WikiDer > Zongzi
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Февраль 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
![]() Пучок рисовых пельменей, связанных шпагатом | |
Альтернативные названия | Бакканг, баканг, Zang, ном асом, Пя Хтоте , "Чжун", "Дун" |
---|---|
Тип | Рисовый пирог |
Место происхождения | Китай |
Регион или штат | Китайскоязычные районы |
Основные ингредиенты | Клейкий рис фаршированные разными начинками и завернутые в бамбук или тростник листья |
Вариации | Чимаки, Обертывание листом лотоса |
Похожие блюда | Mont phet htok |
Zongzi | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Китайский | 粽子 | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Кантонское название | |||||||||||||||
Китайский | 糉 | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Южное Мин имя | |||||||||||||||
Традиционный китайский | 肉粽 | ||||||||||||||
|
Zongzi ([tsʊ̂ŋ.tsɨ]; Китайский: 粽子) или просто цзун (Кантонский Jyutping: zung2) - традиционное китайское блюдо из риса, приготовленное из клейкий рис фаршированные разными начинками и завернутые в бамбук листья (как правило, вида Indocalamus tessellatus), а иногда и тростник или другие крупные плоские листья. Их готовят на пару или в кипячении.[2] в западный мир, они также известны как рисовые клецки или же клейкие рисовые клецки.
Имена
Поскольку он распространился в другие регионы Азии на протяжении многих веков, Цзунцзы стали известны под разными именами на разных языках и культурах, в том числе Пя Хтоте в Бирманский- говорящие области (например, Мьянма), Ном Чанг в Камбоджа, Бачанг в Индонезия, Кханом Чанг в Лаос и Ба-чанг в Таиланд.
Вьетнамская кухня также есть вариант этого блюда, известный как Bánh ú tro или же Bánh Tro.[нужна цитата]
В Сингапур, Индонезия, Тайвань и Малайзия, Цзунцзы известен как Бакканг, баканг, или же Zang (из Хоккиен Китайский: 肉粽; Peh-e-jī: ба-чанг, поскольку Хоккиен широко используется среди китайцев за границей). По аналогии, Цзунцзы более широко известен как Machang среди Китайские филиппинцы в Филиппины.
В некоторых областях Соединенные Штаты, особенно Калифорния и Техас, Цзунцзы часто называют Китайский тамалес.[3][4]
Двойной пятый фестиваль
Zongzi (клейкие рисовые клецки) традиционно едят во время Фестиваль Дуаньу (Пятый фестиваль Doubler), который выпадает на пятый день пятого месяца Китайский лунный календарь, и широко известный как «Праздник лодок-драконов» на английском языке. Фестиваль выпадает каждый год на день с конца мая до середины июня по западному календарю.
Популярный миф о происхождении
Среди китайцев установилось широко распространенное мнение, что Цзунцзы с давних времен был жертвоприношением в память о смерти Цюй Юань, знаменитый поэт от королевство Чу кто жил во время Период воюющих царств.[5] Известный своим патриотизмом, Цюй Юань безуспешно пытался наставить своего короля и утонул в Река Милуо в 278 г. до н. э.[6][а] Добросердечные китайцы того же времени, что и Цюй Юань, были благодарны Цюй Юаню за талант и преданность служению стране. Они бросали рисовые клецки в реку Милуо в тот день, когда Цюй Юань каждый год бросали в реку, надеясь, что рыба в реке съест рисовые клецки без вреда для тела Цюй Юаня.
