.э., посещая фестиваль в Аргос. Его прах был доставлен домой в Фивы его музыкально одаренными дочерьми Эвметидой и Протомахой.
Посмертное вскрытие
Одна из родственниц Пиндара утверждала, что он продиктовал ей несколько стихов в честь Персефоны после того, как он умер в течение нескольких дней. Некоторые стихи Пиндара были начертаны золотыми буквами на стене храма в Линдос, Родос. В Дельфах, где он был избран жрецом Аполлона, священники выставили железный стул, на котором он сидел во время праздника Аполлона. Теоксения. Каждую ночь, закрывая двери храма, они пели: «Пусть поэт Пиндар пойдет на ужин богов!»
Дом Пиндара в Фивы стал одной из достопримечательностей города. Когда Александр Великий снесли Фивы в 335 г. до н.э. в качестве наказания за сопротивление македонскому экспансионизму он приказал оставить дом нетронутым из благодарности за стихи, восхваляющие его предка, Александр I Македонский.[48]
Ценности и убеждения
Ценности и убеждения Пиндара были выведены из его стихов. Ни один другой древнегреческий поэт не оставил столько комментариев о характере своего искусства. Он оправдал и возвысил хоровая поэзия в то время, когда общество отворачивалось от него. Он «... на протяжении двух столетий отражал и формировал чувства, мировоззрение и убеждения греческой аристократии ... и Пиндар отстаивал его со страстной уверенностью».[49] Его стихи - это место встречи богов, героев и людей - даже мертвых называют участниками: «Глубоко в земле их сердце слушает».[50]
Его взгляд на богов традиционен, но более последователен, чем Гомертрепетнее и почтительнее. Он никогда не изображает богов в унизительной роли. Он кажется безразличным к интеллектуальным реформам, которые сформировали теологию того времени. Таким образом, затмение - это не просто физический эффект, как предполагали ранние мыслители, такие как Фалес, Анаксимандр и Гераклит, и это не было даже предметом смелого изумления, как это было у более раннего поэта, Архилох;[51] вместо этого Пиндар рассматривал затмение как предзнаменование зла.[№ 3][52][53]
Боги - воплощение силы, бескомпромиссно гордятся своей природой и яростно защищают свои привилегии.[54][55] Существует некоторая рационализация религиозных верований, но она существует в рамках традиции, по крайней мере столь же старой, как Гесиод, где олицетворяются абстракции, такие как «Правда, дочь Зевса».[56] Иногда формулировка предполагает веру в «Бога», а не в «бога» (например, «Что такое Бог? Все»),[№ 4] но последствия не получили полного выражения, и стихи не являются примерами монотеизм.[нужна цитата] Они также не провозглашают веру в Судьбу как предысторию богов, в отличие от пьес Эсхил Например. Пиндар подчиняет и удачу, и судьбу божественной воле (например, «дитя Зевса ... Фортуна»).[57][53][58][59][60]
Он отбирает и пересматривает традиционные мифы, чтобы не умалять достоинства и величия богов. Такой ревизионизм не был уникальным. Ксенофан критиковал Гомер и Гесиод за преступления, которые они приписывали богам, такие как воровство, прелюбодеяние и обман, и Пифагор предвидел, что эти два поэта будут наказаны в Аиде за богохульство. Тонкий пример подхода Пиндара можно найти в его трактовке мифа об изнасиловании нимфы Аполлоном. Кирена.[61] Как бог Дельфийский оракул, Аполлон всезнающий, но в соответствии со своей антропоморфной природой он ищет информацию о нимфе у третьей стороны, в данном случае кентавра. Хирон. Однако Хирон подтверждает всеведение бога элегантным комплиментом, как если бы Аполлон только притворился невежественным: «Ты, государь, знающий назначенный конец всего и все пути ...»[№ 5][62] Похищение нимфы Аполлоном не рассматривается как постыдный поступок. Боги Пиндара выше подобных этических проблем, и не людям судить о них по обычным человеческим стандартам. Действительно, лучшие породы мужчин возникли в результате божественных страстей: «Для Пиндара смертная женщина, которую любит бог, является выдающимся уроком божественной милости, щедро дарованной».[63][64]
Будучи потомками божественного союза с привилегированными смертными, мифические герои представляют собой промежуточную группу между богами и людьми, и они сочувствуют человеческим амбициям. Так, например, Пиндар призывает на помощь Зевса не только от имени острова Эгина, но и его национальных героев. Эак, Пелей и Теламон.[65] Однако, в отличие от богов, героев можно судить по обычным человеческим стандартам, и иногда они показаны в стихах, чтобы принизить себя. Даже в этом случае они заслуживают особого внимания. Таким образом, Пиндар косвенно говорит об убийстве Фокус его братья Пелей и Теламон («Я стесняюсь говорить об огромном риске, рискуете неправильно»), говоря аудитории, что он не будет говорить об этом («молчание - самый мудрый совет человека»).[№ 6][66][67] Фиванский герой Геракл был любимым предметом, но в одном стихотворении он изображен маленьким, чтобы его можно было сравнить с маленьким фиванским покровителем, завоевавшим панкратион на Истмийских играх:[68] уникальный пример готовности Пиндара формировать традиционные мифы в соответствии с ситуацией, даже если это не всегда лестно для мифического героя. Статус героя не уменьшается из-за случайных изъянов, а основывается на кратком обзоре его героических подвигов.[69][70][71]
