WikiDer > Аркадокиприотский греческий

Arcadocypriot Greek
Аркадокиприотский греческий
Область, крайАркадия, Кипр
Эраc. 1200 - 300 г. до н.э.
Индоевропейский
Ранние формы
Греческий алфавит
Кипрское слоговое письмо
Коды языков
ISO 639-3
grc-arc
Glottologarca1234[1]
AncientGreekDialects (Woodard) en.svg
Распределение Греческие диалекты в Греции в классический период.[2]

Аркадокиприот, или же южный Ахейский, был древнегреческий диалект говорят в Аркадия в центре Пелопоннес И в Кипр. Его сходство с Микенский греческий, как известно из Линейное письмо B corpus, предполагает, что Arcadocypriot является его потомком.

История

Предполагается, что на прото-аркадокиприотском языке (около 1200 г. до н.э.) на Пелопоннесе говорили ахейцы до прибытия Дорианцы, поэтому его еще называют южным ахейским. В изоглоссы кипрских и аркадских диалектов свидетельствуют о том, что ахейцы поселились на Кипре. В качестве Павсаний сообщил:

Агапенор, сын Анкей, сын Ликург, который был королем после Эхем, возглавил Аркадийцы к Трой. После захвата Трои шторм, охвативший греков по их возвращению домой, унес Агапенор и аркадский флот на Кипр, и поэтому Агапенор стал основателем Пафос, и построил святилище Афродиты в Палаепафос (Старый Пафос).[3]

Основание произошло до 1100 г. до н.э. С приходом дорийцев на Пелопоннес часть населения перебралась на Кипр, а остальное было ограничено Аркадскими горами.

По мнению Джона Т. Хукера, предпочтительным объяснением общей историко-лингвистической картины является

"что в Бронзовый век, во время великой микенской экспансии как на Кипре, так и на Пелопоннесе говорили на диалекте высокой степени единообразия, но в некоторые последующие эпохи говорящие на Западно-греческий вторглись на Пелопоннес и оккупировали прибрежные государства, но не совершили значительного вторжения в Аркадию ».[4]

Более поздние разработки

После распада Микенский мир, общение прекратилось, и киприот отличился от аркадского. Он был написан до III века до нашей эры с использованием Кипрское слоговое письмо.[5][6]

Цан было письмом, которое использовалось только в Аркадии примерно до 6 века до нашей эры. Аркадокиприот сохранил многие черты микенского, рано утраченные на аттическом и ионическом уровнях, такие как / w / звук (дигамма).