Цюй Юань умер в 278 г. до н.э., но самая ранняя из известных документально подтвержденных связей между ним и цзун пельмени происходит гораздо позже, в середине V века (Шишуо Синью Китайский: 世说新语, или же Новый рассказ о сказках мира).,[7] И широко наблюдаемый популярный культ вокруг него не развивался до 6 века нашей эры, насколько это может быть подтверждено доказательствами.[8] Но к VI веку источники свидетельствуют о предложении Цзунцзы на Двойной пятый Праздник (5-й день 5-го месяца лунного календаря) связан с фигурой Цюань Юань.[9]
Что касается мифа о происхождении, то в одной басне рассказывается, что люди поминали утопающую смерть Куан Ю на Двойной пятый день заливанием риса, фаршированного бамбуковыми трубками; но практика изменилась в начале Восточная Хань династия (I век н.э.),[10][b] когда призрак Куан Ю явился во сне человеку по имени Оу Хуэй (Китайский: 區 回, 歐 回) и проинструктировал его запечатать пакет с рисом чинаберри (или же Мелия) листья и свяжите их цветной веревкой, чтобы отразить драконов (Jialong), которые в противном случае поглотили бы их. Однако эта басня не засвидетельствована в современной литературе (периода Хань), и известно, что она была записана только спустя столетия в У Цзюнь (呉 均; Ву Чунь, г. 520) Сюй Цисиджи (『續 齊 諧 記』; Сю-чжи-си-чжи).[11][12][13][14]
Кроме того, Цюань Ю (сомнительно, «по фольклору» или по общепринятому мнению) был связан с лодочными гонками, проводившимися на Двойной пятой улице, датируемой другим источником VI века.[15] 《荊楚 歲時 記》 (6 в.), Под заголовком «Пятый день пятого месяца».[16] Современные СМИ напечатали версию легенды о том, что местные жители ворвались в лодки-драконы чтобы попытаться забрать его тело и бросить пакеты с рисом в реку, чтобы отвлечь рыбы от поедания тела поэта.[17]
История
Практика поедания цзунцзы на двойной пятой или Летнее солнцестояние конкретно задокументирован в литературе позднего Хань (2–3 вв.).[c]
В конце Восточная династия Хань, люди сделали цзун, также называемый цзяо шу (Китайский: 角 黍, лит. «пшено рогатое / угловатое») упаковкой клейкий рис с листьями Зизания широколистная растение (Китайский: 菰; пиньинь: гу, сорт дикого риса[18]) и варить их в щелочь (трава и-древесная зола воды).[20] Название цзяо шу может означать "форму бычьего рога",[18] или конусообразной формы. Что цзун или же цзяо шу приготовленный таким образом был съеден по случаю Двойной пятой (Дуаньву), зарегистрировано в работах еще в Фэнсу Тонги (Китайский: 風俗 通 義, 195 г. н.э.).[20] Эти праздничные рисовые клецки также описываются аналогично в общем. Чжоу Чу (236–297) s Фэнту Цзи (упрощенный китайский: 风土 记; традиционный китайский: 風土 記, "Записи местных народных обычаев"[16][21][22] Различные источники утверждают, что это Фэнту Цзи содержит первую задокументированную ссылку относительно Цзунцзы,[23][24] хотя он датируется несколько позже, чем Фэнсу Тонги.
в Династия Цзинь (晋, 266–420 гг. Н.э.), Цзунцзы официально был Парад Лодок-Драконов еда.[25] Как ни странно, чиновник позвонил Лу Синь из династии Цзинь однажды послал Цзунцзы который использовал Йижирэн (Китайский: 益智仁, то фрукты из Альпиния оксифилла или острый лист галангал) в качестве дополнительной заливки; этот вид клецок потом окрестили "ижи цзун" (Китайский: 益智 粽, буквально «пельмени для умножения»).[25][26] Позже в Северная и Южная династиипоявилось больше разновидностей рисовых пельменей, в которых использовались дополнительные начинки, такие как мясо, каштаны и финики,[сомнительный ][27] и обменивались как подарки.[25]
В 6 веке (Sui рано Династия Тан, пельмени также называют "трубчатыми" цзун" (Китайский: 筒 糉 / 筒 粽; пиньинь: Тонгцзун), и их делали, упаковывая внутрь «молодых бамбуковых» трубок.[28][d] В источнике 6-го века говорится, что пельмени ели в день летнего солнцестояния,[28] (вместо двойной пятой).
В династии Тан форма Цзунцзы оказались коническими и ромбовидными.[нужна цитата] "Датанг цзунцзы"[требуется разъяснение] также был записан в классическая эпоха Японская литература, который был находится под сильным влиянием китайской культуры Тан.
в Северная династия Сун период "Новое пополнение Шуовэнь Цзиецзы" (Китайский: 説 文 新 附; пиньинь: Shouwen xinfu) замазанный цзун как рис с обернутыми вокруг него тростниковыми листьями.[e][29] Также во времена династии Сун было много консервированные фрукты Цзунцзы. В это время также появился павильон наполненный Цзунцзы для рекламы, которая показала, что ест Цзунцзы в династии Сун было очень модно.[30][нужен лучший источник]
в Юань и Мин династий, оберточный материал изменился с гу лист в руо (箬; то Indocalamus tessellatus бамбук) лист, а затем листья тростника и наполненный такими материалами, как бобовая паста,[сомнительный ] ядро кедрового ореха, мармелад, грецкий орех и так далее. Разновидности Цзунцзы были более разнообразными.