Некоторые из его покровителей заявляли о своем божественном происхождении, например Диагора Родоса, но Пиндар делает всех людей похожими на богов, если они полностью осознают свой потенциал: их врожденные дары дарованы божественно, и даже в этом случае успех все еще зависит от активной благосклонности богов. Следовательно, почитая таких людей, Пиндар почитал и богов.[72][66][73] Его утверждения о жизни после смерти не были последовательными, но это было типично для того времени. Традиционная двойственность, выраженная Гомером, осложнялась ростом религиозных сект, таких как Элевсинские мистерии и Пифагореизм, представляющие различные схемы вознаграждений и наказаний в следующей жизни. Однако для поэта слава и непреходящая слава были величайшей гарантией достойной жизни.[74] Он не представляет никакой теории истории, кроме точки зрения, согласно которой удача непостоянна даже для лучших людей, взгляда, подходящего для умеренности в успехе, храбрости в невзгодах. Понятия «хорошее» и «плохое» в человеческой природе не анализировались им сколько-нибудь глубоко, и он не пришел ни к чему подобному. сострадательная этика его ближайшего современника Симонида Кеосского.[75][76][77] Его стихи безразличны простой массе людей. Их увольняют такими фразами, как «грубое множество» (Пифийская Ода 2.87). Стихи не касаются судьбы богатых и влиятельных людей после того, как они потеряют свое богатство и социальный статус (по сравнению, например, с горькими и разочарованными стихами Теогнис из Мегары). Их больше интересует, что успешные мужчины делают со своей удачей: успех приносит обязательства, а религиозная и художественная деятельность требует покровителей.[78][79][80][81]
В то время как Музы вдохновил Гомера соответствующей информацией и языком для ее выражения, Пиндар, кажется, получает только их вдохновение: его роль состоит в том, чтобы формировать это вдохновение с помощью собственной мудрости и навыков. Как и его покровители, которых он увековечивает в стихах, он обязан свой успех тяжелой работы, а также врожденные дары; хотя он нанимает себя, у него есть призвание. Музы для него, как оракул для пророка, и меньшие поэты для него, как вороны для орла; искусство таких людей банально, как плетение гирлянд; это волшебно:[82][83][84][85]
εἴρειν στεφάνους ἐλαφρόν: ἀναβάλεο: Μοῖσά τοι | Сплести гирлянды несложно. Начни! Муза |
Работает
Сильно индивидуальный гений Пиндара проявляется во всех дошедших до нас сочинениях, но, в отличие от Симонид и Стезихор например, он не создавал новых лирических жанров.[88] Однако он был новаторски в использовании унаследованных им жанров - например, в одной из своих победных од (Олимпиец 3), он объявляет о своем изобретении нового типа музыкального сопровождения, сочетающего лиру, флейту и человеческий голос (хотя наши знания греческой музыки слишком отрывочны, чтобы мы могли понять всю природу этого нововведения).[89] Хотя он наверное говорил Беотийский греческий он писал на литературном языке, который, как правило, больше полагался на дорический диалект, чем его соперник Бакхилиды, но менее настойчиво, чем Alcman. Есть примесь других диалектов, особенно эолийских и эпических форм, а также время от времени употребляются некоторые беотийские слова.[90] Он сочинял «хоровые» песни, но ни в коем случае нельзя утверждать, что все они были исполнены хором - об использовании хора свидетельствуют только в целом ненадежные схолисты.[91] Ученые Библиотека Александрии собрал свои сочинения в семнадцати книгах, организованных по жанрам:[92]
- 1 книга гимнои – "гимны"
- 1 книга Paianes – "песнопения"
- 2 книги дифирамбои – "дифирамбы"
- 2 книги просодия – "шествия"
- 3 книги парфения – "песни для дев"
- 2 книги гипорхемы – "песни для легких танцев"
- 1 книга энкомия – "песни хвалы"
- 1 книга threnoi – "причитает"
- 4 книги эпиникия – "оды победы"
Из этого обширного и разнообразного корпуса только эпиникия - оды, написанные в память о спортивных победах - выжить в полной форме; остальные выживают только благодаря цитатам других древних авторов или из папирус записки, обнаруженные в Египет. Однако даже в фрагментарной форме они обнаруживают ту же сложность мысли и языка, что и в одах победы.[93] Дионисий Галикарнасский выделил творчество Пиндара как выдающийся образец строгого стиля (αὐστηρὰ ἁρμονία), но отметил его отсутствие в девичьих песнях или парфения. Один из сохранившихся фрагментов девичьей песни, кажется, отличается по тональности, однако из-за того, что он произносится в образе девушки:[94][95][96]
ἐμὲ δὲ πρέπει παρθενήια μὲν φρονεῖν | emè dè prépei parthenḗia mèn phroneîn | Я должен думать девичьи мысли |
Достаточно его дифирамбической поэзии сохранилось для сравнения с поэзией Вакхилида, который использовал ее для повествования. Дифирамбы Пиндара - яркое проявление религиозного чувства, улавливающее дикий дух Дионис и указывая вперед на восторженные песни Еврипид' Вакханки. В одном из них, посвященном афинянам и написанном для исполнения весной, он изображает божественную энергию возрожденного мира.[99][100]
φοινικοεάνων ὁπότ 'οἰχθέντος Ὡρᾶν θαλάμου | phoinikoeánōn hopót 'oikhthéntos Hōrân thalámou | Когда открывается зал часов алых, |
Победные оды
Почти вся победа Пиндара оды празднование побед, завоеванных участниками в Панэллинские фестивали такие как Олимпийские игры. Учреждение этих спортивных и музыкальных фестивалей было одним из величайших достижений греческой аристократии. Даже в V веке до нашей эры, когда наметилась тенденция к профессионализму, это были преимущественно аристократические собрания, что отражало расходы и досуг, необходимые для посещения таких мероприятий в качестве участника или зрителя. Посещаемость была возможностью для демонстрации и саморекламы, а престиж победы, требующий посвящения времени и / или богатства, выходил далеко за рамки всего, что можно было бы получить сегодня от спортивных побед, даже несмотря на современную озабоченность спортом.[106] Оды Пиндара отражают нечто от престижа и аристократического величия момента победы, как в этой строфе одной из его Истмийских од, переведенных здесь Джеффри С. Конвеем:
- Если когда-нибудь мужчина стремится
- Со всем старанием души, щадя себя
- Ни затрат, ни труда для достижения
- Истинное превосходство, тогда мы должны дать тем
- Кто добился цели, гордость
- Славной похвалы и сторониться
- Все мысли о завистливой ревности.