Глоссарий

Аркадский

Киприот

  • ἀβάθων abathôn учитель (чердак дидаскалось)
  • ἁβαριστάν абаристан (γυναικιζομένην) 'женоподобный'
  • ἀβαρταί абартаи птицы летучие (Attic hai ptênai, ta ptêna πτηνά)
  • ἀβλάξ ablax 'ярко чудесный' (чердак λαμπρῶς ламброс) (α + βλάξ (blax) «идиот», blapto «вред»)
  • ἀβρεμής abremês ἀβλεπής, ἀνάξιος του βλέπεσθαι, 'недостойный быть увиденным, презренный'
  • ἁγάνα хагана и агана (чердак σαγήνη sagênê 'драгнет')
  • ἄγαν θές (аган те) (Чердак σιώπα сиопа, 'заткнись' ("слишком много" + "положи" (десятина имп.)
  • ἄγκυρα Анкура (Чердак τριώβολον triôbolon, "три" Оболы") (Чердак Анкура якорь)
  • ἀγλαόν Аглаон (Чердак γλαφυρόν глафирон, «гладкий, сладкий, простой, украшенный» (Критский также), (Чердак: Аглаос "яркий")
  • ἀγόρ агор орел (чердак ἀετός aetos)
  • ἀγχοῦρος Anchoûros около утра (от анчауро анчи + аурион завтра )
  • ἄδειὁς адиос (Чердак akathartos), «чистый, нечистый» (ср. Чердак: адиос, адея = "бесстрашный, безопасный", византийский и Современное: adeios, adeia = "пустой")
  • ἄδρυον Адрион (ploion каноэ) (α + δρῦς)
  • ἀθρίζειν Athrizein (Чердак ῥιγοῦν ригоун дрожать)
  • ἀίεις aieis вы слушаете (чердак ἀκούεις akoueis) (aïô только в поэтическом употреблении)
  • αἰπόλος Айполос (Койне Капелос виноторговец) (Чердак Айполос 'козопас') (Чердак pôleô продавать)
  • ἀκεύει акеуэй (Чердак τηρεῖ терей он наблюдает, поддерживает, поддерживает порядок)
  • ἄκμων Акмон (Чердак ἀλετρίβανος aletribanos пахать или же пестик) (Чердак ἄκμων наковальня, метеор) (Acmon мифология)
  • ἀκοστή акосте ячмень (Чердак κριθή krithê) Cypr. в соответствии с Hsch., но Фесс. для зерна всех сортов по Sch.Il.6.506.)
  • ἅλς hals (Аттическое вино ойнос) (Чердак ἅλς Привет море) (ἅλα * θάλασσαν (Α 141) vgAS ἢ οἶνος Κύπριοι)
  • ἀλάβη алабэ или алаба (чердак μαρίλη Marile уголь-уголь) λιγνύς. σποδός. καρκίνος. ἄνθρακες
  • ἀλειπτήριον алейптерион (Чердак γραφεῖον графейон письменный стол или место написания и гравировка) (Чердак ἀλειφω алейфо мазать, растереть)
  • ἄλευρον алейрон могила (чердак τάφος тапос) (лейро ровный, ровный, ровный) (Чердак ἄλευρον пшеничная мука)
  • ἄλουα Aloua сады (чердак κῆποι kêpoi)
  • ἁλουργά Halourga красные вещи моря τὰ ἐκ τῆς θαλάσσης πορφυρᾶ Cypr. в соответствии с Hsch.
  • ἄνδα Анда она (чердак αὕτη hautê)
  • ἄορον аорон рычаг μοχλός шлюз πυλῶν привратник θυρωρός (Эолийский аорос не спал)
  • ἀούματα аумата мякины, остатки соломы от ячменя τὰ τῶν πτισσομένων κριθῶν ἄχυρα (Ср. Loumata, lumata)
  • ἀπέλυκα апелика (чердак ἀπέῤῥωγα aperrhoga я сломался, разбился)
  • ἀπλανῆ самолет много, много (чердак πολλά) (Лаконский амеремера) (Чердак aplaneis неподвижный, не блуждающий особенно. для звезд)
  • ἀποαἵρει апоаирей (Чердак ἀποκαθαίρει apokathairei он чистит, удаляет) (ἀπαίρω повести, в море)
  • ἀπόγεμε апогема имп. удалить, слить ликер (чердак ἄφελκε Афелке) (Чердак γέμω гемо быть полным)
  • ἀπολοισθεῖν apoloisthein закончить (Чердак ἀποτελεῖν апотелеин)(ὅλος голограммы весь)
  • ἀπόλυγμα аполугма обнажение (Чердак ἀπογύμνωσις апогимноз) (ср. Apolouma)