Во времена Мин и Династии Цин, Цзунцзы стала благоприятной пищей. В то время ученые, взявшие имперские экзамены съел бы ручку Цзунцзы", который им специально давали дома перед выходом в экзаменационный зал. Потому что он выглядел длинным и тонким, как кисть для письма, произношение "ручка" Цзунцзы«похоже на китайское слово« пройти », что было добрым предзнаменованием. ветчина Цзунцзы появился в династии Цин. [31][нужен лучший источник]
До сих пор каждый год в начале мая по лунному календарю китайцы замачивают клейкий рис, моют листья и укутывают. Цзунцзы. Типы Цзунцзы больше разнообразия.
Описание
Формы Цзунцзы отличаться,[32] и колеблется от приблизительно четырехгранный на юге Китая до удлиненного конус в северном Китае. в Мемориальный зал Чан Кайши в Тайбэе пластиковые макеты прямоугольных Цзунцзы отображаются как пример Цзунцзы съеден Чан Кайши. Оберточная бумага Цзунцзы аккуратно - это навык, который передается через семьи, как и рецепты. Приготовление цзунцзы традиционно является семейным мероприятием, в котором все помогают.
Хотя традиционные Цзунцзы завернуты в бамбук листья,[33] листья лотос,[34] тростник,[35] кукуруза, банан,[36] канна, скорлупа имбиря и пандан иногда используются как заменители в других странах. Каждый вид листа придает рису свой уникальный аромат и вкус.
Начинки, используемые для Цзунцзы варьируются от региона к региону, но рис используется почти всегда клейкий рис (также называется «липкий рис» или «сладкий рис»). В зависимости от региона рис можно слегка предварительно обработать жаркое или замочить в воде перед использованием. На севере начинки в основном представляют собой пасту из красной фасоли и тапиока или же таро. Северный стиль Цзунцзы быть милым[37] и как десерт. Южный стиль Цзунцзыоднако, как правило, более пикантные или соленые.[37] Начинки в южном стиле Цзунцзы включить соленое утиное яйцо, свиная грудинка, таро, тертая свинина или курица, китайская колбаса, свиной жир и грибы шиитаке.
Zongzi нужно быть приготовленный на пару или же вареный в течение нескольких часов в зависимости от того, как готовится рис перед добавлением вместе с начинкой. Однако, по мере того, как стили цзунцзы путешествовали и смешались, сегодня на традиционных рынках можно найти все виды цзунцзы, и их типы не ограничиваются какой стороной Желтая река они произошли от.
Начинки
- Бобы мунг, расколотый и лущеный
- Паста из красной фасоли[32]
- Китайская колбаса[34]
- Мармелад[32]
- Соленый куриный жир
- Грибы[34]
- Китайские черные грибы
- Соленые яйца
- ветчина[34]
- Яйца вкрутую[32]
- Орехи[34]
- Каштаны[38]
- Приготовлено арахис
- Свинина[34]
- Conpoy (сушеные гребешки)
- Красный приготовленный мясо
- Курица[38]
- сладкий картофель
- Овощи
- Семя лотоса
Вариации
Китай
- "Цзясин Цзунцзы"(嘉兴 粽子): это своего рода Цзунцзы известен в материковом Китае и назван в честь города Цзясин. Начинка обычно из свинины, но также может быть маш, красная фасоль или соленые утиные яйца.
- Цзя цзун (假 粽): вместо клейкого риса используются шарики из клейкой рисовой муки (так что отдельные зерна риса не различимы), чтобы заключить начинку цзунцзы. Эти цзунцзы обычно меньше большинства и гораздо более липкие.
- Цзяньшуй цзун (碱水 粽): означает «цзун со щелочной водой», их обычно едят как десерт, а не как часть основной еды. Клейкий рис обрабатывают Цзяньцзуншуй (碱 粽 水, щелочь Цзунцзы вода, водная карбонат натрия) или карбоната калия, что придает им характерный желтый цвет. Цзяньшуй цзун обычно не содержат начинки или наполнены сладкой смесью, например сладкая бобовая паста. Иногда некоторая полоска красного дерева (蘇木) вставлен для цвета и аромата. Их часто едят с сахар или свет сироп.