- Для поэта дар невелик, говорить
- Доброе слово для бесчисленных трудов и строить
- Всем поделиться памятником красоты. (Истмийский I, антистроф 3)[107]
Его оды о победах сгруппированы в четыре книги, названные в честь Олимпиец, Пифийский, Истмийский, и Немейские игры - Панэллинские фестивали, проводимые соответственно в Олимпия, Delphi, Коринф и Немея. Это отражает тот факт, что большинство од было написано в честь мальчиков, юношей и мужчин, недавно одержавших победы в спортивных (а иногда и музыкальных) состязаниях на этих фестивалях. Однако в некоторых одах отмечаются более старые победы и даже победы в меньших играх, часто как предлог для решения других проблем или достижений. Например, Пифийский 3, составленный в честь Гиерона Сиракузского, вкратце упоминает о победе, которую он когда-то одержал на Пифийских играх, но на самом деле призван утешить его из-за его хронической болезни (аналогично, Пифийский 2 по своей интимности похоже на личное письмо).[108] Немейский 9 и Немейский 10 праздновать победы в играх на Sicyon и Аргос, и Немейский 11 празднует победу на муниципальных выборах на Tenedos (хотя упоминаются и неясные спортивные победы). Эти три оды - заключительные оды в Немейский книга од, и есть причина для их включения. В оригинальных рукописях четыре книги од были расположены в порядке важности, присвоенной праздникам, при этом Немейский фестиваль, который считался наименее важным, проводился последним. Победные оды, лишенные панэллинского сюжета, были собраны вместе в конце книги. Немейский оды.[109]
Стиль
Поэтический стиль Пиндара очень самобытен, даже если отбросить жанровые особенности. Оды обычно имеют грандиозное и захватывающее начало, часто с архитектурной метафорой или громким обращением к месту или богине. Он богато использует декоративный язык и сложные составные прилагательные.[110] Предложения сжаты до неясности, необычные слова и перифразы придают языку эзотерическое качество, а переходы в значениях часто кажутся беспорядочными, образы, кажется, вырываются наружу - это стиль, который иногда сбивает с толку, но также делает его поэзию яркой и незабываемой. .[111]
Сила Пиндара не в родословных ... спортсменов ... Она заключается в великолепии фраз и образов, напоминающих золото и пурпур закатного неба. - Ф. Л. Лукас[112]
Он обладает той силой воображения, которая может ярко выразить четкие и драматические образы богов и героев ... у него есть то своеобразное и неповторимое великолепие стиля, которое, хотя иногда и подкрепляется великолепными новинками дикции, не зависит от них. , но может создавать магические эффекты простыми словами; он также, в частые моменты, обладает удивительной быстротой, как в последовательности образов, так и в переходах от мысли к мысли; и его тон - это тон пророка, который может говорить голосом от Delphi. – Ричард Клаверхаус Джебб[88]
Его оды оживляли ...
одно горящее зарево, выбрасывающее поток ярких образов, прыгнуло раскаленной добела искрой через непреодолимые для мысли промежутки, прошло через банальное место, оставив его ярким и прозрачным, сплавляло группу разнородных идей в недолговечное единство и так же внезапно, как пламя, погас. - Гилберт Хигет[113]
Некоторые из этих качеств можно найти, например, в этой строфе из Пифийский 2, сочиненный в честь Гиерона:
θεὸς ἅπαν ἐπὶ ἐλπίδεσσι τέκμαρ ἀνύεται, | Бог достигает всех своих целей и исполняет все свои надежды,
и он сгибает высокомерные сердца многих людей,
|
Строфа начинается с прославления божественной силы, а затем внезапно переходит в более мрачный, более информативный ход мыслей, содержащий осуждение известного поэта. Архилох, Разжирел на резких словах ненависти. Архилох был ямбический поэт, работающий в жанре, допускающем оскорбительные и непристойные стихи - прискорбная тенденция с точки зрения Пиндара, чья собственная личность чрезвычайно серьезна, проповедующего Гиерону необходимость умеренности (богатство с мудростью) и подчинения божественной воле. Упоминание озлобленного поэта, по-видимому, является медитативным ответом Пиндара на некоторые интриги при дворе Гиерона, возможно, со стороны его соперников, осужденных в других местах как пара воронов (Олимпиец 2). Интенсивность строфы предполагает, что это кульминация и кульминация стихотворения. Фактически, строфа занимает середину Пифийский 2 и интенсивность сохраняется на протяжении всего стихотворения от начала до конца. Это постоянная интенсивность его поэзии, которую Квинтилиан называет выше непрекращающийся поток красноречия и Гораций ниже именуется неконтролируемый импульс реки, вышедшей из берегов. Лонгин сравнивает его с огромный огонь[116] и Афиней относится к нему как великоголосый пиндар.[117]
Трактовка мифа Пиндара - еще один уникальный аспект его стиля, часто включающий вариации традиционных историй,[118] поскольку его первоначальная аудитория была знакома с мифами, это позволило ему сконцентрироваться на уникальных и удивительных эффектах. Одним из таких эффектов было изменение хронологического порядка, как в Олимпиец VII посвящен Диагору Родосскому, но он также может напоминать круговой узор, начинающийся с кульминационного события, за которым следуют сцены, ведущие к нему, и заканчивая его повторным изложением, как в его описании Диоскуры в Немейский 10.[119] Мифы позволили ему развить темы и уроки, которые занимали его заранее - в частности, восторженные отношения человечества с богами через героических предков и, напротив, ограничения и неопределенности человеческого существования, - но иногда традиционные истории приводили в замешательство и тщательно рассматривались. отредактировал, например: «Молчи мой язык: здесь не выгодно / говорить всю правду с ясным лицом», (Немейский 5, эпод 1); «Прочь, прочь эту сказку! / Да не сойдет такая сказка с моих уст! / Ибо оскорблять богов - глупая мудрость» (Олимпиец 9, строфа 2); «Бессмысленно, я считаю, что человек говорит / боги едят смертную плоть. / Я отвергаю эту мысль» (Олимпиец 1, эпод 2).[120] Его мифические рассказы редактируются для драматических и графических эффектов, обычно разворачивающихся в нескольких великих жестах на фоне больших, часто символических элементов, таких как море, небо, тьма, огонь или горы.[110]
Структура
Оды Пиндара обычно начинаются с воззвания к богу или музам, за которыми следует похвала победителю, а часто и его семье, предкам и родному городу. Затем следует рассказанный миф, обычно занимающий центральную и самую длинную часть стихотворения, который иллюстрирует мораль, одновременно выравнивая поэта и его аудиторию с миром богов и героев.[121] Ода обычно заканчивается хвалебными речами, например, в адрес тренеров (если победитель - мальчик) и родственников, выигравших прошлые соревнования, а также молитвами или выражениями надежды на будущий успех.[122] Событие, в котором была одержана победа, никогда не описывается подробно, но часто есть упоминания о тяжелой работе, необходимой для достижения победы.