  • ἀρὰς ἐπισπεῖραι Aras Eppeirai Кипр проклинает нестандартный посев ячменя водой σπειρόντων κριθὰς μεθ 'ἁλὸς καταρᾶσθαί τισιν
  • ἄριζος Аризос могила (Аттический тафос) (α + ῥίζα корень ризы)
  • ἄρμυλα Armula обувь (Чердак ὑποδήματα гиподемы)
  • ἀρμώατος Armôatos (Чердак σπασμός судороги спазм)
  • ἄρουρα Aroura 'куча пшеницы с соломкой' σωρὸς σίτου σὺν ἀχύροις (Гомеровский, ионный ἄρουρα ароура земля)
  • ἄρπιξ arpix арпикс или априкс акант "вид шипа", εἶδος ἀκάνθης (Чердак априкс быстро, плотно)
  • αὔγαρος Augaros (Чердак ἄσωτος asôtos неспасенный, расточительный, расточительный)
  • αὐεκίζειν auekizein (Чердак σφακελίζειν сфакелизеин производить гангрена)
  • Ἀχαιομάντεις Ахайомантеис провидцы, священники на Кипре (Исихий)
  • βᾶλλαι баллай (Чердак βαθμοί Bathmoi ступени, ступени, ступени) (Эолические стрелки)
  • βλάστα бласта (Чердак βλάστησις бластез Растительность)
  • βομβοία бомбой (Чердак κολυμβὰς ἐλαία Колумбас Элайя маринованные оливки, купание в рассоле) (Чердак Колумбао нырять, плавать)
  • βορβορίζει Borborizei γογγύζει. μολύνει он стонет, загрязняет
  • βουκανῆ Boukanê анемон цветок ἀνεμώνη (букана труба)
  • βουνός бунос (Чердак στιβάς Стибас ложе из соломы, тростника, листьев) (Койне бунос холм, гора)
  • βοώνητα Boôneta (Чердак «покупал вещи по цене коров») τιμῆς βοῶν ἠγορασμένα (Кипрские нечестивые вещи)
  • βρένθιξ Brenthix (Чердак θριδακίνη тридакин латук)
  • βρίγκα Brinka маленький (чердак μικρόν микрон)
  • βριμάζειν Brimazein оргазм ὀργᾷν εἰς συνουσίαν (Бримо мифология) (Brimaomai урод, беситься)
  • βροῦκα броука зеленый саранча χλωρὰν ἀκρίδα (Ионный Брукос)
  • βρούχετος Brouchetos лягушка (Чердак βάτραχος батрахос) (Hsch. Brouchetos яма βάραθρον)
  • βύβλιοι Byblioi могильщики
  • γάνος ганос сад пл. ганея (иврит gan 'сад')
  • γέμοις νυ Gemois Nu горит. "вы можете быть наелены, теперь наполнены" Hsch. λαβέ καὶ κάθιζε возьми и сядь
  • γένεσις генезис возлияние (Чердак σπονδή спонд)
  • γοᾶναι Goanai (Чердак κλαίειν klaiein плакать) (гоао стон)
  • γρᾶ гра или же Grasthi "есть (чертенок)" (Чердак φάγε фаг) (Чердак грао грызть) (санскрит трава есть) (ПИРОГ * грес- пожирать) (Саламинский καγρᾶкагра ката + грао Койне катафаги прожорливый)
  • δαματρίζειν даматризеин τὸ συνάγειν τὸν Δημητριακὸν καρπόν "собирать фишки Деметра"
  • δεῖν деин 'поворот' (чердак στρέφειν стрефеин (ср. Чердак: део галстук)
  • δίπτυον диптуон (Аттический гемимедимнос, сухая мера) (Эоловый каммарпсис)
  • διφθεραλοιφός дифтералоифос учитель начальной школы γραμματοδιδάσκαλος грамматодидаскалось (aleiphô «мазок» + дифтера "козья кожа, письменные принадлежности, пергамент"
  • δρόσος дросос ἀχρείος Ahreios "ненужное, бесполезное" (чердак дросос роса)
  • δύσεα Dusea (вещи вокруг стены) τοῦ τοίχου τὰ πέριξ
  • ἔαρ ухо (Чердак αἷμα Хайма кровь) (Весна на чердаке (сезон))
  • Ἔγχειος Encheios Ἀφροδίτη
  • ἔλαψα Elapsa (Чердак διέφθειρα Diephtheira Я навредил)
  • ἔλφος Эльфос масло сливочное (Чердак βούτυρον Бутирон)
  • ἔναυὁν Enauon ἔνθες вставь, зажги εναύοντες ἀνάπτοντες πυρί. τὰ γὰρ σμήνη τῶν μελισσῶν διώκουσι διὰ πυρὸς καὶ καπνοῦ A (n)
  • ἔπιξα epixa (Чердак ὄρνεα Ornea птицы)