- Нёнья Чанг (娘惹 粽): специальность Перанаканская кухня, эти цзунцзы сделаны так же, как и южные цзунцзы. Однако начинка обычно представляет собой свиной фарш с засахаренными зимняя дыня, молотый жареный арахис и смесь специй.[39]
- Кантонский джунг (广东 粽): это представитель южной разновидности цзунцзы, которая более распространена со свежим мясом цзунцзы с курицей, уткой, свининой чар сиу, например, с начинкой из пельменей. Кантонские джунги небольшие, передняя часть квадратная, спина имеет приподнятый острый угол, по форме напоминает шило.[40]
- Банлам Занг (闽南 粽): Сямынь, район Цюаньчжоу, очень известен своими пельменями со свининой. Свинина цзунцзы, тушеная свинина со свиной грудинкой, с грибами, креветками и т. Д.[41]
- Сычуань цзун (四川 粽): Сычуаньцы любят острую пищу, поэтому они делают пряные рисовые пельмени. Они добавят в пельмени горошины сычуаньского перца, порошок чили, сычуаньскую соль и немного консервированной свинины, завернутые в четырехугольные пельмени. Приготовленный, а затем жареный, он имеет нежный и ароматный вкус.[42]
- Пекин Цзун (北京 粽): они используют красные финики, бобовую пасту в качестве начинки, некоторые также используют консервированные фрукты в качестве начинки. Холодная еда - это местные характеристики цзунцзы, также известные как холодные цзунцзы, летом, если вы можете положить в холодильник после льда, чтобы поесть, лучший вкус.[43]
Тайвань
- Северные тайваньские цзунцзы (北部 粽) обернуты шелухой Филлостахия макинои бамбук (桂竹 籜), затем пропаренный; южные тайваньские цзунцзы (南部 粽) обернуты листьями Bambusa oldhamii (麻 竹葉), затем закипела.
Методы изготовления
1. Выбор листьев: листья тростника листья цзунцзы в разных регионах, региональные различия варьируются от места к месту, многоцелевой тростник Е Чжу или Вэй Йе, районы острова Хайнань в Китае также используют уникальное растение лингнань «Лист Чжун, завернутый в тростниковые листья, обычно треугольной, конической или пирамидальной формы. В центральном Китае листья цзунцзы в основном представляют собой листья quercus, имеющие прямоугольную форму.
2. Заполнение приправ: пельмени с беконом первыми будут из свежей свинины с небольшим количеством глутамата натрия, сахара, вина, соли, легкой смеси соевого соуса и втирать несколько раз, пока приправа не попадет в упаковку для свинины.
3. Связка zongzi: бобовая паста zongzi не должна быть связана слишком плотно, чтобы предотвратить попадание рисовых зерен в бобовую пасту, если не тщательно приготовить, появится явление сэндвич-шэн. Если клецки с беконом и жирной свининой не завязываются плотно, подойдет туго.
4. Приготовление цзунцзы: вареные пельмени должны вскипятить воду перед падением цзунцзы, вода, чтобы пропитать лапшу цзунцзы, повторно вскипятить после следующего огня в течение 3 часов.
Галерея
- Вариации цзунцзы
Смотрите также
Пояснительные примечания
- ^ После составления Цзю Чжан («Девять заявлений») часть Чу Ци; это согласно Ван И, древний (период династии Хань) комментатор Цюй Юаня как поэт.[6] (Точнее, пенинг Плач по Инь часть Девяти заявлений, когда Цинь генерал Бай Ци захватил Инту, тогда столицу Чу, в 278 г. до н.э.[нужна цитата]).
- ^ Точнее, первый год Восточной Хань (1 год эпохи Цзяньву, 25 г. н.э.).
- ^ Утверждение, что Цзунцзы даты к Весенне-осенний период встречается в книге неспециалиста (Дун Цян , профессор французской литературы и переводчик), и только неназванная «Запись» приводится в качестве доказательства.[18] Другие веб-источники согласны с этим утверждением.[19]
- ^ Далее следует Иэн Чепмен, который рендерит (Тонг Цзун) как "трубчатый цзун".[16]
- ^ Оригинал Шуовэнь Цзиецзы датируется с. 100 г. н.э., но этот символ был добавлен в словарь в 10 веке. Листовое растение представлено как Лу (упрощенный китайский: 芦; традиционный китайский: 蘆; пиньинь: Лу), или «тростник».
Рекомендации
- Цитаты
- ^ Кантодикт, 粽 (zung2 zung3 | zong4): клецки из клейкого риса
- ^ Roufs, T.G .; Руфс, К. (2014). Сладости во всем мире: энциклопедия еды и культуры. ABC-CLIO. п. 81. ISBN 978-1-61069-221-2. Получено 5 ноября, 2016.