Многие современные критики пытаются найти в одах скрытую структуру или какой-то объединяющий принцип. Критика XIX века выступала за «гномическое единство», т.е. за то, что каждая ода связана воедино морализаторским или философским видением, типичным для архаических Гномическая поэзия. Более поздние критики искали единства в том, как определенные слова или образы повторяются и развиваются в рамках конкретной песни. Для других оды - это просто празднование людей и их сообществ, в которых такие элементы, как мифы, благочестие и этика, являются основными темами, которые поэт вводит без особой реальной мысли. Некоторые приходят к выводу, что требование единства слишком современно, чтобы отражать древний подход Пиндара к традиционному ремеслу.[90]
Подавляющее большинство од имеют триадную структуру, т. Е. Строфы сгруппированы в три лирические единицы. Каждая триада состоит из двух одинаковых по длине и метру строф (называемых «строфой» и «антистрофой») и третьей строфы (называемой «эподом»), различающихся по длине и метру, но некоторым образом завершающих лирическое движение. Самые короткие оды составляют единую триаду, самые большие (Пифийский 4) состоит из тринадцати триад. Однако семь од монострофны (т.е. каждая строфа в оде идентична по длине и метру). Монострофические оды, кажется, были сочинены для победных маршей или шествий, тогда как триадические оды кажутся подходящими для хоровых танцев.[122] Метрические ритмы Пиндара не похожи на простые повторяющиеся ритмы, знакомые читателям английских стихов - обычно ритм любой данной строки повторяется нечасто (например, только раз в десять, пятнадцать или двадцать строк). Это добавляет ауру сложности, которая окружает работы Пиндара. По метру оды делятся примерно на две категории - примерно половина из них дактилоэпитриты (метр встречается например в работах Стезихор, Симониды и бакхилиды), а другая половина - в Эоловые счетчики на основе ямбов и хориамбов.[90]
Хронологический порядок
Современные редакторы (например, Snell и Maehler в их Teubner edition), надежно или ориентировочно датируют победные оды Пиндара на основе древних источников и других оснований. Дата спортивной победы не всегда является датой создания композиции, но часто служит просто конечный пост Quem. Многие даты основаны на комментариях древних источников, имевших доступ к опубликованным спискам победителей, таким как олимпийский список, составленный Гиппий из Элиды, и списки пифийских победителей, составленные Аристотель и Каллисфен. Однако таких списков для Истмийских и Немейских игр не было.[123] – Павсаний (6.13.8) жаловался, что коринфяне и аргивяне никогда не вели надлежащих записей. Возникающая в результате неопределенность отражена в хронологии, представленной ниже, с вопросительными знаками, сгруппированными вокруг записей Немейского и Истмианского периодов, и тем не менее она по-прежнему представляет собой довольно четкую общую хронологию карьеры Пиндара как эпиникийского поэта. Код M обозначает монострофические оды (оды, в которых все строфы метрически идентичны), а остальные являются триадными (то есть со строфами, антистрофами, эподами):
Дата до нашей эры | Ода | Виктор | Мероприятие | Фокусирующий миф |
---|---|---|---|---|
498 | Пифийский 10 | Гиппокл Фессалия | Длинные скачки мальчиков | Персей, Гиперборейцы |
490 | Пифийский 6 (M) | Ксенократ из Акрагас | Гонки на колесницах | Antilochus, Нестор |
490 | Пифийский 12 (M) | Мидас из Акрагас | Игра на флейте | Персей, Медуза |
488 (?) | Олимпиец 14 (M) | Асопич из Орхоменус | Мальчики-бега | Никто |
486 | Пифийский 7 | Мегаклы из Афины | Гонки на колесницах | Никто |
485 (?) | Немеан 2 (M) | Тимодем из Ахарны | Панкратион | Никто |
485 (?) | Немейский 7 | Согенес из Эгина | Пятиборье мальчиков | Неоптолем |
483 (?) | Немейский 5 | Пифий Эгинский | Молодежь Панкратион | Пелей, Ипполита, Фетида |
480 | Истмианский 6 | Филациды Эгины | Панкратион | Геракл, Теламон |
478 (?) | Истмианский 5 | Филациды Эгины | Панкратион | Экисиды, Ахиллес |
478 | Истмийский 8 (M) | Клеандр с Эгины | Панкратион | Зевс, Посейдон, Фетида |
476 | Олимпиец 1 | Иерон Сиракузский | Скачки | Pelops |
476 | Олимпийцы 2 и 3 | Терон Акрагас | Гонки на колесницах | 2.Острова Благословенных 3. Геракл, Гиперборейцы |
476 | Олимпиец 11 | Агесидам из Эпизефирный локрис | Боксерский матч мальчиков | Геракл, основатель Олимпийских игр |
476 (?) | Немейский 1 | Хромий из Aetna | Гонки на колесницах | Младенец Геракл |
475 (?) | Пифийский 2 | Иерон Сиракузский | Гонки на колесницах | Иксион |
475 (?) | Немейский 3 | Аристоклид Эгинский | Панкратион | Эациды, Ахилл |
474 (?) | Олимпиец 10 | Агесидам из Эпизефирский локрис | Боксерский матч мальчиков | Никто |
474 (?) | Пифийский 3 | Иерон Сиракузский | Скачки | Асклепий |
474 | Пифийский 9 | Телезикраты Кирена | Гонка в доспехах | Аполлон, Кирена |
474 | Пифийский 11 | Фрасидей из Фивы | Короткие забеги среди мальчиков | Орест, Клитемнестра |
474 (?) | Немеан 9 (M) | Хромий из Этны | Гонки на колесницах | Семеро против Фив |
474/3 (?) | Истмийский 3 и 4 | Мелисс Фивский | Гонка на колесницах и панкратион | 3.Нет 4.Геракл, Антей |
473 (?) | Немеан 4 (M) | Тимисарх Эгинский | Матч мальчиков по борьбе | Экисиды, Пелей, Фетида |
470 | Пифийский 1 | Иерон из Этны | Гонки на колесницах | Тифон |
470 (?) | Истмиан 2 | Ксенократ из Акрагаса | Гонки на колесницах | Никто |
468 | Олимпиец 6 | Возрасты Сиракузы | Колесницы с мулами | Ямус |
466 | Олимпиец 9 | Epharmus из Opous | Поединок | Девкалион, Пирра |
466 | Олимпиец 12 | Эрготелес Гимеры | Длинная гонка | Удача |
465 (?) | Немейский 6 | Альцимид с Эгины | Матч мальчиков по борьбе | Эацид, Ахилл, Мемнон |
464 | Олимпиец 7 | Диагора Родоса | Бокс | Тлеполемус |
464 | Олимпиец 13 | Ксенофонт Коринфский | Короткая пешая гонка и пятиборье | Беллерофонт, Пегас |
462/1 | Пифийские 4 и 5 | Аркесила из Кирены | Гонки на колесницах | 4.Аргонавты 5.Battus |
460 | Олимпиец 8 | Альцимид с Эгины | Матч по борьбе мальчиков | Эак, Трой |
459 (?) | Немейский 8 | Дейнис Эгинский | Состязание в беге | Аякс |
458 (?) | Истмийский 1 | Геродот Фивский | Гонки на колесницах | Кастор, Иолай |
460 или 456 (?) | Олимпиец 4 и 5 | Псаумис Камарина | Колесницы с мулами | 4.Эргинус 5. нет |
454 (?) | Истмианский 7 | Стрепсиады Фив | Панкратион | Никто |
446 | Пифийский 8 | Аристомен Эгинский | Поединок | Амфиараус |
446 (?) | Немейский 11 | Аристагор из Tenedos | Инаугурация как Пританис | Никто |
444 (?) | Немейский 10 | Теай из Аргос | Поединок | Кастор, Поллукс |