  • ἐροῦντες erountes (Чердак λέγοντες legontes изречение) (Чердак erountes те, кто скажет)
  • ἐρούα Eroua гулять и отдыхать πορεύου, αναπαύου (ср. Гомерик erôeô)
  • ἔστη estê (Чердак στολή столе, оборудование, одежда) (ср. esthês одежда)
  • ζάει Заеи (Чердак κινεῖ καὶ πνεῖ он движется и дует) (Заеи binei, inire, coïre, незаконного полового акта)
  • θᾶτες Thates или же thutes чернорабочие (чердак θῆτες Thêtes) (видеть Тимократия)
  • θεῖον они (Чердак ἴγδιον игдион ступка) (Аристофан θυεία тиея игдион миномет)
  • θίβων тибон (Койне тибис ковчег, корзина) (иврит tēbhāh ковчег, из Египтянин tebt 'ящик')
  • θρόδαξ Throdax (Чердак θρίδαξ тридакс латук)
  • θύα туа ароматизаторы ἀρτύματα. Κύπριοι. ἔνιοι τὰ ἀρώματα. Καλλίμαχος (фр. 564). Εὔπολις (фр. 108,2) τὰ πέμματα. λέγεται δὲ καὶ τὰ θυόμενα ταῖν θεαῖν
  • ἵγα Higa заткнись (чердак σιώπα сиопа) (Критский iga)
  • ἱμονιά Химония ремень (Чердак ἵμας химас)
  • ἳν хин дат. и соотв. старых чел. Pron. привет (q.v.). in, Arc., Cypr. и Cret. для en (q.v.)[10]
  • καλίνδινα Калиндина кишечник (чердак ἔντερα введите) (ПИРОГ: гел-онд-, гхол-н • д- желудок; кишечник) (Гомерический холады) (македонский гола)
  • καχίλα качила цветы (Чердак ἄνθη anthê)
  • κενεά (Чердак ἀναδενδράδες Anadendrades восхождение на виноградники) (Attic kena kenea vain
  • κίβισις кибисис сумка (Чердак πήρα пера) (Этолийский кибба)
  • κίλλος киллос утренняя цикада ( τέττιξ πρωϊνὸς tettix proinos) (Исихий киллос осел)
  • Κινυράδαι Кинырадай священники Афродита ερεῖς Ἀφροδίτης
  • κίρις Кирис или же Киррис (кипрский эпитет для Адонис) (Лаконский Киррис λύχνος Lychnos свет, лампа)
  • κίτταρις Киттарис Киприот Диадема.Κίτταροι Киттарои, те, кто его носит
  • κιχητός кичетос сосуд или вещество, где курильница(Аттик libanôtos) красится εἰς ὃ ἐμβάπτεται ὁ λιβανωτός
  • κυνύπισμα кунупизма пить из жмых (stemphyla), то есть остатки прессованного винограда.
  • λήνεα lênea или λείνα leina (чердак ἔρια Эрия шерсть)
  • μόψος мопсос 'пятно на одежде' (Attic kêlis κηλὶς ἡ ἐν τοῖς ἱματίοις) (Мопсус мифология) (Мопсопия старое имя Аттика и аттические сказки о Эйфорион Халкиды)
  • μύθα Мифа голос (чердак φωνή Телефон миф μυθέομαι mytheomai говорить рассказывать)
  • μυλάσασθαι муласастхай очистить маслом (Чердак σμήξασθαι Smêxasthai σμήχω smêchô)
  • ὄλινοι олинои снопы ячменя ὄλινοι κριθῆς δέσμαι. καὶ ὤλενος παρὰ Κυπρίοις
  • ὀρτός Ortos (Чердак βωμός Bômos алтарь)
  • οὐάραι уараи мы (чердак ἡμεῖς Hemeis)
  • οὔαρον оуарон оливковое масло (чердак ἔλαιον восторг)
  • οὖνον ounon или же ounos дорога (Чердак одос) (Koine dromos)
  • πέσσον пессон (Чердак ὄρος гора или χωρίον поселок)
  • πιλνόν Pilnon (Чердак φαιόν фейон неясный коричневый, πελιδνόν Пелиднон багровый (синий, зеленый / темный)
  • πρέπον преобладать зверь (чердак τέρας терас зверь)(препон -онтос, рыба) (Чердак prepon -ntos подходящий)
  • Πυγμαίων Пигмаион Ἄδωνις Адонис
  • ῥύεινα Rhueina баранина, винительный падеж (чердак ἄρνα арна) (ном. rhuein, arên от Wrêna)
  • σί βόλε си боле? (Чердак τί βούλει; ти булей? что ты хочешь?)
  • σίγυνον сигунон (Чердак ἀκόντιον аконтион копье)[11]