- ^ "'Культура вкусного праздника китайских тамалес ". 14 октября 2013 г.
- ^ http://luckyrice.com/grandma-hsiangs-chinese-tamales/
- ^ Хоукс (1985)С. 64–66.
- ^ а б Чжан, Ханьмо (2018). «Автор как отдельный писатель: Сыма Цянь, представленный автор». Авторство и создание текстов в раннем Китае. e Gruyter. п. 245. ISBN 9781501505195. JSTOR j.ctvbkk21j.9.
- ^ Ма, Сяоцзин 马晓 京 (1999), Чжунго 100 чжун миньцзянь цзери 中国 100 种 民间 节日 [100 видов народных гуляний в Китае], Гуанси жэньминь чубань она, стр. 200, ISBN 7-219-03923-9
- ^ Читтик (2010), п. 111: «Нет никаких доказательств того, что до шестого века н.э. ему широко поклонялись или уважали в народных преданиях».
- ^ У Цзюнь (呉 均; Wu chün (г. 520), Сюй Цисиджи. Смотри ниже.
- ^ Lee-St. Джон, Дженин (14 мая 2009 г.). «Легенды праздника лодок-драконов». Смитсоновский журнал.
- ^ Чи, Син (Qi Xing) (2000). «Чу Юань». Критика классической и средневековой литературы. 36. Компания Gale Research. С. 125, 95 (вкратце), 132 (примечания). ISBN 0-78764-378-5.: "чиао-лунг"
- ^ а б Чан, Тимоти Вай Кеунг (июль – сентябрь 2009 г.). «Поиск тел утопленников: восстановленная народная традиция древнего Китая». Журнал Американского восточного общества. 129 (3): 385 и n1. JSTOR 20789417.
- ^ Гуджин Тушу Джичэн 『古今 圖書 集成』 Книга 51, отрывок из "Сюй Цисиджи《續 齊 諧 記》 .
- ^ Чан (2009) со ссылкой на Ву Джун Сюй Цися хотя явно не упоминает цзун, только перефразируя как «рис, обернутый пятицветными нитками».[12]
- ^ Цзинчу Суишиджи
- ^ а б c d Чепмен, Ян, изд. (2014), "28 Праздничный и ритуальный календарь: выдержки из Рекорд года и сезонов Цзин-Чу", Раннесредневековый Китай: СправочникВенди Шварц; Роберт Форд Кампани; Ян Лу: Джесси Чу (генеральный редактор), Columbia University Press, стр. 479, г. ISBN 9780231531009
- ^ Происхождение цунгцу В архиве 15 мая 2007 г. Wayback Machine
- ^ а б c Донг, Цян (2016). Иньши Хуан 飲食 卷 [Рацион питания]. Вэй Цзинцю 隗 静 秋 (тр.). Народное издательство Аньхой. п. 99. ISBN 9781921816918.
- ^ "吃 粽子 及 粽子 的 历史 演变 历程". baijiahao.baidu.com.
- ^ а б c Гуджин Тушу Джичэн 『古今 圖書 集成』 Книга 51, отрывок из "Фэнсу Тонги《風俗 通 義》".
- ^ Сюй (2004)С. 39–40.
- ^ Пекинская пресса на иностранных языках (2012). Китайская благоприятная культура. Ширли Тан (тр.). Книги Asiapac. п. 36. ISBN 9789812296429.
- ^ Ли, Юньнань 李雲南 (2018), 田 兆元;桑 俊 (ред.), «Цзинчу дикю дуанву иньши минсу танси» 荊楚 地区 端午 饮食 民俗 探析 [Анализ фольклора привычек в еде и питье Двойной пятой в регионе Цзинчу], 『追 本 溯源 —— 凤 舟 竞渡 暨 端午 文化 学术研讨会 论文集』, Beijing Book Co. Inc., ISBN 9787307200487
- ^ Ву, Юэ 望岳 (2007). Ershisi jieqi 二十 四 節氣 與 食療 [Двадцать четыре солнечных семестра предписаны диетической терапией]. Jilin Science and Technology Press 吉林 科学 技术 出 Version社.
- ^ а б c "Zongzi fazhanjianshi". 粽子 发展 简史 : 古称 «角 黍» 晋代 加入 中药材 - 新华网 [Краткая история развития клецки цзунцзы ..]. www.xinhuanet.com.