Рукописи, отрывки и цитаты
Стихи Пиндара дошли до нас по-разному. Некоторые из них сохранились только в виде фрагментов цитат из древних источников и папирусов, обнаруженных археологами, как в Oxyrhynchus - фактически дошедшие до нас работы большинства других канонические лирические поэты сохранились только в таком потрепанном виде. Сохранившиеся стихи Пиндара уникальны тем, что основная их часть - оды победы - были сохранены в рукописной традиции, то есть поколениями переписчиков, копирующих более ранние копии, возможно, происходящих из единственной архетипической копии, а иногда и графически демонстрируемых современными учеными в форма stemma codicum, напоминая «родословную». Победные оды Пиндара сохранились всего в двух рукописях, но неполные собрания находятся во многих других, и все они относятся к средневековому периоду. Некоторые ученые проследили основу этих рукописей, например Ульрих фон Виламовиц-Мёллендорф, которые сделали вывод о существовании общего источника или архетипа, датированного не ранее 2 века нашей эры, в то время как другие, такие как СМ. Bowra, утверждали, что существует слишком много расхождений между рукописями, чтобы идентифицировать конкретную родословную, даже признавая существование архетипа. Отто Шредер выделил две семьи рукописей, но, следуя работе классика польского происхождения Александра Турина,[124] Боура отверг и это.[125] Разные ученые по-разному трактуют сохранившиеся рукописи. Бовра, например, выделил семь рукописей в качестве своих основных источников (см. Ниже), все из которых содержат ошибки и / или пробелы из-за потери фолиантов и небрежного копирования, и одна, возможно, характеризуется сомнительными вставками византийских ученых. Он сделал перекрестные ссылки, а затем дополнил или проверил их ссылкой на другие, еще более сомнительные рукописи и некоторые фрагменты папирусов - комбинацию источников, на которых он основал свое собственное издание од и фрагментов. Свой общий метод отбора он определил следующим образом:
Там, где согласны все кодексы, там, возможно, прослеживается истинное прочтение. В тех случаях, когда они различаются, предпочтительным является показание, которое лучше всего соответствует чувству, метру, схолия и грамматические условности. Кроме того, везде, где в кодексах встречаются два или более прочтения равного веса, я выбрал то, которое больше всего напоминает Пиндара. Однако эта трудность возникает редко, и во многих местах истинное прочтение будет найдено, если вы исследуете и сравните язык кодексов с языком других греческих поэтов, особенно с самим Пиндаром.[126]
- Избранные рукописи - образец избранных источников (выбор Боура, 1947)
Код | Источник | Формат | Дата | Комментарии |
---|---|---|---|---|
А | codex Ambrosianus C 222inf. | бумага 35 × 25,5 см | 13–14 века | Включает олимпийские оды 1–12, с некоторыми уникальными чтениями, которые Боура считал надежными, включая схолии. |
B | codex Vaticanus graeca 1312 | шелк 24,3 × 18,4 см | 13 век | Включает оды с 1-го Олимпийского по 8-й перешеек (весь корпус), но с некоторыми пропущенными листами и стихами, а также включает схолии; Захария Каллиержес на нем основано свое римское издание 1515 года, возможно, с доступом к ныне отсутствующему материалу. |
C | codex Parisinus graecus 2774 | шелк 23 × 15 см | 14 век | Состоит из оды от Олимпийского 1 до 5 Пифийского, включая некоторые уникальные прочтения, а также множество византийских интерполяций / предположений (Турин соответственно отверг этот кодекс), написанные небрежным почерком. |
D | codex Laurentianus 32, 52 | шелк 27 × 19 см | 14 век | Состоит из оды с 1-го по 8-й перешеек (весь корпус), включая фрагмент (фрагмент 1) и схолию, написанные небрежным почерком. |
E | codex Laurentianus 32, 37 | шелк 24 × 17 см | 14 век | Состоит из оды от олимпийского 1 к 12 пифианскому, в значительной степени согласуясь со схемой Б, включая схолию, но с удаленной последней страницей и замененной бумагой в более поздней руке. |
г | codex Gottingensis philologus 29 | шелк 25 × 17 см | 13 век | Состоит из оды от олимпийского 2 к пифийскому 12, в значительной степени согласуясь с буквой B (что полезно для сравнения), включая олимпийский 1, добавленный в 16 веке. |
V | codex Parisinus graecus 2403 | шелк 25 × 17 см | 14 век | Состоит из оды от Олимпийца 1 до 4 Немейского, включая некоторые стихи из 6 Немейского; как G, полезно для поддержки и проверки B. |
Влияние и наследие
- Влиятельный александрийский поэт Каллимах был очарован оригинальностью Пиндара. Его шедевр Aetia Включена элегия в честь королевы Беренис, празднование победы колесницы на Немейских играх, составленное в стиле и представленное в манере, напоминающей Пиндар.[127]
- Эллинистический эпос Аргонавтика, от Аполлоний Родий, находился под влиянием некоторых аспектов стиля Пиндара и его использования эпизодических виньеток в повествовании. Эпопея касается приключений Джейсон, также затронутый Пиндаром в Пифийский 4, и оба стихотворения связывают миф с греческой аудиторией в Африке.[128]
- Похоже, что после «публикации» Горация появилась мода на лирику в стиле пиндара. Оды 1–3 - Гораций освоил другие стили, такие как сапфический и алкейский, которые отговаривали его современников от попыток чего-либо в той же форме, но он не сочинил ничего в триадных строфах в манере Пиндара.[129]
- Пиндара много читали, цитировали и копировали во время Византийская эпоха. Например, Христофор Митилениос в своем шестом стихотворении XI века пародировал гонку на колесницах, используя явные намеки на Пиндара.[130]
- В течение 17-18 веков литературные теоретики Европы различали два типа лирической поэзии, слабо связанные с Горацием и Пиндаром. Обычные стихи в четырехстрочных строфах были связаны с одами Горация, которые действительно вдохновляли и влияли на поэтов того периода. Нерегулярные стихи в длинных строфах назывались Пиндарики хотя связь с Пиндаром была в значительной степени надуманной. Авраам Коули считался главным представителем английского пиндарика. На самом деле, эти два стиля не всегда было легко различить, и многие «пиндаровские» оды были довольно горатовскими по содержанию, как в некоторых стихах Томас Грей.[131]
- «Пиндарическая ода» была написана для возрожденных Олимпийских игр 1896 года в Афинах оксфордским ученым Джорджем Стюартом Робинсоном, и аналогичные композиции были написаны по заказу классиков. Арман Д'Ангур для Олимпийских игр в Афинах в 2004 году и Олимпийских игр в Лондоне в 2012 году.