Пафийский

  • ἐπίκορον эпикорон (Чердак ἐπίκοπον эпикопон) нарезка, перетертые монеты (от кейро и копто резать)
  • ἐς πόθ 'ἕρπες es poth 'герпес? (Чердак πόθεν ἥκεις Pothen Hekeis? откуда ты?) (Чердак ἕρπειν герпин ползать, ползать, двигаться медленно, как змея
  • εὐτρόσσεσθαι Eutrossesthai (Чердак ἐπιστρέφεσθαι эпистрепестхай возвращаться)
  • θόρανδε Торанда (Чердак ἔξω экзо за пределами) θύρα тира дверь
  • ἵγγια хингия один (Cypr. ingia) (εἷς он) (Критский Иттон курица)
  • ἰμίτραιον подражание (Hsch.ὑπόζωστον гипозостон под-пояс, канат корабля
  • ἰμπάταὁν импатаон (Чердак ἔμβλεψον Emblepson заглянуть внутрь - обязательно) (Hsch. инкапатаон энкатаблпсон)
  • κάβειος Кабейос молодой (чердак νέος неос)
  • καβλή Кабле (Койне μάνδαλος мандалы защелка)
  • κακκέρσαι Каккерсай (Чердак κατακόψαι Катакопсай резать, убивать) (ката + кейро резать)
  • καλέχεο калечео (Чердак κατάκεισο катакейсо положить - повелительное наклонение) (гомерический λέχος лечо кровать)
  • καπατάξεις капатаксейс (Чердак κατακόψεις Катакопсейс ты будешь резать, убивать)
  • κάῤῥαξον Каррахон (Чердак κατάραξον катараксон удар - императив) (ката + арассо
  • κατέρεαι катерей (Чердакκάθισαι Катиса сидеть)
  • κίβος кибос (Чердак кибо ковчег или ἐνεός энеос безмолвный)
  • κιδνόν похищать здесь (чердак ἐνθάδε энтузиазм)
  • κόρζα Корза или же Корзия сердце (чердак καρδία Кардия) ( Ионный kardiê) ( Гомерический kradiê) ( Эолийский Карза)
  • κύβος Кубос блюдце блюдце (чердак τρύβλιον трублион) (Чердак кубос куб)
  • λιμήν Limên ἀγορά и (ἐνδιατριβή endiatribê delay, abide, stay) (чердак λιμήν Limên порт, гавань)
  • μοχοῖ мочой внутри (чердак ἐντός entos) (ср.Muchos самая внутренняя часть, уголок, угол)
  • σάπιθος сапитос жертва (чердак θυσία тисия)
  • σάσαι сасай сидеть (чердак καθίσαι kathisai) (ср. Поэтический тасо сиди, трон без спинки)
  • σές ses (Чердак ἔλαθες восторженный Вы были спрятаны, избежали уведомления λανθάνω лантано)
  • σίαἱ сихай плюнуть (чердак πτύσαι птусаи плюнуть, изгнать)
  • σοάνα соана (Чердак ἀξίνη Axinê топор)
  • στροπά Стропа (Чердак ἀστραπή astrapê) (гомеровский стероп, вспышка молнии)
  • ὕεσι Huesi (Койне στολή stolê "одежда", (Чердак ἀμφίεσις амфиез одежда, Hsch. ὑεστάκα хуэстака)
  • Φάπη Phapê Παφία Пафия (пафийская Афродита)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Аркадокиприот". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ Роджер Д. Вудард (2008), «Греческие диалекты», в: Древние языки Европы, изд. Р. Д. Вудард, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 51.
  3. ^ Павсаний, Описание Греции 8.5.1
  4. ^ Джон Т. Хукер, Микенская греция (Возрождение Рутледжа). Рутледж, 2014 г. ISBN 1317751221 p164
  5. ^ Кипрос, Саламин, c. 600 г. до н.э. [1]
  6. ^ Кипрос - Курион ~ 320 г. до н.э. [2]
  7. ^ Смертные и бессмертные [3] к Жан-Пьер Вернан
  8. ^ Аркадия - Тегея - 4 век до н.э. ИГ В, 2 6 38
  9. ^ Аркадия - Мантинеястоихедон. - 5 век до н.э. [4]
  10. ^ LSJ
  11. ^ Аристотель, Поэтика, XXI [5]

Библиография

  • История древнегреческого языка: от истоков до поздней античности. Аркадо-киприот А.Панайоту
  • К. М. Боура Гомеровские слова в аркадских надписях
  • Ив Дюу. Введение в aux dialectes grecs anciens. Лунен-ла-Нев: Кабай, 1983 ISBN 2-87077-177-0
  • Рюдигер Шмитт. Einführung in die griechischen Dialekte. Дармштадт: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1977 ISBN 3-534-05672-8
  • Маркус Эгетмейер. Le dialecte grec ancien de Chypre. 2 тт., Т. 1: Граммэр; т. 2: Репертуар надписей по слогам chypro-grec. Берлин – Нью-Йорк: Де Грюйтер, 2010.

дальнейшее чтение

  • Баккер, Эгберт Дж., Изд. 2010 г. Спутник древнегреческого языка. Оксфорд: Wiley-Blackwell.
  • Christidis, Анастасиос-Фойвос, изд. 2007 г. История древнегреческого: от истоков до поздней античности. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
  • Колвин, Стивен С. 2007. Исторический греческий читатель: микенский койне. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Хоррокс, Джеффри. 2010 г. Греческий: история языка и его носителей. 2-е изд. Оксфорд: Wiley-Blackwell.
  • Палмер, Леонард Р. 1980. Греческий язык. Лондон: Faber & Faber.