- ^ Чжэн, Цзиньшэн; Кирк, Налини; Buell, Paul D .; Аншульд, Пол У. (2016). Словарь Бен Цао Ган Му, Том 3: Лица и литературные источники. Калифорнийский университет Press. п. 313. ISBN 9780520291973.
- ^ Собственно, «финики каштан и мармелад» (Китайский: 栗 棗) уже были задокументированы в Фэнсу Тонги аккаунт цзун.[20]
- ^ а б Цзинчу Суишиджи 《荊楚 歲時 記》 (6 в.), Под заголовком «Летнее солнцестояние».[16]
- ^ Сюй, Ruoxin 許若馨 (25 июня 2020 г.). "Дуаньу цзе / цзун, цзун, цзун наге цзы цай чжэнцэ?" 端午節 | 糉 、 粽 、 糭 哪個 字 才 正確? 中文系 講師 端午節 「糉」 字 逐個 解 [Двойной пятый фестиваль / цзун, цзун, цзун, какой символ правильный?]. Мин Пао 明 報., цитируя ученого Хун Ёк Чуна 若 震 認.
- ^ "子 大家 都 爱吃 , 粽子 的 起源 你 知道 吗? 来 看看 粽子 的 发展 简史 吧". baijiahao.baidu.com.
- ^ "吃 粽子 的 来历 由来 __ 中国 青年 网". news.youth.cn.
- ^ а б c d Schmidt, A .; Филдхаус, П. (2007). Поваренная книга мировых религий. Гринвуд Пресс. С. 27–28. ISBN 978-0-313-33504-4. Получено 5 ноября, 2016.
- ^ Турман, Джим (9 июня 2016 г.). "Где найти китайский цзунцзы, тамалес со свининой, завернутый в бамбук". L.A. Weekly. Получено 5 ноября, 2016.
- ^ а б c d е ж Ляо, Ю. (2014). Еда и фестивали Китая. Китай: зарождающаяся сверхдержава. Мейсон Крест. п. pt68. ISBN 978-1-4222-9448-2. Получено 5 ноября, 2016.
- ^ Цзин, Дж. (2000). Кормление маленьких императоров Китая: еда, дети и социальные изменения. Stanford University Press. п. 105. ISBN 978-0-8047-3134-8. Получено 5 ноября, 2016.
- ^ Mayhew, B .; Miller, K .; Английский, А. (2002). Юго-Западный Китай. ОДИНОКАЯ ПЛАНЕТА ЮГО-ЗАПАДНЫЙ КИТАЙ. Публикации Lonely Planet. п. 121. ISBN 978-1-86450-370-8. Получено 5 ноября, 2016.
- ^ а б Гонг, В. (2007). Образ жизни в Китае. Путешествие в Китай. Китайская межконтинентальная пресса. С. 12–13. ISBN 978-7-5085-1102-3. Получено 5 ноября, 2016.
- ^ а б Степанчук, Ц .; Вонг, К. (1991). Лунные лепешки и голодные призраки: фестивали Китая. Китайские книги и периодические издания. п.47. ISBN 978-0-8351-2481-2. Получено 5 ноября, 2016.
- ^ «Рецепт рисовых пельменей Нёнья (Цзун Цзы) 娘惹 粽子 - Huang Kitchen».
- ^ "中国 到底 哪里 的 粽子 最好 吃?". baijiahao.baidu.com.
- ^ "闽南 正宗 烧 肉粽 , 清香 四溢 , 油 而不 , 保证 让 你 回味无穷". baijiahao.baidu.com.
- ^ "各 地区 不同 特色 粽子 , 你 都 吃过 吗?". baijiahao.baidu.com.
- ^ "地区 的 粽子, 你 了解 多少?". www.sohu.com.
- Библиография
- Читтик, Эндрю (2010), Покровительство и община в средневековом Китае: гарнизон Сянъян, 400-600 гг. Н. Э., SUNY Press, стр. 112–113, ISBN 9781438428994
- Хоукс, Дэвид (1985). Песни Юга: Антология древнекитайских поэм Цюй Юаня и других поэтов. Книги о пингвинах.
- Сюй, ManLi 許曼麗 (2004), "Танго фубуцусиго сёко" 端午 風物 詩 語 小考 [Этюд на стихи «Дуань-у»] (PDF), The Geibun-kenkyu: Journal of Arts and Letters 藝文 研究 (на японском): 39–67
внешняя ссылка
![]() | Викискладе есть медиафайлы по теме Zongzi. |