Дань Горация
Латинский поэт, Квинт Гораций Флаккус, был поклонником стиля Пиндара. Он описал это в одном из своих Сапфический стихи, адресованные другу, Иулл Антоний:
Pindarum quisquisaught aemulari, | Юлус, кто бы ни пытался соперничать с Пиндаром, |
Дань Боуры
К. М. Боура, ведущий пиндаровед своего поколения и редактор журнала 1935 г. O.U.P В издании его стихотворений достоинства Пиндара были изложены в следующих словах:
"Его врожденная, беспрекословная гордость за свою поэтическую миссию означает, что он вкладывает в нее все свои дары и все свои усилия. Результатом является поэзия, которая по любым стандартам заслуживает названия, потому что она основана на лучезарном видении реальности и оформлена таким образом. тонкое, столь авантюрное и столь преданное искусство, что оно достойно быть земным аналогом песен, которые Пиндар считает архетипом музыки в тех возвышенных случаях, когда все разногласия разрешаются и все опасения устраняются силой жизни. давая слово ".[133]
Смотрите также
Заметки
- ^ Пиндар (1972) стр. 212. Три строки здесь и в греческом языке Бовры на самом деле являются двумя строками или стихиями в греческой просодии. Однако стихи часто бывают слишком длинными, чтобы их можно было сохранить в виде отдельных линий в опубликованной форме, и затем они разбиваются на метрические единицы, или колу, разрыв обозначается отступом.Эта практика соблюдается как в греческом, так и в переводе, но это современное удобство или предпочтение, и она не имеет исторического авторитета: «... nullam habet apud codices auctoritatem neque veri simile est Pindarum ita carmina manu propria conscripsisse».
- ^ Есть несколько других рассказов о сверхъестественных посещениях, связанных с Пиндаром (см., Например, C.M. Bowra, Земляной орех, страницы 49-51). Согласно схолияон и его ученик Олимпих однажды видели таинственное пламя на горе, сопровождаемое странными звуками. Пиндар тогда увидел РеяБогородица, выступающая в виде деревянного изображения. Павсаний (9.25.3) сообщил, что он поставил возле своего дома памятник, посвященный Пану и Матери богов (Δινδυμήνη). Согласно с Евстафий (Proem. 27, стр. 298. 9 Dr) и Vit. Ambr. (стр. 2. 2 доктор), Пан однажды услышали между Киферон и Геликон петь песнь сочинена ему Пиндаром (фр. 85).
- ^ Пеан 9.13-20). Затмение упоминается во фрагменте, цитируемом Stobaeusк фиванцам:
Вы приносите какой-то признак войны? / Или упадок урожая, или сила снегопада / Невозможно сказать, или кровавые распри дома, / Или высыпание моря на сушу, / Или мороз, сковывающий землю, или южный ветер летом / С потоком яростных дождь, / Или ты утопишь землю и воспитываешь / Новое поколение людей с самого начала? - ^ фр. 129: τί θεός; τὸ πάν
- ^ Комплимент Хирона Аполлону:
«Ты, государь, знающий / Назначенный конец всем и всем путям: / Сколько листьев в апреле проносит земля, / Сколько песчинок / В море и реках / Волны и водовороты тревожат тебя. ветры, / И что будет, и откуда оно придет / Ты видишь ясными глазами ". - ^ Немейские оды 5.14–18:
Я стесняюсь говорить об огромном риске / Неправильно опасны, / Как они покинули знаменитый остров, / И какая судьба выгнала сильных людей из Вайнленда. / Я остановлюсь. Правда не всегда / Больше, если непоколебима / Она открывает свое лицо; / И молчание часто бывает самым мудрым советом человека.
использованная литература
- ^ Греческие и римские критики: «Оды Пиндара (518–438 гг. До н.э.), написанные по большей части в честь побед в спортивных состязаниях, перемежаются моральными и философскими размышлениями»
- ^ Квинтилианский 10.1.61; ср. Псевдо-Лонгин 33.5 В архиве 2011-08-06 на Wayback Machine.
- ^ Евполис F366 Kock, 398 K / A, из Афиней 3a, (Deipnosophistae, воплощение книги I)
- ^ Лоуренс Генри Бейкер (1923). «Некоторые аспекты стиля Пиндара». Обзор Sewanee. 31 (1): 100–110. JSTOR 27533621.
- ^ Гербер, стр. 261
- ^ де Ромилли, стр. 37
- ^ Bowra, Pythia VIII, строки 95–7
- ^ Пиндар (1972) стр. 144
- ^ Пиндар (1972) Введение с. xv
- ^ Раса, стр. 4
- ^ а б Гербер, стр. 253
- ^ Морис, стр. 211–15.
- ^ Escholarship.org
- ^ Э.Банди, Studia Pindarica, Беркли (1962), стр. 35 год
- ^ Ллойд-Джонс, Хью (1982). "Земляной орех". Труды Британской академии. 68: 139–163 (145).[постоянная мертвая ссылка]
- ^ Хорнблауэр 2004, п. 38.
- ^ а б Хорнблауэр 2004, п. 59.
- ^ Хорнблауэр 2004, п. 67.
- ^ Карри, стр. 11–13.
- ^ Немеан 8, строки 20–21
- ^ Bowra 1947.
- ^ Bowra 1947, п. 9.
- ^ «Древняя Греция - Война - Британский музей». www.ancientgreece.co.uk. Получено 2020-07-18.
- ^ Редакторы, История ком. «Марафонская битва». ИСТОРИЯ. Получено 2020-07-18.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (ссылка на сайт)
- ^ Хаббард, Т. К. (1992). "Переделка мифа и переписывание истории: культовая традиция в Девятом Немейце Пиндара'". Гарвардские исследования по классической филологии. 94: 77–111 [78]. Дои:10.2307/311420. JSTOR 311420.
- ^ Гербер, стр. 270
- ^ Хорнблауэр 2004, п. 177.
- ^ Хорнблауэр 2004, п. 178.
- ^ Хорнблауэр 2004, п. 179.
- ^ Хорнблауэр 2004, п. 180.
- ^ Ян Резерфорд, Пеаны Пиндара, Oxford University Press (2001), стр. 321–22
- ^ Вудбери, Леонард (1979). «Неоптолем в Дельфах: Пиндар, Нем.7.30ff». Феникс. 33 (2): 95–133. Дои:10.2307/1087989. JSTOR 1087989.
- ^ Исократ 15.166
- ^ Пиндар (1972) стр. 158
- ^ Хорнблауэр 2004, п. 57.
- ^ Пиндар (1972), с. 10, 88–9
- ^ Пиндар (1972) Введение с. XIII
- ^ Хорнблауэр 2004, п. 16.
- ^ Race, стр. 10–11.
- ^ Дэвид Кэмпбелл, Греческий Лирик IV, Классическая библиотека Лёба (1992), стр. 6
- ^ Пиндар (1972) стр. 239
- ^ Д. Кэмпбелл, Греческий Лирик IV, п. 2
- ^ Пиндар (1972), стр. 138
- ^ Чарльз Сигал, «Хоровая лирика пятого века», в Истерлинге, стр. 231–232.
- ^ Пиндар (1972) стр. 142
- ^ Карри, стр. 20
- ^ Гербер, стр. 268–269.
- ^ Плутарх, Жизнь Александра 11.6; Арриан, Анабасис Александрийский 1.9.10
- ^ Bowra 1964, п. 2.
- ^ Bowra 1964, п. 38.
- ^ Archilochus fr. 122 Запад
- ^ Bowra 1964, п. 83.
- ^ а б c Bowra 1964, п. 84.
- ^ Bowra 1964, п. 42.
- ^ Bowra 1964, п. 43.
- ^ Олимпийская ода 10.3-4
- ^ Олимпийская ода 12.1-2)
- ^ Bowra 1964, п. 85.
- ^ Bowra 1964, п. 86.
- ^ Bowra 1964, п. 87.
- ^ Пифийская Ода 9
- ^ Bowra 1964, п. 61.
- ^ Bowra 1964, п. 64.
- ^ Bowra 1964, п. 65.
- ^ Пифийская Ода 8.99–100
- ^ а б Bowra 1964, п. 67.
- ^ Bowra 1964, п. 68.
- ^ Истмийские оды 4.57
- ^ Bowra 1964, п. 47.
- ^ Bowra 1964, п. 48.
- ^ Bowra 1964, п. 71.
- ^ Bowra 1964, п. 66.
- ^ Bowra 1964, п. 96.
- ^ Bowra 1964, п. 89-96.
- ^ Bowra 1964, п. 76.
- ^ Bowra 1964, п. 77.
- ^ Bowra 1964, п. 120.
- ^ Bowra 1964, п. 100.
- ^ Bowra 1964, п. 101.
- ^ Bowra 1964, п. 102.
- ^ Bowra 1964, п. 103.
- ^ Bowra 1964, п. 4.
- ^ Bowra 1964, п. 5.
- ^ Bowra 1964, п. 6.
- ^ Bowra 1964, п. 7.
- ^ Немейская Ода 7.77-79
- ^ а б Bowra 1964, п. 16.
- ^ а б Джебб, Ричард (1905) Вакхилиды: стихи и отрывки, Cambridge University Press, стр. 41 год
- ^ Пиндар (1972) стр. 17
- ^ а б c Гербер, стр. 255
- ^ Грегори Надь, Греческая литература эллинистического периода, Рутледж (2001), стр. 66
- ^ М.М. Уиллкок: Пиндар: Оды Победы (1995). Издательство Кембриджского университета, стр. 3.
- ^ Боуи, стр. 110
- ^ Дионисий Галикарнасский, de Comp. 22, de Dem. 39
- ^ Bowra 1964, п. 193.
- ^ а б Bowra 1964, п. 363.
- ^ Bowra 1964, п. 25.
- ^ Bowra 1964, п. 26.
- ^ Bowra 1964, п. 62.
- ^ а б Bowra 1964, п. 63.
- ^ Bowra 1964, п. 15.
- ^ Bowra 1964, п. 17.
- ^ Bowra 1964, п. 18.
- ^ Bowra 1964, п. 19.
- ^ Bowra 1964, п. 20.
- ^ Энтони Эндрюс, Греческое общество, Pelican Books (1971), стр. 219–22
- ^ Пиндар (1972) стр. 235
- ^ Пиндар (1972), стр. 88. 96
- ^ Пиндар (1972) Введение с. хх
- ^ а б Чарльз Сигал, «Хоровая лирика в пятом веке», в Истерлинге, стр. 232
- ^ де Ромилли, стр. 38
- ^ Лукас, Ф. Греческая поэзия для обывателя. Компания Macmillan, Нью-Йорк. п. 262.
- ^ Гилберт Хигет, Классическая традиция, Oxford University Press (1949), стр. 225
- ^ Bowra, Pythia II 49–56
- ^ Пиндар (1972), стр. 92–3
- ^ De Subl. 33.5
- ^ Афиней 13.5.64c
- ^ Боуи, стр. 107–8.
- ^ Bowra 1964, п. 310.
- ^ Пиндар (1972), стр. 192, 54, 4 соответственно.
- ^ Боуи, стр. 108
- ^ а б Пиндар (1972)
- ^ Карри, стр. 25
- ^ Мирослав Маркович (1982). "Александр Турин". Гномон. 54 (1): 97–98. JSTOR 27688007.
- ^ Bowra, Praefatio iii – iv, vii
- ^ Bowra, Praefatio iv
- ^ A.W. Буллох, «Эллинистическая поэзия», в Истерлинге, стр. 556–57.
- ^ Уильям Х. Рэйс, Аполлоний Родий: Аргонавтика, Классическая библиотека Лёба (2008 г.), стр. Xiii
- ^ Р. Таррант, «Древние приемы Горация», в Кембриджский компаньон Горация, Стивен Харрисон (редактор), Cambridge University Press (2007), стр. 280
- ^ Ф. Лауритцен, Читатели Пиндара и ученики Митилинайоса, Византия 2010
- ^ Дэвид Мани, 'Семнадцатый и восемнадцатый века', в Кембриджский компаньон Горация, Стивен Харрисон (редактор), Cambridge University Press (2007), стр. 327–28 ISBN 0-521-83002-8
- ^ Оды Горация Джеймс Мичи (переводчик), Penguin Classics 1976
- ^ Bowra 1964, п. 401.
Источники
- Боуи, Юэн, «Лирическая и элегическая поэзия» в Оксфордская история классического мира, Дж. Бордман, Дж. Гриффин и О. Мюррей (редакторы), Oxford University Press (1986) ISBN 0-19-872112-9
- Боура, К. М. (1947). Pindari Carmina Cum Fragmentis, Editio Altera. Oxford University Press.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Боура, Сесил Морис (1964). Земляной орех. Clarendon Press. стр.446. ISBN 978-0-19-814338-3.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Кэмпбелл, Дэвид А. (1992). Греческая лирика IV: Вакхилиды, Коринна и другие. Классическая библиотека Леба. ISBN 978-0-674-99508-6.
- Карри, Бруно (2005), Пиндар и культ героев, Oxford University Press ISBN 0-19-161516-1
- Истерлинг, П. и Нокс, Б. (редакторы) (1985), Кембриджская история классической греческой литературы "Греческая литература", Cambridge University Press
- Гербер, Дуглас Э. (1997) Соратник греческих лирических поэтов, Брилл ISBN 90-04-09944-1
- Хорнблауэр, Саймон (2004). Фукидид и Пиндар: историческое повествование и мир эпиниканской поэзии. Oxford University Press. п. 454. ISBN 978-0-19-929828-0.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Морис, Фрэнсис Дэвид (2009), Земляной орех, Библиобазар, ООО ISBN 1-148-33210-3
- Конвей, Джеффри Сеймур (1972), Оды Пиндара, Вмятина ISBN 978-0-460-01017-7
- Гонка, Уильям Х. (1997), Пиндар: Олимпийские оды, пифийские оды, Классическая библиотека Леба ISBN 0-674-99564-3
- Де Ромилли, Жаклин (1985), Краткая история греческой литературы, Университет Чикадж Пресс
дальнейшее чтение
- Нисетич, Фрэнк Дж., Победные песни Пиндара. Балтимор: издательство Университета Джона Хопкинса, 1980: переводы и обширное введение, предыстория и критический аппарат.
- Ревар, Стелла П., Политика, поэтика и пиндаровская ода 1450–1700 гг., Turnhout, Brepols Publishers, 2010 г., ISBN 978-2-503-52896-0
- Раса, В. Х. Пиндар. 2 тт. Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1997.
- Банди, Элрой Л. (2006) [1962]. Studia Pindarica (PDF) (цифровая версия ред.). Беркли, Калифорния: Отделение классики, Калифорнийский университет, Беркли. Получено 2007-02-12.
- Барретт, В. С., Греческая лирика, трагедия и текстологическая критика: сборник статей, отредактировал М. Л. Вест (Oxford & New York, 2007): статьи о Пиндаре, Стезихор, Бакхилиды и Еврипид
- Киичиро Ицуми, Метр Пиндара: «Другая половина» (Оксфорд / Нью-Йорк: Oxford University Press, 2009).
- Бернетт, Энн Пиппин, Земляной орех (Лондон: Bristol Classical Press, 2008) (Древние в действии).
- Уэллс, Джеймс Брэдли. Словесное искусство Пиндара: энтнографическое исследование эпинистского стиля, Серия греческих исследований 40. Вашингтон, округ Колумбия, Центр эллинистических исследований, 2010, ISBN 978-0-674-03627-7
внешние ссылки
Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |
Библиотечные ресурсы около Земляной орех |
Пиндар |
---|
- Работы Пиндара в цифровой библиотеке Персея
- Классическая поэзия в Керли
- Работы Пиндара в Проект Гутенберг
- Работы Пиндара или о нем в Интернет-архив
- Работы Пиндара в Открытая библиотека
- Избранные оды, размечены для отображения избранных риторических и поэтических приемов
- Олимпиец 1, читать вслух на греческом языке с предоставлением текста и перевода на английский язык
- Пифийский 8, «Приближаясь к Пиндару» Уильяма Харриса (текст, перевод, анализ)
- Земляной орех Грегори Крейн, в Энциклопедия Персея
- Жизнь Пиндара от Бэзил Л. Гилдерслив, в Пиндар: Олимпийские и пифийские оды
- Политехнический институт Вирджинии и государственный университет, Пиндар, Олимпийские оды, I, 1–64; прочитано Уильямом Малленом
- Лексикон цифровой библиотеки Perseus to Pindar, Уильям Дж. Слейтер, Де Грюйтер 1969: научный словарь для исследования пиндара
- Пиндар-Эллинистическая библиография составлено Martine Cuypers
- Уильям Дж. Слейтер, Лексикон в Пиндар, Берлин, Де Грюйтер, 1969 г. http://www.perseus.tufts.edu
- Исторические издания
- Оды Пиндара переведено на английский язык с примечаниями, Д. В. Тернер, А. Мур, Классическая библиотека Бома (1852 г.), оцифровано Google
- Британская энциклопедия, 11-е изд. 1911 Т. 21 'Пиндар'
- Земляной орех - переводы и примечания преподобного К. А. Уилрайта, напечатанные А. Дж. Вальпи, магистр медицины, Лондон (1830 г.): оцифрованы Google
- Пиндари кармина, adnotationem criticalam addidit Тихо Моммзен, т. 1, т. 2, Berolini apud Weidmannos, 1864.
- Scholia Пиндара:
- Пиндари опера quae supersunt. Схолия Интегра, Август Бекхиус (ред.), 2 тома, Lipsiae apud Ioann. Август. Готтлоб Вейген, 1811 г .: т. 1, т. 2.
- Ветера схолии в пиндари кармина, Андерс Бьёрн Драхманн (ред.), 3 тома, Verlag Adolf M. Hakkert, Амстердам, 1903-27: т. 1, т. 2, т. 3.